"get to him" - Translation from English to Arabic

    • الوصول إليه
        
    • الحصول عليه
        
    • الوصول اليه
        
    • للوصول إليه
        
    • أن نصل إليه
        
    • للحصول عليه
        
    • أن أصل إليه
        
    • نصل اليه
        
    • نصل له
        
    • وصلتِ إليه
        
    • نحصل عليه
        
    • أن أصل اليه
        
    • أن أذهب إليه
        
    • أن يصل إليه
        
    • بالوصول إليه
        
    Can't get to him till it lands five hours from now. Open Subtitles ولا نستطيع الوصول إليه حتى تحط طائرته بعد 5 ساعات.
    I was trying to tell the president, but I couldn't get to him in time, Open Subtitles كنت أحاول أن أخبر للرئيس ولكن لم أستطع الوصول إليه في الوقت المناسب
    All these years, pretending you were so devastated they couldn't get to him in time. Open Subtitles كل هذه السنوات، التظاهر كنت دمرت حتى لم يتمكنوا من الحصول عليه في الوقت المناسب.
    'Cause you can't get to him. He's too big. Open Subtitles لأننى لن استطيع الوصول اليه انه كبير جدا
    I think I've found a way to get to him. How? Open Subtitles ـ أعتقد أنني وجدت طريقه للوصول إليه ـ كيف ؟
    Hopefully we get to him before he gets to Sean Barton. Open Subtitles لنأمل أن نصل إليه قبل أن يصل إلى شون بارتون
    If I can get to him... we can find out where their pounds are spent. Open Subtitles .. إذا تمكنت من الوصول إليه بإمكاننا معرفة أين تُنفق الجنيهات
    I know how you can get to him. Open Subtitles تبنيها حقاً ، فأنا أعلم كيف يُمكنكِ الوصول إليه
    We both agreed we should stay undercover to try to get to him. Open Subtitles اتفق كلانا على أنه ينبغي علينا البقاء مُتنكرين لنُحاول الوصول إليه
    And you are the only man alive who can get to him before he does. Open Subtitles ووحدك أنت على وجه الخليقة من يستطيع الوصول إليه قبل أن يبدأ الحرب
    - before you got here. - Stop that ambulance so I can get to him. Open Subtitles من وصولك إلى هنا أوقف سيارة الإسعاف تلك حتى استطيع الوصول إليه
    Look, if we go back now, we can get to him. Open Subtitles انظروا، إذا عدنا الآن، يمكننا الحصول عليه.
    Even if he is, I can't get to him, at least not alone. Open Subtitles حتى لو كان، لا أستطيع الحصول عليه ، على الأقل ليس بمفردى
    So maybe somebody was trying to get to him through her. Open Subtitles اذن لابد ان احدهم كان يحاول الوصول اليه عن طريقها
    If our victim was selling the faulty vests, someone else made sure to get to him before we did. Open Subtitles إذا كان ضحيتنا هو من يقوم ببيع السترات المعيبه فإن شخص أخر حرص على الوصول اليه قبلنا
    It should be easy for our man to get to him, right? Open Subtitles يجب أن تكون مهمة سلهة لرجالنا للوصول إليه ، صحيح ؟
    We have to get to him before they move him off-world. Open Subtitles يجب أن نصل إليه قبل أن يتم نقله خارج العالم
    The organization tried its best to get to him, but was not successful. Open Subtitles وبذلت المنظمة قصارى جهودها للحصول عليه ولكنها لم تنجح
    I have to get to him before something really bad happens. Open Subtitles يجب أن أصل إليه قبل أن يحدث شيئ سيئ جداً
    If that's the case, he knows it's only a matter of time before we get to him. Open Subtitles لو كان هذا الوضع فهو يعلم انها مجرد مسألة وقت قبل ان نصل اليه
    I hope Pup is fine. That we can get to him in time... Open Subtitles آمل أن يكون بآب بخير وأن نصل له في الوقت المناسب
    Say you make it past the sector checkpoint. Say you even get to him. Open Subtitles لنقل انكِ تخطيتِ نقاط التفتيش لنقل حتى انكِ وصلتِ إليه
    If they arrest him before we get to him, you know what he's gonna say. Open Subtitles لو اعتقلوه قبل ان نحصل عليه تعلم ماسوف يقوله
    - How do I get to him? Open Subtitles كيف أستطيع أن أصل اليه ؟
    I must get to him. Open Subtitles يجب أن أذهب إليه
    The guards' ll follow the orders and kill the king before your men can get to him. Open Subtitles الحراس سيتبعون الأوامر و سيقتلون الملك قبل أن يصل إليه أى شخص
    I don't know. "Wonderful" won't let me get to him. Open Subtitles لا أعرف، لا تسمح لي "فائقة الجمال" بالوصول إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more