"gharekhan" - Translation from English to Arabic

    • غاريخان
        
    I should like to inform you that I have designated Mr. Chinmaya Gharekhan to co-chair the meetings on the Secretariat side. UN وأود إبلاغكم بأنني قد كلفت السيد شينمايا غاريخان بالمشاركة في رئاسة الاجتماعات من جانب اﻷمانة العامة.
    The members of the Security Council welcome your designation of Mr. Chinmaya Gharekhan to co-chair these meetings on the Secretariat side. UN ويرحب أعضاء مجلس اﻷمن بتكليفكم السيد شينمايا غاريخان بالمشاركة في رئاسة هذه الاجتماعات من جانب اﻷمانة العامة.
    Finally, in Algiers, Mr. Gharekhan had meetings with President Liamine Zeroual, Prime Minister Ahmed Ouyahya and the Minister for Foreign Affairs, Mr. Ahmed Attaf. UN وأخيرا، في الجزائر، عقد السيد غاريخان اجتماعات مع الرئيس اﻷمين زروال، ورئيس الوزراء أحمد أو يحيى، ووزير الشؤون الخارجية، السيد أحمد عطﱠاف.
    It is now my pleasure to invite the representative of the Secretary-General, Mr. Chinmaya Gharekhan, to read a statement on behalf of the Secretary-General. UN يسعدني اﻵن أن أدعو ممثل اﻷمين العام، السيد تشينمايا غاريخان لﻹدلاء، ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام.
    In November 1992, I appointed Chinmaya Gharekhan as my Special Representative at the multilateral talks. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، قمت بتعيين تشينمايا غاريخان ممثلا خاصا لي في المحادثات المتعددة اﻷطراف.
    The following members were present: Alvaro Gurgel de Alencar, Pieter Bierma, Petru Dumitriu, Ekorong A. Dong Paul, Henry S. Fox, Chinmaya R. Gharekhan, Bernardo Greiver, Henry Hanson-Hall, Ihor V. Humenny, Eduardo Iglesias, Gebhard B. Kandanga, David A. Leis, Sergei I. Mareyev, Angel Marrón, Hae-yun Park, Ugo Sessi, Kazuo Watanabe and Wu Gang. UN وحضر الدورة الأعضاء التالية أسماؤهم: الفاروجريل دو النشار، بييتر بيرما، بتر ديمتريو، واكرونغ أ. دونغ بول، هنري س. فوكس، شينمايا ر. غاريخان برنادو جريفير، هنري هانسون هول، إيهور ف.
    2. The Committee elected Mr. Sessi as Chairman and Mr. Gharekhan as Vice-Chairman. UN 2 - وانتخبت اللجنة السيد سيسي رئيسا والسيد غاريخان نائبا للرئيس.
    3. The Committee elected Mr. Sessi as Chairman and Mr. Gharekhan as Vice-Chairman. UN 3 - وانتخبت اللجنة السيد سيسي رئيسا والسيد غاريخان نائبا للرئيس.
    I have chosen for this task my Special Adviser, Under-Secretary-General Chinmaya Gharekhan, whom I have asked to travel to Addis Ababa and Khartoum as soon as the necessary arrangements have been made. UN وقد اخترت لهذه المهمة مستشاري الخاص، شينمايا غاريخان وكيل اﻷمين العام، الذي طلبت إليه أن يتوجه الى أديس أبابا والخرطوم بمجرد اتخاذ الترتيبات اللازمة.
    Concurrently, Mr. Gharekhan also serves as the Representative of the Secretary-General to the multilateral peace talks on the Middle East, a position he has held since January 1993. UN ويعمل السيد غاريخان أيضا في الوقت الحالي ممثلا لﻷمين العام في محادثات السلام المتعددة اﻷطراف بشأن الشرق اﻷوسط، وهو منصب يتولاه منذ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١.
    I have, in particular, the honour and pleasure to welcome the President of the General Assembly, Mr. Samuel Insanally, the President of the Security Council, Mr. Ronaldo Sardenberg, and the representative of the Secretary-General, Mr. Chinmaya Gharekhan. UN ويسرني ويشرفني - بصفة خاصة - أن أرحب برئيس الجمعية العامة، السيد صمويل إنسانالي، ورئيس مجلس اﻷمن، السيد رونالدو ساردنبرغ، وممثل اﻷمين العام، السيد تشينمايا غاريخان.
    Mr. Gharekhan (Special Political Adviser to the Secretary-General): I have the honour to read out the following message from the Secretary-General: UN السيد غاريخان )المستشار السياسي الخاص لﻷمين العام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أقرأ الرسالة التالية من اﻷمين العام.
    My thanks also go to Mr. Chinmaya Gharekhan, who worked as the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories over the last three years, until 30 September 1999. UN كما أود أن أعبر عن تقديرنا وامتناننا إلى السيد تشينمايا غاريخان والذي شغل منصب المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة خلال الثلاث سنوات الماضية وحتى نهاية أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    Chinmaya Gharekhan (former Special Political Adviser to the Secretary-General) UN تشنمايا غاريخان )المستشار الخاص السابق لﻷمين العام للشؤون السياسية(
    We are therefore gratified by the appointment of Ambassador Chinmaya R. Gharekhan as the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, to serve as the focal point of the efforts of the Organization, as well as to maintain contact with the donor community and other non-governmental organizations in this field. UN ولذا نحن ممتنون لتعيين السفير تشينمايا ر. غاريخان منسقا خاصا لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة، ليقوم بدور يمثل حلقة الوصل في جهود المنظمة، وكذلك لمداومة الاتصالات بالمجتمع المانح والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى في هذا الميدان.
    We hope that with the appointment of Chinmaya Gharekhan as Special Coordinator in the Occupied Territories the United Nations role in the economic and social fields will be so strengthened as to enable the Organization to contribute meaningfully to the alleviation of the suffering of the Palestinians and their over-dependence on the Israeli economy. UN ونأمل أن يؤدي تعيين شنمايا غاريخان منسقا خاصا في اﻷراضي المحتلة، إلــى تعزيز دور اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصـــادي والاجتماعي، إلى الحد الذي يمكﱢن المنظمة من أن تسهم إسهاما كبيرا في التخفيف من آلام الفلسطينيين ومن اعتمادهم المفرط على الاقتصاد اﻹسرائيلي.
    Mr. Gharekhan: As has just been announced, the Secretary-General is away on an official tour. UN السيد غاريخان )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن اﻷمين العام، كما أعلِن توا، مسافر في رحلة رسمية.
    3. Uganda expresses its gratitude to the Secretary-General for the report of his Special Envoy, Mr. Chinmaya Gharekhan, who visited Uganda on 23 February 1996 and held discussions with the Prime Minister of the Republic of Uganda, the Honourable Kintu Musoke. UN ٣ - وتعرب أوغندا عن امتنانها لﻷمين العام للتقرير الذي أعده مبعوثه الخاص السيد شينميار ر. غاريخان الذي قام بزيارة إلى أوغندا في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ وأجرى محادثات مع هون، كينتو، نيم سوكي، رئيس وزراء جمهورية أوغندا.
    These unfounded and unsubstantiated reports, provided by Under-Secretary-General Chinmaya Gharekhan, have been refuted and shown to be completely false by European Union Monitoring Mission observers and representatives of foreign media. UN وهذه التقارير التي لا تستند إلى أساس أو برهان، قدمها وكيل اﻷمين العام شينمايا غاريخان تم دحضها وثبت أنها عارية تماما من الصحة على يد أفراد بعثة المراقبة التابعة للاتحاد اﻷوروبي وممثلي وسائل اﻹعلام اﻷجنبية.
    I have the honour to inform you that Chinmaya R. Gharekhan will relinquish his post as my Special Representative to the multilateral talks on Middle East peace and United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories as at 30 September 1999. UN أتشرف بإبلاغكم بأن السيد تشينمايا ر. غاريخان سيتخلى عن منصبه باعتباره ممثلي الخاص في المحادثات المتعددة اﻷطراف بشأن السلام في الشرق اﻷوسط ومنسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، اعتبارا من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more