"gets to" - Translation from English to Arabic

    • يحصل على
        
    • يصل إلى
        
    • يَصِلُ إلى
        
    • أن يصل
        
    • يحصل أن
        
    • تصل إلى
        
    • أن تصل
        
    • وصل إلى
        
    • يتمكن من
        
    • يحصل في
        
    • يحق له
        
    • يستطيع ان
        
    • ان يصل
        
    • يتسنى له
        
    • يصل الى
        
    Just want to get it before it gets to the suit, because merino wool is such a thirsty fabric. Open Subtitles فقط ترغب في الحصول عليها قبل يحصل على الدعوى، لأن الصوف ميرينو هو مثل هذا النسيج بالعطش.
    Whoever wins this year's competition gets to take a special choir trip to Sweden to the European Choir Festival. Open Subtitles من يفوز بالمسابقة هذه السنة يحصل على رحلة خاصة الى السويد ليشارك في المهرجان الأوروبي للفرق الغنائية.
    Hopefully we get to him before he gets to Sean Barton. Open Subtitles لنأمل أن نصل إليه قبل أن يصل إلى شون بارتون
    How come Robert gets to use the power painter? Open Subtitles هكذا يَجيءُ روبرت يَصِلُ إلى الإستعمالِ الرسّام الكهربائي؟
    The only thing that matters is you guys make it back here before this gets to zero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر
    Yeah, but even Kelly Nicole gets to be a mom. Open Subtitles نعم، ولكن حتى كيلي نيكول يحصل أن تكون أمي.
    Get over to the east side before she gets to anyone there. Open Subtitles توجهي إلى الجهة الشرقية قبل أن تصل إلى أي شخص هناك
    In fact, I think it would be fair if you let us choose who gets to stone us. Open Subtitles في الواقع ، اعتقد انه سيكون عادلا اذا كنت دعونا نختار الذي يحصل على حجر منا.
    I should be the one who gets to run away. Open Subtitles أنا يجب أن تكون واحدة من يحصل على الهرب.
    Chris, go stop him before he gets to Chemistry. Open Subtitles كريس، انتقل منعه قبل أن يحصل على الكيمياء.
    But if he's doing this now, what happens when he gets to the stuff about my party? Open Subtitles لكن إن كان يفعل هذا الآن ماذا سيحدث عندما يصل إلى الجزء الخاص بحفلتي ؟
    The point is, no one gets to senior management... without the company learning everything. Open Subtitles وجهة النظر هي ، لا أحد يصل إلى الإدارة العليا دون أن تعلم الشركة كل شيء
    Find me when he gets to 32 degrees, and we'll arrest the heart. Open Subtitles اتصل بي حالما يصل إلى 32 درجة وبعدها سنوقف عمل القلب
    Now, whoever can answer the most gets to be my best man. Open Subtitles الآن، مَنْ يُمْكِنُ أَنْ يُجيبَ أكثر يَصِلُ إلى يَكُونُ رجلَي الأفضلَ.
    Hardly anyone gets to be famous. Open Subtitles من غير المحتمل أي واحد يَصِلُ إلى يَكُونُ مشهور.
    Well, then, we better make sure we burn the gallows down before he gets to you. Open Subtitles حسن إذاً، علينا التأكد من إحراق كل المشانق قبل أن يصل إليك
    let's have sex, and whoever arrives first gets to decide once and for all. Open Subtitles دعونا ممارسة الجنس، ولمن يصل أولا يحصل أن يقرر مرة واحدة وإلى الأبد.
    I gotta make sure this stuff gets to the right people. Open Subtitles علي أن أتأكد بأن هذه الأغراض تصل إلى الأشخاص المناسبون
    If it gets to 10 we'll die a slow and painful death whether we get out or not. Open Subtitles إذا وصل إلى 10 سوف نموت ببطء وموت مؤلم سواء خرجنا من هنا او لا
    Who gets to see the vault at the local bank? Open Subtitles الذي يتمكن من رؤية قاصّة النقود في المصرف المحلي؟
    If he gets to know, he'll throw me out of the house. Open Subtitles إذا كان يحصل في معرفة، وانه سوف رمي لي بالخروج من المنزل.
    The issue concerns which country gets to decide that the situation involves tax fraud. UN وتتعلق المسألة بتحديد البلد الذي يحق له أن يقرر ما إذا كانت الحالة تنطوي على احتيال ضريبي.
    Dancin'Dan gets to wear that shirt, but I don't? Open Subtitles دان الراقص يستطيع ان يلبس القميص و انا لا ؟
    You'll handle his mother and sister before John gets to them. Open Subtitles أنت ستقتل أمه و أخته قبل ان يصل جون إليهم
    Fighting a war is a bad way to decide who gets to survive. Open Subtitles خوض الحروب هو طريقة سيئة لتقرر من يتسنى له النجاة
    - Someone who gets to a wedding on time ! Open Subtitles انه شخص يصل الى موعد الزفاف فى الوقت المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more