Mr. Ghani, while accepting the preliminary results, also publicly urged his supporters to show patience and await the final results. | UN | ولئن قبل السيد غني النتائج الابتدائية، فقد حث مناصريه علنا أيضا على التحلي بالصبر في انتظار النتائج النهائية. |
I have the honour to nominate Dr. Ashraf Ghani, Chancellor of Kabul University and former Finance Minister of Afghanistan, for the post of Secretary-General of the United Nations. | UN | أتشرف بترشيح الدكتور أشرف غني رئيس جامعة كابول ووزير مالية أفغانستان السابق لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة. |
Dr. Ghani would bring to the post vision, management skills and a deep understanding of regional and global issues. | UN | فالدكتور غني سيثري المنصب بكفاءات إدارية وإدراك عميق للقضايا الإقليمية والعالمية. |
I was not always there for them when they were Ghani's age. | Open Subtitles | لم أكن دائما هناك بالنسبة لهم عندما كانوا سن عبد الغني. |
Zuhair Abd Al Ghani Ali Amara City, Iraq undated | UN | زهير عبد الغني علي مدينة العمارة، العراق |
Among the optimists are Ejaz Ghani and Stephen D. O’Connell of the World Bank. In a recent paper, they argue that service industries could serve as a growth escalator, the role traditionally assumed by manufacturing. | News-Commentary | ويُعَد إعجاز غاني وستيفن أوكونيل من البنك الدولي من المتفائلين. فقد زعما في دراسة حديثة أن صناعات الخدمات من الممكن أن تعمل كطريق سريع إلى النمو، وهو الدور الذي لعبه التصنيع تقليديا. |
Finance Minister Ashraf Ghani estimated that up to $20 billion would be needed to enable Afghanistan to get back on its feet in the next five years. | UN | وقدر وزير المالية السيد أشرف غاني أن ستدعو الحاجة إلى 20 مليار دولار لتمكين أفغانستان من النهوض بنفسها في السنوات الخمس القادمة. |
At the Conference, President Ghani reiterated his nation's commitment to reform and reconciliation. | UN | وخلال المؤتمر، أكد الرئيس غني مجددا التزام بلده بعمليتي الإصلاح والمصالحة. |
I welcome the reform agenda set forth by President Ghani at the London Conference, including commitments to promote an egalitarian and equitable society and address corruption. | UN | لذلك، فإنّي أرحب ببرنامج الإصلاح التي حدده الرئيس غني في مؤتمر لندن، بما في ذلك الالتزام بإرساء مجتمع قوامه المساواة والإنصاف ومكافحة الفساد. |
The other released Kashmiri leader, Syed Ali Shah Ghani, said: | UN | وقال الزعيم الكشميري اﻵخر المفرج عنه، سيد علي شاه غني: |
Mr. Ghani received the support of Mr. Sultanzoy and of Mr. Rassul's first vice-presidential nominee, Ahmad Zia Massoud. | UN | أما السيد غني فقد تلقى الدعم من سلطانزوي، فضلا عن أحمد ضياء مسعود المرشح الأول لمنصب نائب الرئيس في فريق الدكتور عبد رب الرسول. |
2. The second-round run-off in the presidential election was held on 14 June between Abdullah Abdullah and Ashraf Ghani Ahmadzai. | UN | 2 - أجريت الجولة الثانية الفاصلة من الانتخابات الرئاسية في 14 حزيران/يونيه بين عبد الله عبد الله وأشرف غني أحمدزي. |
In response, Mr. Ghani stated that the large increase in turnout in a number of provinces was because of the effective efforts of his team to mobilize voters. | UN | وردا على ذلك، قال السيد غني إن الزيادة الكبيرة في نسبة المشاركة في عدد من الولايات ترجع إلى الجهود الفعالة التي بذلها فريقه في حشد تأييد الناخبين. |
The preliminary results indicated a reversal of the position of the candidates from the first round, with Mr. Ghani receiving 56.4 per cent and Mr. Abdullah 43.6 per cent of the 7,947,527 valid votes. | UN | وأشارت النتائج الأولية إلى عكس ترتيب المرشحين خلال الجولة الأولى، إذ حصل السيد غني على 56.4 في المائة من الأصوات الصحيحة البالغ عددها 527 947 7 صوتا فيما حصل السيد عبد الله على 43.6 في المائة منها. |
Later that day, the Independent Election Commission announced that Mr. Ghani was the President-elect of Afghanistan, and stated that Mr. Abdullah had been designated Chief Executive Officer, while the release of the ballot results was reserved until a future date. | UN | وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة السيد غني رئيسًا منتخبا لأفغانستان وذكرت أنّ السيد عبد الله قد تم تعييه رئيسا تنفيذيا، فيما تقرر الإعلان عن نتائج التصويت في وقت لاحق. |
Arriving in Srinagar after his release two days ago, Abdul Ghani Lone said: | UN | لقد قال عبد الغني لون عندما وصل إلى سريناغار بعد اﻹفراج عنه منذ يومين: |
The PRESIDENT: I now call on Major-General Abdel Ghani Elrabie, Director of the Criminal Investigation Department of the Ministry of the Interior of Sudan. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيد اللواء عبد الغني الربيع، مدير إدارة المباحث الجنائية بوزارة الداخلية السودانية. |
Mullah Abdul Ghani a.k.a. Amer Ghani from Nimroz* | UN | الملا عبد الغني المعروف أيضا باسم عامر غني من نيمروز* |
Moreover, in Saida, a Palestinian town to the north-east of Tulkarem in the West Bank, Israeli occupying forces committed yet another extrajudicial execution, killing Mr. Anwar Awni Abdel Ghani. | UN | إلى جانب ذلك، ارتكبت القوات الإسرائيلية المحتلة في صيدا، وهي بلدة فلسطينية تقع إلى الشمال الشرقي من طولكرم في الضفة الغربية، جريمة إعدام أخرى خارج نطاق القانون، حيث قتلت السيد أنور عوني عبد الغني. |
But my youngest, Ghani, he still needs his mother. | Open Subtitles | لكن طفلي الأصغر (غاني) لا يزال يحتاج والدته |
11. On 15 May, Mr. Abdullah and Mr. Ghani held separate press conferences announcing their respective intention to contest the run-off poll and thanking the citizens of Afghanistan for participating. | UN | ١١ - وفي 15 أيار/مايو عقد السيد عبد الله والسيد غاني مؤتمرين صحفيين منفصلين أعلنا فيهما اعتزامهما خوض جولة التصفية، ووجها الشكر إلى مواطني أفغانستان لمشاركتهم. |
Just make sure that Ghani stays quiet. | Open Subtitles | احرص فقط أن يظلّ (غاني) صامتًا عن ماذا تتحدّثين؟ |