"get in the way" - English Arabic dictionary

    "get in the way" - Translation from English to Arabic

    • تحصل في الطريق
        
    • يقف في طريق
        
    • تقف في طريق
        
    • تقف في الطريق
        
    • يقف في طريقي
        
    • تعترض الطريق
        
    • يقف بالطريق
        
    • عقبة في الطريق
        
    • بالوقوف في طريق
        
    • أن يعترض طريق
        
    • سيقف في طريق
        
    • تقف في طريقك
        
    • الحصول على الطريق
        
    • أقف في الطريق
        
    • أقف في طريق
        
    I don't want to get in the way of that. Open Subtitles أنا لا أريد أن تحصل في الطريق من ذلك.
    But if you think it might get in the way of our friendship, I won't take it. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد أنه قد تحصل في الطريق صداقتنا، وأنا لن أعتبر.
    I just want to make sure that you're not letting our breakup get in the way of his case. Open Subtitles أردت أن أتأكد أن انفصالنا لن يقف في طريق قضيته
    For so long, I let your mother get in the way of who you really are. Open Subtitles لمدة طويلة تركت والدتك تقف في طريق كونك نفسك الحقيقية
    You once told me you loved me. I let things get in the way before. Open Subtitles لقد أخبرتني مرّة أنّكِ تحبيني لقد تركت الأشياء تقف في الطريق قبل ذلك
    Well, can you guarantee me that knowing won't get in the way of my image of her laughter? Open Subtitles حسناً، هل يمكنك ضمان أن ما أعرفه لن يقف في طريقي أمام صورتها الضاحكة؟
    Yes, because drinking would get in the way of meddling in other people's business. Open Subtitles نعم، لأن الشرب سوف تحصل في الطريق بالتدخل في أعمال الآخرين.
    But I will not let that get in the way of us having the perfect date. Open Subtitles ولكن لن أسمح أن تحصل في الطريق من نحن وجود تاريخ مثالي.
    You can't let personal issues get in the way of work. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع القضايا الشخصية التي تحصل في الطريق من العمل.
    You deserve to be happy, so don't let anything get in the way of that, including yourself. Open Subtitles أنت تستحق أن تكون سعيدة، لذلك لا تدع أي شيء يقف في طريق ذلك، بما في ذلك نفسك.
    You know, I was thinking about what you said about we got to dream big, don't let anything get in the way of our adventure. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن ما قلتهِ عن أن تصبح أحلامنا أكبر و ألا نجعل أيّ شيء يقف في طريق مغامرتنا
    I'm a perfectionist, but I won't let that get in the way of publication. Open Subtitles ‫أنا أسعى إلى الكمال، لكنني لا أدع هذا يقف في طريق النشر
    Oh, I'm not gonna let a little thing like ballistics get in the way of the truth. Open Subtitles لن أدع صغائر الأمور كالطلقات تقف في طريق الحقيقة
    It would get in the way of hearing the symphony of taste. Open Subtitles غنها تقف في طريق السماع إلى سيمفونية التذوق
    All I'm saying is you might not want to get in the way of your mom's happiness. Open Subtitles كل ما أقوله أنك لا تريد أن تقف في طريق سعادة والدتك.
    I spy on Charlie. You just get in the way sometimes. Open Subtitles أتجسّس عل تشارلي أنت فقط تقف في الطريق أحياناً.
    But it's much too important to me to let scruples get in the way. Open Subtitles لكن الأمر مهم جداً بالنسبة إليّ لأسمح بالتردد يقف في طريقي
    If you let your emotions get in the way, you'd be no good to us. Open Subtitles لو انك سمحت لمشاعرك تعترض الطريق لن تكن مفيدا لنا
    And if we flinch in that moment, if we hesitate for one second, if we let our conscience get in the way, you know what happens ? Open Subtitles , إذا تغاضينا عن هذه اللحظة , وإذا ترددنا لثانية واحدة ,وإذا جعلنا ضميرنا يقف بالطريق هل تعلمين ما الذى سيحدث ؟
    I have a feeling he didn't want to get in the way. Open Subtitles لدي شعور أنه لا يردي أن يكون عقبة في الطريق
    Do you really think I'm going to let a little human get in the way of my true potential? Open Subtitles هل تعتقدين حقا إني سأسمح لبشرية صغيرة بالوقوف في طريق إمكانياتي؟
    Let's not let something like this get in the way of that. Open Subtitles دعونا لا نسمح لشيء كهذا أن يعترض طريق عملنا.
    No, wait, nothing is gonna get in the way. Open Subtitles لا، مهلاً، لا شيء سيقف في طريق علاقتنا
    You had your chance to make a fortune and you let liquor get in the way. Open Subtitles كان لديك فرصة لصنع الثروة وتركت الكحول تقف في طريقك
    I mean, you can't let her get in the way of you taking care of your responsibilities either. Open Subtitles أعني، لا يمكن السماح لها الحصول على الطريق من أنت مع العناية الخاصة بك المسؤوليات سواء.
    I wouldn't be upset about it. I'd never want to get in the way. It wouldn't upset me at all. Open Subtitles لن أنزعج بهذا الخصوص لن أرغب أن أقف في الطريق
    Well, I wouldn't want to get in the way of tradition. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد أن أقف في طريق التقاليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more