"get outta here" - Translation from English to Arabic

    • أخرج من هنا
        
    • اخرج من هنا
        
    • نخرج من هنا
        
    • الخروج من هنا
        
    • الحصول على وتا هنا
        
    • اخرجوا من هنا
        
    • اخرجي من هنا
        
    • أخرجوا من هنا
        
    • اذهب من هنا
        
    • تخرج من هنا
        
    • أخرجي من هنا
        
    • ابتعد من هنا
        
    • ارحل من هنا
        
    • نرحل من هنا
        
    • إخرج من هنا
        
    I could be 40 years old before I Get outta here! Open Subtitles قد أكون في سن الأربعين قبل أن أخرج من هنا
    We can Get outta here and go home, okay? Open Subtitles يمكننى ان اخرج من هنا واذهب إلى البيت ، حسنا
    CTU's sending a chopper. We gotta Get outta here now. Hold on. Open Subtitles الوحده سترسل مروحيه ، يجب ان نخرج من هنا ، انتظروا
    So he get's out in 3 days... gotta Get outta here quick. Open Subtitles سوف يخرج في ثلاثة ايام اذا علي الخروج من هنا بسرعة
    Look, this is the only thing I'm good at, so Get outta here and let me do my job. Open Subtitles انظروا، هذا هو الشيء الوحيد أنا أجيد، حتى الحصول على وتا هنا واسمحوا لي أن أقوم بعملي.
    I want revenge on those bastards. Now Get outta here. Open Subtitles أريد الانتقام من هؤلاء الأوغاد والآن اخرجوا من هنا
    Just make sure the job gets done, then Get outta here. Open Subtitles فقط تأكد من أن إنها المهمة وبعدها أخرج من هنا
    I feel like if I don't Get outta here now, I might never be able to leave. Open Subtitles أشعر كأني لو لم أخرج من هنا الآن قد لا أستطيع مغادرة هذا المكان أبداً
    Yo, my baby girl's gonna be in kindergarten by the time I Get outta here now. Open Subtitles الآن ستكون طفلتي في روضة الأطفال. حين أخرج من هنا.
    I'm... - No! - I wanna Get outta here. Open Subtitles أيمي أنا لا اريد ان اخرج من هنا يالهي تبا
    How about you tell me how I Get outta here? Open Subtitles ماذا عن ان تخبريني كيف اخرج من هنا ؟
    Now Get outta here before I change my mind. Open Subtitles اخرج من هنا , قبل أن أغير رأيي
    We gotta Get outta here. We gotta think this thing through. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا يجب أن نفكّر بما سيحدث
    I think we Get outta here now while the going's good! Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا بينما هو هادئ
    You count to 500, then you Get outta here. Open Subtitles عدًي إلى 500 ثم علينا الخروج من هنا
    I could be 40 years old before I Get outta here! Open Subtitles ربما أكون في سنّ الأربعين قبل أن أتمكن من الخروج من هنا
    I got to Get outta here and you too it's not safe here. Open Subtitles أنا حصلت على الحصول على وتا هنا وأنت أيضا أنها ليست آمنة هنا.
    Get outta here! Go! Hurry! Open Subtitles اخرجوا من هنا، اذهبوا بسرعة اخرجوا من هنا
    Look, Deb, for your own safety, Get outta here now. Open Subtitles اسمعي يا ديب ، من اجل سلامتك اخرجي من هنا فوراً
    Come on, guys. Get outta here. I gotta change. Open Subtitles هيا أيها الرجال ، أخرجوا من هنا ، يجب على تبديل ملابسى
    Go on. Get outta here! You're like a puppy! Open Subtitles ابتعد، اذهب من هنا أنت مثل الجرو، اذهب
    Look at you. You can't wait to Get outta here and smoke some weed. Open Subtitles أنظر لنفسك، أنت لا تطيق الإنتظار لكي تخرج من هنا من أجل تدخين بعض الحشيش
    Yeah, Get outta here. Maybe boil those clothes. Open Subtitles أجل، أخرجي من هنا و أقترح عليك أن تغلي هذه الملابس.
    You don't wanna be just like me, kid. Go on, Get outta here. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون مثلي ، أيها الولد اذهب ، ابتعد من هنا
    I gotta Get outta here, man! Fuck you, Boyle! Fuck you! Open Subtitles لابد ان ارحل من هنا اللعنة عليك يا بويل اللعنة عليك
    Colonel's gonna be worried. We'd better get dressed and Get outta here. Open Subtitles الكولونيل سيقلق عليك من الافضل ان تلبسي لكي نرحل من هنا
    Cover's blown, Get outta here. Open Subtitles لقد إنكشفت ، إخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more