"get closer" - English Arabic dictionary

    "get closer" - Translation from English to Arabic

    • الاقتراب
        
    • نقترب
        
    • إقتربْ أكثر
        
    • اقترب أكثر
        
    • التقرب
        
    • أقترب أكثر
        
    • الإقتراب
        
    • تقترب أكثر
        
    • اقتربوا
        
    • اقتربي
        
    • للتقرب
        
    • تقترب منه
        
    • نتقرب
        
    • اقتراب
        
    • الحصول على أقرب
        
    The ambulances could not get closer than 1 km from the location of the attack. UN ولم تستطع سيارات الإسعاف الاقتراب أكثر من كيلومتر واحد من مكان الهجوم.
    Today's forum could make a difference if it helps us get closer to a consensus in that respect. UN ويمكن أن يترك منتدى اليوم أثرا إيجابيا إذا ساعدنا في الاقتراب من توافق الآراء في ذلك الصدد.
    International support for overcoming the remaining obstacles is therefore very vital, and more so as we get closer to the 2012 elections. UN لذلك من الحيوي الحصول على دعم المجتمع الدولي للتغلب على العقبات المتبقية، ولا سيما أننا نقترب من انتخابات عام 2012.
    get closer! Open Subtitles إقتربْ أكثر
    Sure. When did you start drinking smoothies? Um... hold on, let me get closer. Open Subtitles بالتأكيد , متى بدأت تشرب العصائر المثلجة؟ انتظر , دعني اقترب أكثر
    Because if I can get closer to him, maybe I can find a way to beat him. Open Subtitles ، لأنه لو تمكنت من التقرب منه فربما سأتمكن من إيجاد طريقة لأقضى عليه بها
    I hope that at this summit we can get closer to satisfying that desire. UN ويحدوني الأمل أن نتمكن في هذا الاجتماع على مستوى القمة من الاقتراب من تلبية تلك الرغبة.
    I'm trying to get closer to them, but I'm not having much luck. Open Subtitles أحاول الاقتراب منهم، ولكن أنا لا وجود الكثير من الحظ.
    Am I really supposed to believe that he lied to me about dying so he could get closer to me? Open Subtitles أنا حقا من المفترض أن نعتقد بأنه كذب لي عن الموت حتى يتمكن من الاقتراب من لي؟
    I've been getting a lot closer if I could just get closer. Open Subtitles لقَد اقتَربت بدرجة كبيرة، لو أني استطيع الاقتراب أكثَر فحسب.
    The final trick for a hunting tiger is to get closer without moving at all. Open Subtitles خدعة النمر الصيّاد الأخيرة هي في الاقتراب دون التحرك إطلاقًا
    He knows we're here. We'll contact him again as soon as we get closer to the city. Open Subtitles إنه يعلم أننا هنا ، سنتصل به مرة أخرى في أقرب وقت نقترب من المدينة
    We can already achieve compromise in some areas and get closer to general agreement. UN ويمكننا بالفعل التوصل إلى حل توفيقي في بعض المجالات وأن نقترب أكثر من الاتفاق العام.
    Nope, but after my brush with death, it made me realize, you know, we get closer and closer to death every day, but that can't stop us from living. Open Subtitles كلا لكن بعد معركتي مع الموت جعلتني أدرك اتعرف نحن نقترب و نقترب من الموت كل يوم لكن هذا لا يمنعنا من العيش
    get closer. Open Subtitles إقتربْ أكثر.
    A, b, c... get closer in on that couple. Open Subtitles "أي، بي، سي..." اقترب أكثر من هذين الزوجين
    I tried to get closer to you in our relationship, and you shut me down because you said you needed space. Open Subtitles لقد حاولت التقرب إليك في علاقتنا و أنت رفضتني حيث قلت أنك تحتاج مساحة لك وحدك
    As soon as I heard the sound of the bells, I immediately tried to get closer. Open Subtitles .ما إن سمعت صوت الأجراس، حاولت أن أقترب أكثر في الحال
    No, you have to get closer to the stratosphere. Open Subtitles لا ، علينا الإقتراب أكثر من الغلاف الجوي
    You can get closer than that, you bitch. Open Subtitles تستطيع أن تقترب أكثر من ذلك ايها العاهر هيا
    Bodies moving toward each other in space will speed up as they get closer. Open Subtitles الأجسام تتحرك في اتجاه بعضها البعض في الفضاء سيتسارعوا كلما اقتربوا.
    get closer to the metal objects, take a reading there now. Open Subtitles اقتربي أكثر من الأغراض المعدنيّة. خذي القياس الآن.
    Uh, I think it means you have an opportunity to get closer. Open Subtitles اه , أعتقد أنه يعني أن لديك فرصة للتقرب منها اكثر
    He feels guilty. He should get closer. Open Subtitles هو يشعر بذنب , عليك أن تقترب منه
    Just want us to get closer since we have limited time. Open Subtitles أريد أن نتقرب من بعض بما أن لدينا وقتٌ محدود
    I keep walking, and the footsteps get closer and closer. Open Subtitles فاستمريتُ بالمشي والخطى تزداد اقتراب كل مرة
    Seeing as you're losing your friends, you might wanna get closer to your family. Open Subtitles كما نرى أن تفقد أصدقائك، أنت قد ترغب في الحصول على أقرب إلى عائلتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more