"get him to" - Translation from English to Arabic

    • جعله
        
    • أجعله
        
    • لجعله
        
    • الحصول عليه
        
    • نأخذه إلى
        
    • إقناعه
        
    • اجعليه
        
    • حمله على
        
    • أن تجعله
        
    • تجعليه
        
    • نوصله إلى
        
    • خذه إلى
        
    • إجعله
        
    • إيصاله إلى
        
    • ان اجعله
        
    He still doesn't respond. I can't get him to respond. Open Subtitles انه لا يزال لا يستجيب لا أستطيع جعله يستجيب
    Easier to get him to open up without you antagonizing him. Open Subtitles من الأسهل جعله يبوح لي بما يختلجه دون معاداتك له
    Maybe I was a little out of line. I was just trying to get him to talk. Open Subtitles ربما كنت مخالفاً إلى حد ما لقد كنت أحاول أن أجعله يتكلم، هذا كل شيئ
    Officials allegedly doused him with cold water in an attempt to get him to end the strike. UN ويدعى أنه غطس في الماء البارد في محاولة لجعله ينهي الاضراب.
    So let's say that I do get him to talk, huh? Open Subtitles لذلك دعونا نقول أن أفعل الحصول عليه في الحديث، هاه؟
    Means if we don't get him to a hospital, he's dead. Open Subtitles هذا يعني أننا إن لم نأخذه إلى المستشفى سيكون ميتاً
    Said you tried to get him to turn me in. Open Subtitles أخبرني بأنّك قد حاولت إقناعه على أن ينقلب ضدّي
    Now all we have to do is get him to sleep. Open Subtitles كلّ ما علينا القيام به الآن هُو جعله يخلد للنوم.
    And I kept wanting to get him to breathe, so I just kept pressing on his chest. Open Subtitles وظللت أريد جعله يتنفس، لذا واصلت الضغط على صدره.
    Tried to get him to do the right thing and turn himself in, but he wouldn't. Open Subtitles محاولا جعله يقوم بالشيء الصحيح و تسليم نفسه, ولكنه لن يقوم بذلك
    If we can get him to recruit Gonzalez, maybe you can keep your jet. Open Subtitles اذا استطعنا جعله يجند غوانزاليز ربما تستطيع الابقاء على باخرتك
    I'm a terrible father. I can't even get him to stop crying. Open Subtitles أَنا أبّ فظيع أنا لا أستطيع أن أجعله يتوقف عن البكاء
    And I really do think I can get him to stop partying. Open Subtitles و أنا حقاً أعتقد أننى يمكننى أن أجعله يتوقف عن اللهو
    And when they ask me to help to get him to turn on you, I'm gonna recommend that he does. Open Subtitles و عندما يطلبون مني ان اساعده لجعله ينقلب عليك, سأرشح هذا له
    I think the only thing I can do is get him stable before we get him to a hospital. Open Subtitles أعتقد أن الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام هو الحصول عليه مستقر قبل أن نصل به إلى المستشفى.
    - We have to get him to the infirmary right away. Open Subtitles يجب أن نأخذه إلى المستشفى مباشرة ما نوع هذا الشيء؟
    See if you can get him to eat something. Open Subtitles لتري إن كان بوسعك إقناعه ليتناول ثمّة شيئ.
    get him to lie down or something, and whatever you do, don't leave this room and don't talk to anyone. Open Subtitles اجعليه يستلقي أرضاً أو ما شابه، وأياً كان ما تفعلانه، لا تُغادرا هذه الغرفة، ولا تتحدّثا لأيّ أحد.
    I was supposed to meet with the Provost tomorrow to see if I could get him to change his mind. Open Subtitles كان من المفترض أن ألتقي مع المدير غداً لأرى إن كان بوسعي حمله على تغيير رأيه
    You've gotta get him to talk. Get a clean statement now. Open Subtitles عليك أن تجعله يواصل في الكلام أحصل على تصريح واضح
    I don't know, but what I do know is, you need to get up there and you need to get him to take it back. Open Subtitles لا اعرف, ولكن ما اعرفه هو يجب ان تذهب لهناك و ان تجعليه يتراجع عنها
    His wound has gone septic. We need to get him to the hospital now! Open Subtitles جرحه تلوث علينا أن نوصله إلى المستشفى الآن
    Process him. get him to county. Two things are gonna happen in the next 90 seconds. Open Subtitles خذه إلى سجن الولاية .ـ هناك أمران سيحدثان في 90 ثانية المقبلة
    Last two sessions, I've been trying to get him to talk about the shooting, and he will not go there. Open Subtitles حاولة لي إجعله التحدث عن اطلاق النار، وهو سوف لن يصل هناك
    I have to get him to his electroshock treatment. Open Subtitles يتوجب علىّ إيصاله إلى جلسة العلاج بالكهرباء الخاصة به
    Just give me a little more time to see if I can get him to drop the mask, okay? Open Subtitles فقط اعطيني القليل من الوقت لأرى ان كان يمكنني ان اجعله يسقط القناع الذي عليه حسنا؟ حسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more