"get her out of there" - Translation from English to Arabic

    • أخرجها من هناك
        
    • إخراجها من هناك
        
    • نخرجها من هناك
        
    • أخرجوها من هناك
        
    • اخراجها من هناك
        
    • أخراجها من هناك
        
    • أخرجها من هنا
        
    • اخرجوها من هنا
        
    • اخرجها من هنا
        
    • اخرجها من هناك
        
    • لنخرجها من هنا
        
    • بإخراجها من هناك
        
    • نخرجها من هنا
        
    • نُخرجها من هناك
        
    Put me in her place, you can do anything to me, I don't care, just Get her out of there! Open Subtitles ضعني مكانها، يمكنك فعل أي شيء بي لا أهتم، فقط أخرجها من هناك
    Make sure she goes. Get her out of there. Tell'em I love'em. Open Subtitles تأكد من ذهابها أخرجها من هناك قل لها أنى أحبها.
    You gotta Get her out of there, fast. Open Subtitles بإمكانه فعلها مٌجدداً عليك إخراجها من هناك بسرعة
    She's 14... let's just Get her out of there. Open Subtitles إنها في 14 من عمرها ، دعونا نخرجها من هناك
    Get her out of there! Open Subtitles أخرجوها من هناك
    But he wanted to Get her out of there and thought our family could help. Open Subtitles لكن , كان يريد اخراجها من هناك واعتقد أن أسرتنا يمكن أن تساعدها
    I had to Get her out of there before she went mad. Open Subtitles كان عليّ أخراجها من هناك قبل أن تصبح مجنونة.
    I have to Get her out of there. I need money. Now. Open Subtitles يجب أن أخرجها من هنا أحتاج للمال الآن
    Get her out of there! Open Subtitles اخرجوها من هنا!
    Get her out of there, and report it to central repair. Open Subtitles أخرجها من هناك وأرسلها لوحدة الصيانة المركزية
    So do us all a favor and Get her out of there. Open Subtitles لذا لمصلحة الجميع أخرجها من هناك
    How do I Get her out of there? Open Subtitles كيفَ يمكنني أن أخرجها من هناك ؟
    Yo, Get her out of there. What are you doing? Open Subtitles انت، أخرجها من هناك مالذي تفعله؟
    - Cameron, Get her out of there. Open Subtitles كاميرون) ، أخرجها من هناك) - (إصمدي ، يا (كريستين -
    Well, we'll just make sure we Get her out of there before that happens. Open Subtitles يجب فقط أن نحرص على إخراجها من هناك قبل حدوث ذلك.
    Sorry, I tried to Get her out of there. Open Subtitles أسفة، كنت أحاول إخراجها من هناك
    But if we can Get her out of there, he'll cut a deal with me. Open Subtitles و لكن إن إستطعنا أن نخرجها من هناك سيبرم صفقتة معي
    All right, let's Get her out of there with some dignity. Open Subtitles حسناً، دعونا نخرجها من هناك مع بعض الكرامة
    Get her out of there. Open Subtitles أخرجوها من هناك فوراً
    Yeah, that's too much. I want to Get her out of there. Open Subtitles نعم, هذا أكثر من اللازم اخراجها من هناك
    We gotta Get her out of there. Open Subtitles يجب علينا أخراجها من هناك.
    Man: Get her out of there! Open Subtitles أخرجها من هنا
    Get her out of there! Open Subtitles اخرجوها من هنا!
    Then I better Get her out of there. Open Subtitles إذن من الأفضل أن اخرجها من هنا
    All right, I'm gonna go to the diner, get there early, pretend to be her date, Get her out of there, and try to explain what's going on. Open Subtitles سأذهب للمطعم، اصل هناك مبكراً واتظاهر بأني رفيقها اخرجها من هناك -واحاول شرح ما يجري
    She had her reasons. Let's Get her out of there. Open Subtitles لقَد كان لديها أسبابها، لنخرجها من هنا.
    It's kind of a stressful situation. You might wanna Get her out of there. Open Subtitles إنّه وضع مُرهق نوعاً ما، ربّما ترغب بإخراجها من هناك.
    - We gotta Get her out of there. Open Subtitles -يجب أن نخرجها من هنا -تمهلي، تمهلي، هناك مشكلة واحدة
    We got to Get her out of there. Open Subtitles -ماذا ؟ علينا أن نُخرجها من هناك , صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more