"get me wrong" - Translation from English to Arabic

    • تفهمني خطأ
        
    • تفهموني خطأ
        
    • تسيء فهمي
        
    • تسيئي فهمي
        
    • تفهميني خطأ
        
    • تسئ فهمي
        
    • تسيئوا فهمي
        
    • يَحصَلُ عَلى ني خاطئِ
        
    • تفهمني غلط
        
    • تفهمني خطأً
        
    • تُسيئي فهمي
        
    • تفهمنى خطأ
        
    • تفهمني بشكل خاطئ
        
    • تفهمينى خطأ
        
    • تفهمني خطا
        
    Don't get me wrong, it's not like I don't deserve it. Open Subtitles لا تفهمني خطأ هذا لا يعني بأني لا أستحق ذلك
    Don't get me wrong, I'm not complaining, but it can be exhausting. Open Subtitles لا تفهمني خطأ. أنا لا أشتكي, لكنها أحياناً قد تكون مرهقة.
    Don't get me wrong, it's super cute, isn't it? Open Subtitles لا تفهموني خطأ , انها سوبر لطيف,أليس كذلك؟
    Don't get me wrong, I still ride other boards. Open Subtitles لا تسيء فهمي ما زلت اركب الواحا اخرى
    And don't get me wrong, that is an improvement from zero, but I want more. Open Subtitles ولا تسيئي فهمي ذلك تحسين من الصفر لكنني أريد ما هو أكثر
    Don't get me wrong, I'm upset, but she was a crabby old bat. Open Subtitles لا تفهميني خطأ, أنا مستاء، ولكنها كانت امرأة عجوز متذمّرة
    I mean, don't get me wrong, I love those girls, but, man, I am hanging on by my fingertips. Open Subtitles أعني, لا تسئ فهمي, أنا أحب هاتين الفتاتين لكن يا رجل, أنا أكافح معهما
    Don't get me wrong. I'm not trying to harsh the old regime. Open Subtitles لا تفهمني خطأ أنا لا أحاول أن أقسو على النظام القديم
    And don't get me wrong. Open Subtitles لا تنزل بنفسك دون المستوى الذي وضــــعك فيه النــــاس. أرجو أنْ لا تفهمني خطأ.
    I like her, don't get me wrong. She'll get done, just not tonight. Open Subtitles أحبها فقط لا تفهمني خطأ سأفترسها لكن ليس الليلة
    I mean, don't get me wrong, I love being a father but Open Subtitles أعني، لا تفهموني خطأ إني احب ان اكون أباً
    Now, don't get me wrong. You go down, you use that radio. Open Subtitles الآن لا تفهموني خطأ لو سقطتم، استخدموا المذياع
    - Hey, don't get me wrong. I find that as bizarre as you guys do. Open Subtitles لا تفهموني خطأ, لقد وجدت تلك الغريبة مثلكم
    But don't get me wrong. I mean, this place is great. Open Subtitles ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع
    Don't get me wrong it's a great hotel, but, you know, it's kind of dead. Open Subtitles لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت.
    Don't get me wrong,I am honored that you asked me over all the other residents, Open Subtitles لا تسيئي فهمي يشرّفني أن اخترتني دونَ بقيّةِ المقيمين
    I'm not a big fan of porn myself, but I was, don't get me wrong, in my formative years. Open Subtitles أنا لست هاوية كبيرة للأفلام الإباحية , ولكني كنت في الماضي , لا تسيئي فهمي , في سنوات تكوني ديزي , ماذا ؟
    Oh, don't get me wrong, I'm thrilled, but what swayed you? Open Subtitles لا تفهميني خطأ ، أنا سعيد لكن ما الذي غيرك ؟
    Do not get me wrong, but it's supposed to be a private meeting. Open Subtitles أرجوك لا تسئ فهمي ولكن يفترض أن يكون هذا اجتماعاً خاصاً
    Look, don't get me wrong. You guys are great. Open Subtitles أنظروا , لا تسيئوا فهمي أنتم يا فتيان رائعون
    Look, don't get me wrong. Open Subtitles النظرة، لا يَحصَلُ عَلى ني خاطئِ.
    Don't get me wrong, I Iike the boy and all but what's he gonna do after high school? Open Subtitles لا تفهمني غلط,يعجبني هذا الفتى لكن ماذا سيفعل بعد التخرج ؟
    But don't get me wrong. I'm serious. Open Subtitles ولكِن لا تفهمني خطأً أنا جادّة
    I mean, don't get me wrong. I'm all for gun control... Open Subtitles أعني , لا تُسيئي فهمي ... أنا كليا مع السيطرة على السلاح
    I mean, don't get me wrong, it fucking sucks that it's got to end this way, but... overall, I've been a lucky man. Open Subtitles اعنى لا تفهمنى خطأ انه سئ ان ينتهى هكذا ولكن كان محظوظ
    Don't get me wrong, I'm not trying to get you. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ أنا لا أريد الاستئثار بك
    Don't get me wrong. He looked dangerous to me. Open Subtitles لا تفهمينى خطأ لقد بدا شخصاً خطيراً بالنسبة لي
    I mean don't get me wrong here. You know the sequels were fun and all. Open Subtitles اعني لا تفهمني خطا هنا كما تعلم كانت العواقب ممتعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more