In Mansuri, two occupied dwellings (their owners identified as Ghazi Abbas and Muhammad al-Za`ni) were hit by direct-fire rounds. | UN | وأدى القصف على بلدة المنصوري إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين غازي عباس ومحمد الزعني بقذيفتين مباشرة. |
On this occasion, I would like to extend a warm welcome to His Royal Highness Prince Ghazi Bin Mohammad and to thank Jordan for introducing this noble initiative. | UN | وبهذه المناسبة، أود أن أرحب ترحيبا حارا بسمو الأمير غازي بن محمد وأن أشكر الأردن على تقديم تلك المبادرة النبيلة. |
The President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Ghazi Salahuddin Atabani, Adviser to the President of the Republic of the Sudan. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غازي صلاح الدين العتباني، مستشار رئيس جمهورية السودان. |
It was placed under the patronage of the Prime Minister of Lebanon, Rafic Hariri, and inaugurated, on his behalf, by his Adviser, Ghazi Al-Youssef. | UN | وقد تمت تحت رعاية رئيس وزراء لبنان، رفيق الحريري، وافتتحها نيابة عنه مستشاره، غازي اليوسف. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Tariq Waseem Ghazi of Pakistan to succeed Major General Ar-Rashid. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء طارق وسيم غازي من باكستان خلفا للواء الرشيد. |
Ghazi Suleiman was reportedly arrested further to a statement he had made on the plight of internally displaced persons. | UN | وأفيد أن غازي سليمان قد اعتقل على أثر تصريح أدلى به عن محنة اﻷشخاص المشردين داخليا. |
I discussed this with Ghazi Salah al-Din who said that we must not make the same mistake as we made in the case of the Egyptian President Hosni Mubarak in Addis Ababa. | UN | غازي صلاح الدين قال لي، نحن ما ممكن نغلط زي ما ودينا حادثة الرئيس المصري حسني مبارك في أديس أبابا. |
Ghazi Salah al-Din was constantly coming to the headquarters of the Service. | UN | ج - في الجهاز، غازي صلاح الدين يخش رئاسة الجهاز طوالي. |
Jordan Mohammed El-Tarazi, Mohammad El-Qodah, Ghazi Al-Faori, Leena Al-Hadid, Mohd Said Tarazi, Mohd Qudah | UN | اﻷردن محمد الطرزي ، محمد القضاه ، غازي الفاعوري ، لينا الحديد |
Jordan Mohammed El-Hawamdeh, Mohammed Abdullah Al Qudah, Ghazi Al-Faori, Leena Al-Hadid | UN | محمد الحوامدة، محمد عبد الله القضاه، غازي الفاعوري، لينا الحديد اﻷردن |
All those who have been in power in Iraq since 1921 have said this, beginning with Faisal I, Ghazi ibn Faisal, Faisal ibn Ghazi ibn Faisal, Nuri Said, Yasin Al-Hashemi, Tawfiq Al-Suwaydi and others who held high-ranking posts until 14 July 1958. | UN | إن كل الذين وصلوا إلى الحكم في العراق منذ عام ٩٢١١ قالوا ذلك.. فيصل اﻷول.. وغازي بن فيصل.. وفيصل بن غازي بن فيصل.. |
His Excellency Ghazi Ajil Al-Yawer, President of the Republic of Iraq | UN | فخامة الشيخ غازي عجيل الياور رئيس جمهورية العراق |
Ghazi al-Yawar and Adel Abdul Mehdi were sworn in as Vice-Presidents on the same day. | UN | وأقسم غازي الياور وعادل عبد المهدي اليميـن كنائبين للرئيس في اليوم نفسه. |
Jordan Muhyieddeen Touq, Jamal Al-Shamayleh, Mohamed Hauamdeh, Musleh El Kaid, Ghazi Al-Faori, Sabah Al-Rafie | UN | محي الدين طوق، جمال الشمالية، صباح الرافعي، محمد حوامدي، مصلح القائد، غازي الفواري، صباح الرافعي الأردن |
They were Massoud Barzani, a Kurd; Ezzedine Selim, an Arab Shia; and Sheikh Ghazi Al-Yawer, an Arab Sunni. | UN | وكانوا مسعود برزاني، وهو كردي؛ وعز الدين سليم، وهو عربي شيعي؛ والشيخ غازي الياور، وهو عربي سني. |
In the end, Mr. Pachachi declined the position and Sheikh Ghazi became President. | UN | وفي النهاية، اعتذر السيد الباجه جي عن قبول المنصب وغدا الشيخ غازي رئيسا. |
M. Ghazi Jeribi, President, Competition Board, Tunis, Tunisia | UN | السيد غازي الجريبي، رئيس مجلس المنافسة، تونس، الجمهورية التونسية. |
Conscript Corporal Ali Ghazi al-Jasim (mother: Juriyah), 1992, Hamah | UN | العريف المجند علي غازي الجاسم والدته جورية مواليد 1992 حماة |
Conscript Ghazi Mahmud Hammud al-Ayyash (mother: Riyah), 1991, Hamah | UN | مجند غازي محمود حمود العياش والدته رية مواليد 1991 حماة |
Mr. Ghazi al-Khalidi Tala'i al-Baath Organization Member | UN | السيد غازي الخالدي عن منظمة طلائع البعث " |
It gave an example of a Kuwaiti citizen, Mohamed Ghazi Al-Maymuni Al-Matiri, who had been arrested for the sale of alcohol and tortured to death by the police. | UN | وقدمت على ذلك المثال المتعلق بالمواطن الكويتي محمد غزاي الميموني المطيري الذي ألقت الشرطة القبض عليه لبيعه مواد كحولية وعذبته حتى الموت. |
In Mansuri, two occupied dwellings were hit, and their owners were identified as Ja`far Ahmad Zubd and Ghazi Dib Abbas. | UN | وأدى القصف على أطراف بلدة المنصوري إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين جعفر أحمد زبد وغازي ديب عباس. |