"get to the" - Translation from English to Arabic

    • الوصول إلى
        
    • نصل الى
        
    • نصل إلى
        
    • تصل إلى
        
    • الوصول الى
        
    • أصل إلى
        
    • وصول الى
        
    • للوصول إلى
        
    • الحصول على الجزء
        
    • اذهب إلى
        
    • يصل إلى
        
    • ادخل في
        
    • إذهبوا إلى
        
    • من الوصول
        
    • للوصول الى
        
    Kept trying to get to the computers in the ICU. Open Subtitles ظلت تحاول الوصول إلى الحواسيب في وحدة العناية الفائقة.
    How did you get to the police station tonight? Open Subtitles كيف تمكنت من الوصول إلى مركز للشرطة ليلا؟
    Now, when you get to the grape fields, if you see wire, you see metal, you see plastic or newly turned dirt? Open Subtitles الان , عندما نصل الى ساحة العنب اذا رأيتوا اسلاك او معادن او بلاستك فوقها تراب جديد لا تخطوا عليها
    I think we should get to the hospital quickly. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نصل إلى المستشفى بسرعة.
    Huck, can you get to the windows from the trunk? Open Subtitles هاك، أيمكنك أن تصل إلى النوافذ من صندوق السيارة؟
    We'll just need to haul ass down the fire escape, get to the bike, and we're good. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو الخروج من مخرج الحرائق، الوصول الى الدراجة ومن ثم سنصبح آمنين.
    Just watch me get to the rack this weekend. Open Subtitles فقط شاهدني وانا أصل إلى السله هذا الإسبوع.
    I had to beat it fast. Couldn't even get to the bank. Open Subtitles كان على أن أعمل بسرعة لم أستطيع حتى الوصول إلى المصرف
    "I can't wait to get to the finish line; Open Subtitles لا استطيع الانتظار حتى الوصول إلى خط النهاية
    Even if a woman is able to get to the hospital, it may be closed because of a strike or lack of electricity. UN وحتى إذا تمكنت المرأة من الوصول إلى المستشفى، فقد يكون مغلقا بسبب إضراب أو بسبب انقطاع التيار الكهربائي.
    When my mother's sister managed to get to the camp, I was not going to come back again. UN وعندما تمكنت خالتي من الوصول إلى المخيم، لم أكن أريد أن أعود إليه ثانية.
    We find that golf club, we get to the killer. Open Subtitles عندما نجد هراوة الغولف تلك فسوف نصل الى القاتل
    We gotta get to the boat. It's not that far. Open Subtitles يجب أن نصل الى القارب انه ليس بذلك البعد
    If we follow the Tacoma Pass, cut through this old horse ranch, we should get to the camp by nightfall. Open Subtitles إذا أتبعنا طريق تاكوما باس نقطع طريق هذه مزرعة الخيول القديمة يجب أن نصل إلى المخيم بحلول الليل
    Just focus on the watchtower until we get to the other side. Open Subtitles ركزي فقط على برج المراقبة إلى أن نصل إلى الجانب الآخر
    It's really beautiful when you get to the quiet places, you know. Open Subtitles أنتم تعرفون ، شعور جميل يتخللك عندما تصل إلى الأماكن الهادئة
    So then you helped him get to the Serbian ex-Minister. Open Subtitles اذن ساعدته بعدها في الوصول الى الوزير الصربي السابق
    If I can get home, get that access card, I can get to the sniper before he takes a shot. Open Subtitles إن أمكنني أن أرجع إلى المنزل وأحضر تلك البطاقة يمكنني أن أصل إلى القناص قبل أن يسدد طلقته
    We'll only have 90 seconds to get the chip, get to the north wing, and get out. Open Subtitles نحن سيكون لديك فقط 90 ثانية للحصول على رقاقة، وصول الى الجناح الشمالي، والخروج.
    AND, THEREFORE, TAKE AN EXTRA TIME TO get to the END POINT, Open Subtitles و بناء عليه يستغرق المزيد من الوقت للوصول إلى النقطة النهائية،
    Well, there's a way to get to the bottom of this and get you the answers you so desperately need. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة ل الحصول على الجزء السفلي من هذا وتحصل على إجابات كنت في أمس الحاجة إليها.
    I'll be back in a few hours. I need to get to the White House. Open Subtitles سأعود بعد بضعة ساعات عليّ أن اذهب إلى البيت الأبيض
    He's arthritic. Takes him two minutes to get to the door. Open Subtitles أنه يُعاني من إلتهاب بالمفاصل,يستغرق دقيقيتين حتى يصل إلى الباب
    Now I'm not a mincer of words and as such I'll get to the point. Open Subtitles انا لست بشخص يعرف ان يطوّل الحديث لذا سوف ادخل في صلب الموضوع
    You two, get to the top of the other side and see if you can kill that noise. Open Subtitles أنتما الأثنان، إذهبوا إلى أعلى الجهة الأخرى وانظروا إذا كان بإمكانكم أن تغلقوا ذلك الضجيج ..
    I'm being harassed by the government, not trying to get to the bottom of a dog-walking scam. Open Subtitles أتعرض لمضايقات من قبل الحكومة، لا أسعى للوصول الى القاع من عملية احتيال الكلب المشي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more