"get out of this place" - Translation from English to Arabic

    • الخروج من هذا المكان
        
    • للخروج من هذا المكان
        
    • نخرج من هذا المكان
        
    • اخرج من هذا المكان
        
    • أخرج من هذا المكان
        
    You should get out of this place once in a while. Open Subtitles يجب عليكِ الخروج من هذا المكان مرة بين حين وآخر.
    I can finally get out of this place, so you're gonna stay here until I get everything that I need. Open Subtitles يمكنني أخيرًا الخروج من هذا المكان لذا ستبقين هنا حتى أحصل منك على كل ما أحتاج
    I need to get out of this place for a while. Open Subtitles ولست بحاجة للخروج من هذا المكان لفترة من الوقت.
    get out of this place. Get our own house. Open Subtitles نخرج من هذا المكان نحصل على منزلنا الخاص
    I have my crystal, but I'll never get out of this place. Open Subtitles لدي بلورتي , لكني لن اخرج من هذا المكان ابدا
    I cannot bear it! I must get out of this place! Open Subtitles لا يمكنني التحمل يجب أن أخرج من هذا المكان
    I really wanted to get out of this place, you know? Open Subtitles لقد أرتدت حقا الخروج من هذا المكان أتعلم ؟
    You take Oleg, take the money, then help me get out of this place. Open Subtitles خذ كل شئ خذ المال ثم ساعدني على الخروج من هذا المكان
    You have to get out of this place, Sirah. Open Subtitles اضطري الى الخروج من هذا المكان يا سايرة
    I can't stay. You have to get out of this place, Sirah. Open Subtitles انا لا يمكن ان اكون هنا عليكي الخروج من هذا المكان يا سايرة
    Well, it'll be good to get out of this place for a few hours. Open Subtitles سيكون جيداً الخروج من هذا المكان لبضعة ساعات.
    From the very first day, we just wanted to get out of this place. Open Subtitles كانت الغاية منذ اليوم الأول، هي أننا نريد الخروج من هذا المكان.
    You should quickly think of a way to get out of this place. Open Subtitles يجب عليك التفكير بسرعة من طريقة للخروج من هذا المكان.
    I think I can help you get out of this place. Open Subtitles اعتقد أن بوسعي مساعدتكم للخروج من هذا المكان.
    Maybe she can help us get out of this place. Open Subtitles ربما تستطيع مساعدتنا للخروج من هذا المكان.
    We've got to get out of this place right now or we'll all die... soon. Open Subtitles علينا أن نخرج من هذا المكان حالاً أو سوف نموت جميعاً قريباً
    But how do we get out of this place? Open Subtitles ولكن كيف سوف نخرج من هذا المكان ؟
    But if we want to get out of this place , we have to work together. Open Subtitles ولكن إذا أردنا أن نخرج من هذا المكان علينا أن نعمل معا.
    I'm gonna get out of this place and go get some fucking help. Open Subtitles سوف اخرج من هذا المكان واحضر بعض المساعدة
    I'm not even gonna close my eyes till I get out of this place. Open Subtitles لن اغمض عيناي ابداً .حتي اخرج من هذا المكان
    I got to get out of this place. I've been here too long. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هذا المكان أمضيت هنا فترة طويلة
    Want a beer? Νo. I want to get out of this place. Open Subtitles لا ، اريد أن أخرج من هذا المكان هل وجدت أنبوب المياة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more