"get to it" - Translation from English to Arabic

    • الحصول عليه
        
    • الوصول إليه
        
    • الوصول إليها
        
    • الحصول عليها
        
    • نصل إليه
        
    • يصل إليه
        
    • الوصول اليه
        
    • تصل إليه
        
    • نَصِلُ إليه
        
    • أصل إليه
        
    • نصل إلى ذلك
        
    • نصل الى ذلك
        
    • بلوغه
        
    • الوُصُول إليه
        
    • للحصول على ذلك
        
    Now we don't have much time, so let's just get to it. Open Subtitles الآن ليس لدينا الكثير من الوقت، لذلك دعونا فقط الحصول عليه.
    I don't think so, and he can't get to it. Open Subtitles لا أظن هذا، كما أنه لا يمكنه الوصول إليه
    It holds the carriages together. If we could get to it. We could... Open Subtitles إنها تربط العربات ببعضها، لو أمكننا الوصول إليها هل يمكننا، لا أدري، هل يمكننا أن نحلها؟
    May as well have. We can't get to it. Open Subtitles إنها تُعتبر كذلك لا يمكننا الحصول عليها.
    If nothing in the world can hold your interest, we'll deal with that when we get to it. Open Subtitles إذا لم ينفع أيّ شيء في العالم بأن يبقيكَ مهتمّاً فسنتعامل مع ذلك عندما نصل إليه
    Okay, this is cute, but can we just get to it? Open Subtitles حسنـاً، هذا لطيف ولكن بإمكاننا الحصول عليه أيـن هو ؟
    So I hid the bracelet so if they got to me, they wouldn't be able to get to it. Open Subtitles لذا قمت بتخبئة السوار حيث لو أمسكوا بي لن يكن في مقدورهم الحصول عليه
    Now, listen, I promise I'm gonna get to it. Open Subtitles الآن، والاستماع، وأعدكم أنا ستعمل الحصول عليه.
    If we could get to it, we'd have our proof. Open Subtitles إذا أمكننا الوصول إليه سنحصل على الإثبات الذي نريده
    Which is why it stays here, where only I can get to it. Open Subtitles لهذا يجب أن يبقى هنا حيث استطيع أنا فقط الوصول إليه
    We can use it again. We just have to get to it. Open Subtitles يمكننا إستخدامه ثانيًا، علينا فقط أن الوصول إليه.
    If we can get to it, we just follow it upstream, back to the construction site. Open Subtitles إذا إستطعنا الوصول إليها يمكننا أن نتتبعها حتى موقع البناء
    My uncle's body should be home soon, and no one can get to it but me. Open Subtitles جثة عمّي ستصل إلى الوطن قريباً، و لا أحد يستطيع الوصول إليها سواي.
    And if I can get to it before it gets to him, then I'll have negotiating power. Open Subtitles لو تمكنت من الحصول عليها قبل أن تصل إليه فعندها ستكون لديّ سلطة التفاوض. السلطة كلّ شيء.
    And what if I think I can't get to it without you? Open Subtitles وماذا لو كنت اعتقد انني لااستطيع الحصول عليها بدونك ؟
    But we should cross that bridge when we get to it. Open Subtitles لكن علينا عبور ذلك الجسر عندما نصل إليه.
    Well, if he did, he didn't get to it. Open Subtitles حسنا.. إن كان قد فعل.. فهو لم يصل إليه..
    I can't get to it. There's a firewall. There's something new. Open Subtitles لا يمكنني الوصول اليه , هناك حواجز نارية شئ جديد متطور
    And exactly how to get to it and to get it, all before the marshal has time... Open Subtitles وبالضبط كيف تصل إليه والحصول عليه قبل وصول المارشال
    Ask your questions before we get to it. Open Subtitles إسألْ أسئلتَكَ قَبْلَ أَنْ نَصِلُ إليه.
    It was the right place.I just couldn't get to it in time. Open Subtitles لقد كان المكان الصحيح ، لكنني لم أصل إليه في الوقت المناسب
    Let's get to it, shall we? Open Subtitles دعنا نصل إلى ذلك هيا بنا
    So if you came for a killing, let's get to it. Open Subtitles حتى إذا جئت ل قتل دعونا نصل الى ذلك
    I would have showed it to you before you left but I couldn't get to it. Open Subtitles أجل ، كنت لأريك إياه قبل سفرك ولكن ... لم أستطع بلوغه
    We can't get to it right now, man. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الوُصُول إليه الآن، رجل.
    The plane we came in is still secure, but we need to get to it quickly. Open Subtitles الطائرة وصلنا لا تزال آمنة، ولكن نحن بحاجة للحصول على ذلك بسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more