You get Prescott, he gets us Reven Wright, her body gives us that bullet, that bullet gets us Hitchin, who has the power to derail a grand jury. | Open Subtitles | نعم، تثبت إدانتها. تحصل بريسكوت، وقال انه يحصل لنا ريفن رايت، جسدها يعطينا أن رصاصة، أن رصاصة يحصل لنا هيتشين، |
We found a loophole in your contract that gets us around this holding deal. | Open Subtitles | وجدنا ثغرة في العقد الخاص بك أن يحصل لنا حول هذه الصفقة عقد. |
Narrowing down by blood type and all states surrounding South Carolina, gets us down to... over 3,000 people. | Open Subtitles | و بتضييق العدد بواسطة فصيلة الدم و جميع الولايات المحيطة بكارولاينا الجنوبية .. يوصلنا الى |
The tunnel gets us into no-man's-land. To get to the fence,we're going to need a new diversion of the tower guards. | Open Subtitles | سيوصلنا النفق للأرض المحايدة ولكن لنبلغ السياج سنحتاج تشتيتاً جديداً لحرّاس الأبراج |
He's the guy that gets us to the moon. | Open Subtitles | أنه الرجل الذي أوصلنا الى القمر. |
But if this guy gets us to change the way we do our jobs, then those odds are going to go up. | Open Subtitles | لكن إذا هذا الرجلِ يَحْصلُ علينا إلى غيّرْ الطريقَ نحن نَعمَلُ وظائفُنا، |
Once he gets us a time and a location, we can set up a sting and be in a position to make the bust. | Open Subtitles | بمجرد ان يحصل لنا الوقت والمكان، يمكننا اقامة اللدغة وتكون في وضع يمكنها من تقديم التمثال. |
Yeah, but it gets us out of our comfort zone. | Open Subtitles | نعم، لكنه يحصل لنا الخروج من منطقة الراحة الخاصة بنا. |
And if it's not real, if it's part of the test, like I think it is, then disarming it gets us out of here. | Open Subtitles | وإذا أنها ليست حقيقية، إذا كانت جزءا من الاختبار، مثل اعتقد انه هو، ثم نزع سلاحه يحصل لنا للخروج من هنا. |
I'm for anything that gets us into a real office. | Open Subtitles | أنا مع أي شيء يحصل لنا إلى مكتب حقيقي. |
Let's look at a case that gets us to start thinking practically. | Open Subtitles | دعونا ننظر في قضية أن يحصل لنا لبدء التفكير عمليا. |
It gets us into his vault, then we have his money. | Open Subtitles | سوف يوصلنا إلى خزنته، عندها سنحصل على ماله |
And I said I'd give him $200 tomorrow when he gets us to the airport. | Open Subtitles | وقلت سأعطيه 200 دولار غداً عندما يوصلنا إلى المطار. |
What we never seem to understand is that it gets us nowhere. | Open Subtitles | ما يبدو أننا لا نفهمه هو أن هذا لا يوصلنا هذا لأيّ مكان |
We'll off-load to 700 gallons, which gets us off the water and the wind will get us to Ireland. | Open Subtitles | إننا نملك 700 غالون مما سيوصلنا إلى اّيرلاندا. |
His estimate, which I accept, gets us to the terminal at nine minutes of 11. | Open Subtitles | حسب تقديره, وهو ما أقبله انه سيوصلنا إلى هناك من 9 لـ 11 دقيقة |
This hostage exchange gets us eyes inside the perimeter for the first time. | Open Subtitles | هذا التبادل يعطينا رؤية بداخل المكان للمرة الأولى |
Which gets us five names-- all clean, no criminal records, | Open Subtitles | ما يعطينا 5 أسماء كلها نظيفة ، بدون سجل إجرامي |
If it gets us dmitry, does it really matter? Where's the gun? | Open Subtitles | إذا أوصلنا إلى (ديمتري) ، هل هذا يهم حقا؟ أين السلاح؟ |
That's what gets us all home. | Open Subtitles | ذلك الذي يَحْصلُ علينا كُلّ البيت. |
The intelligence we develop gets us close to a lot of bad guys overseas. | Open Subtitles | الإستخبارات نطوّر يحصل علينا نغلق إلى الكثير من الرجال السيئين في الخارج. |
Keeping Bello in play gets us closer to Jangles. | Open Subtitles | الحفاظ على "بيلو" سيجعلنا أقرب للوصول إلى "الصليل" |
I know. It gets us halfway to Fredericks Manor. | Open Subtitles | انا اعرف , ستخرجنا في منتصف الطريق ل فريدريكس مانور |
Either way, it gets us all the wrong headlines. | Open Subtitles | في كلا الحالتين سيجلب لنا اسوء الامور |
You're the one who always gets us in trouble, 00-Negative. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يوقعنا دائما في المشاكل، أيها السلبي |