"get across" - English Arabic dictionary

    "get across" - Translation from English to Arabic

    • نعبر
        
    • عبور
        
    • أعبر
        
    • اعبروا
        
    • لعبور
        
    • تحصل عبر
        
    • سنعبر
        
    • اعبر
        
    • تعبري
        
    • لعُبُور
        
    We got to get across, Grandma. The family's got to get across. Open Subtitles ينبغى أن نعبر الصحراء يا أمى العائلة ينبغى أن تواصل السير
    All right, so we get those Chilean passports George gave us and then we get across the Mexican border and we grab Tony. Open Subtitles حسنا، نحصل على جواز سفر تشيلي الذي قدمه لنا جورج ثم نعبر الحدود المكسيكية ونأتي بتوني
    We can get across that clearing, then move around their right flank, we can take them out. Open Subtitles لا يمكننا عبور خلال تلك الفسحة إذن لنتحرك حول جهتهم اليمنى و يمكننا أن نضربهم
    If Anderson's managed to get across the border into Belgium, we'll never find him. Open Subtitles لو أن أندرسون تمكن من عبور الحدود البلجيكية، فلن نجده أبدًا
    You keep'em off me till I get across the street, we might make it. Open Subtitles عليك أن تبعدهم عني حتى أعبر الجانب الآخر من الشارع، ربما ننجح.
    Everybody, get across the street or you're going to jail. Open Subtitles كلكم , اعبروا الشارع , و الا ستذهبون الى الحجز
    Took me the same amount of time to get across that beach, though. Open Subtitles استغرقت ذات الوقت لعبور ذلك الشاطئ، رغم ذلك.
    As soon as we get across that border, they're gonna bury us in the desert. Open Subtitles ، حـالما نعبر الـحدود سيقومون بدفننا فى الـصحراء
    That'll keep those Beamers off of us long enough to get across the bridge. Open Subtitles هذا سيبعد عنّا المركبات لفترة تكفي حتى نعبر الجسر.
    And if we want to get him back, we've got to get across that river. Open Subtitles وإن كنّا نريد إستعادته فيجب أن نعبر النهر
    We gotta get across the country. I guess we drive. We get to the West Coast. Open Subtitles علينا أن نعبر البلاد ، أظن بالسيارة يجب أن نذهب للساحل الغربى.
    get across, get to the highway, steal a car, and just go. Open Subtitles نعبر ونبلغ الطريق السريع ثم نسرق سيارة ونرحل.
    If you could just help us get across the border... Open Subtitles ثقي بي، إذا استطعتي أن تساعدينا في عبور الحدود...
    The mode of transport should make it easier to get across the border. Open Subtitles يجب على وسيلة النقل أن تسهل لك عبور الحدود
    Still no chance for Forensics to get across the mountain Open Subtitles لا يزالون فرقة الطب الشرعي يحاولون عبور الجبل
    Hey, I gotta get across this alley. I need some cover fire, all right? Open Subtitles يجب أن أعبر هذا الممر, أنا بحاجة لتغطية جيّدة
    You give me 30 seconds to get across, then follow. Open Subtitles يمكنكم منحي 30 ثانية حتى أعبر بعدها اتبعوني
    get across to the other side of the sidewalk, please. Open Subtitles من فضلكم اعبروا إلى الناحية الأخرى من الرصيف
    And if I don't find a way to get across that river, they're gonna pin the 2nd Mass in, and they're gonna destroy us. Open Subtitles وإن لم أجد طريقة لعبور ذلك النهر، سيقومون بإحاطة الكتلة الثانية، وسيقومون بتدميرنا.
    How the hell are we supposed to get across town Open Subtitles كيف الجحيم نحن من المفترض أن تحصل عبر المدينة
    Once you get across the stage, you'll be back in the hospital. Open Subtitles سنعبر بك عبر المسرح ومن ثم سنعود إلى المستشفى
    I'd like to go home with something from the best fleece fair in the country, since it took me nearly a lifetime to get across that bridge. Open Subtitles اود ان اعود للبيت بشي ما من افضل مهرجان للصوف في البلد بما انه اخذ مني تقريبا العمر كله كي اعبر من ذلك الجسر
    Can you get across the border to Colombia? Open Subtitles هل يمكنكي أن تعبري الحدود إلى "كولومبيا"؟
    It's three dollars and 25 cents to get across one way. Open Subtitles دولاراته الثلاثة و25 سنت لعُبُور طريقِ واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more