Every time he talks, he gets out of jail for the night, free meals' cushy hotel room. | Open Subtitles | في كل مرة يتحدث، يخرج من السجن لليلة مع وجباتٍ مجانية، و غرفة فندق مريحة |
Look, let us handle this before it gets out of our hands. | Open Subtitles | انظري ، دعينا نحل هذا الأمر قبل ان يخرج من ايدينا |
He's got his mind set on moving in with his brother when he gets out of prison, so... | Open Subtitles | إنه مصر على الإنتقال مع أخيه حين يخرج من السجن, لذا.. |
Timeline fits. He gets out of jail a year ago, | Open Subtitles | الاطار الزمني مناسب لقد خرج من السجن قبل عام |
If we can do that, everybody gets out of here safe. | Open Subtitles | ،إذا إستطعنا أن نفعل ذلك الجميع سيخرج من هنا بآمان |
In many cases Governments either look away or react only once the problem gets out of hand. | UN | وتتغاضى الحكومة في العديد من الحالات عن هذا المشكل أو تتدخل فقط عندما يخرج عن سيطرتها. |
She gets out of the hospital tomorrow, we bring her in, lean on her. | Open Subtitles | ستخرج من المستشفى غدا سنحضرها هنا ونضغط عليها |
When he gets out of the pool, you need to put lotion on him or he gets ashy. | Open Subtitles | عندما يخرج من حوض السباحة، يجب أن تضعي لوشن على جسده وإلا سَتسمر بشرته. |
And when we're done with that, and that ugly piece of shit gets out of that fucking box, we're gonna give him a piece of our mind. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك، وأن قطعة قبيحة من القرف يخرج من هذا الصندوق اللعين، نحن ستعمل يعطيه قطعة من أذهاننا. |
The second Brian gets out of the hospital, you, Cooper, and Hansen, you head up to Big Bear. | Open Subtitles | الثاني بريان يخرج من المستشفى، أنت، كوبر، وهانسن، أنت تترأس إلى الدب الكبير. |
As soon as he gets out of the hospital, he looks up the donor's wife and he finds himself apologizing that his last words were so angry to her. | Open Subtitles | بمجرد ان يخرج من المستشفى هو سيبحث عن زوجة المتبرع ويجد لنفسه عذر ان اخر كلماته كانت غاضبة منها |
Make sure no one gets out of the building. | Open Subtitles | تأكدوا من أن أحداً لن يخرج من المبنى |
Oh, okay, well I'll give it back to him as soon as he as soon as he gets out of the ladies' room. | Open Subtitles | حسنًا, سأعيدها حالما يخرج من غرفة السيدات. |
What's your dad gonna do when he gets out of jail and I tell him you spend all day with orange boy rubbing your dicks together? | Open Subtitles | مالذي سيفعله والدك حينما يخرج من السجن وأخبره أنّك تقضي معظم وقتك مع الأصهب تتداعبان بعضكما |
He gets out of the car, pukes, and the statie's pretty sure he's over the legal limit. | Open Subtitles | خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب |
And who gets out of the car but a group of musicians. | Open Subtitles | و من خرج من السيارة لم يكن سوى مجموعة من الموسيقيين |
So Hanson gets out of jail, hooks up with our dead guy. | Open Subtitles | اذا هانسون خرج من السجن و قضى بعض الوقت مع ضحيتنا |
None of us gets out of this world alive! | Open Subtitles | لا أحد منا سيخرج من هذا العالم حياً! |
Miguel gets out of school early today. | Open Subtitles | ميغيل سيخرج من المدرسه مبكراً اليوم |
Indra, tell your people to stand down before this gets out of hand. | Open Subtitles | إندرا، نقول للناس لالتنحي قبل هذا يخرج عن نطاق السيطرة. |
Alison gets out of jail and your sister and her friends are finally safe. | Open Subtitles | اليسون ستخرج من السجن وستكون اختك وصديقاتها بأمان اخيرا |
So I'm just cutting myself off now before it gets out of control. | Open Subtitles | لذلك انا فقط ساقطع نفسي الآن . قبل ان تخرج عن السيطرة |
With greater experience, greater resources for preventive action and effectively coordinated humanitarian efforts, it can act before the situation gets out of control and the demand grows for the implementation of sanctions and for peace enforcement. | UN | فبخبرات أوفر، وموارد أكبر لاتخاذ الاجراءات الوقائية، وجهود انسانية منسقة على نحو أفعل، يمكنها أن تتصرف قبل أن يفلت زمام الحالة ويزداد الطلب على تنفيذ الجزاءات وإنفاذ السلم. |
Yeah, if we don't catch him before he gets out of surgery, Shax will. | Open Subtitles | نعم، إذا نحن لا نَمْسكُه قبل ذلك يَخْرجُ من الجراحةِ، Shax سَ. |