"ghg emissions in" - Translation from English to Arabic

    • انبعاثات غازات الدفيئة في
        
    • لانبعاثات غازات الدفيئة في
        
    • انبعاثات غازات الدفيئة لدى
        
    Figure 2 shows the GHG emissions in 1990 and 1995 in gigagrams for each Party. UN ويوضح الشكل ٢ انبعاثات غازات الدفيئة في عامي ٠٩٩١ و٥٩٩١ بالنسبة لكل طرف محسوبة بالجيغاغرامات.
    Greenhouse gas (GHG) emissions in general are not expected to begin to increase in the near term, and are likely to remain substantially below the levels of Bulgaria's base year of 1988. UN ولا ينتظر بوجه عام أن تبدأ انبعاثات غازات الدفيئة في الزيادة على المدى القريب، ومن المرجح أن تظل منخفضة على نحو ملموس عن مستويات سنة اﻷساس لبلغاريا وهي سنة ٨٨٩١.
    GHG emissions in 1994 were 20 per cent lower than in 1990. UN وكانت انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٤٩٩١ أدنى بنسبة ٠٢ في المائة مما كانت عليه في عام ٠٩٩١.
    This allowed a preliminary analysis to be made of the trends of GHG emissions in these countries. UN وسمح ذلك بإجراء تحليل أولي لاتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة في هذه البلدان.
    Table 4 summarizes the total aggregate GHG emissions in the base year and the assigned amounts. UN 25- ويلخص الجدول 4 المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس والكميات المسندة.
    About a third of reporting Parties also reported on measures to abate GHG emissions in the agriculture and waste sectors. UN وأبلغ قرابة ثلث الأطراف المبلغة أيضا عن تدابير للتخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة في قطاعي الزراعة والنفايات.
    About one third of reporting Parties also reported on measures to abate GHG emissions in the agriculture and waste sectors. UN وأفاد نحو ثلث الأطراف أيضاً عن التدابير المتخذة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة في قطاعي الزراعة والنفايات.
    The impact of recalculations on GHG emissions in the base year varied widely. UN وتباين أثر إعادة حساب انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس تبايناً كبيراً.
    The most important contribution to declining GHG emissions in the waste sector came from regulations relating to landfill gas recovery and combustion. UN وجاءت أهم مساهمة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة في قطاع النفايات من التشريعات المتصلة باستعادة الغازات في مدافن النفايات وحرقها.
    Australia''s Greenhouse Gas Abatement Plan has provided grants to projects that reduce GHG emissions in industry. UN وفي أستراليا، يقدم البرنامج الخاص بالحد من غازات الدفيئة منحاً للمشاريع التي تخفض من انبعاثات غازات الدفيئة في الصناعة.
    The emissions of HFCs, PFCs and SF6 taken together contributed less than 2 per cent of the total GHG emissions in both years. UN وتساهم انبعاثات المركبات الهيدروفلوروكربونية، ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور، وسداسي فلوريد الكبريت مجتمعةً بما يقل عن 2.0 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في العامين معاً.
    Emissions of CO2, nitrous oxide and methane combined constituted 98.6 per cent of the total GHG emissions in the base year. UN وشكلت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وأكسيد ثنائي النتروجين، والميثان مجتمعة نسبة 98.6 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس.
    The presentation highlighted the results of studies that demonstrate that the growth rate of greenhouse gas (GHG) emissions in recent years has been 100 times as high as it has been at any time during the last 20,000 years. UN وسلّط العرض الضوء على نتائج الدراسات التي تظهر أن معدل نمو انبعاثات غازات الدفيئة في السنوات الأخيرة قد زاد 100 مرة عما كان عليه في أي وقت مضى على مدى 000 20 عام.
    According to the results of the projections for the various scenarios, Bulgaria will meet its target of not exceeding the 1988 level of GHG emissions in 2000. UN ووفقاً لنتائج الاسقاطات للسيناريوهات المختلفة، ستلبي بلغاريا هدفها بألا تتجاوز انبعاثات غازات الدفيئة في سنة ٠٠٠٢ مستوى عام ٨٨٩١.
    As a result of the revisions, aggregate GHG emissions in the year 1990 for the reporting Parties were about 38,600 Gg higher. UN ونتيجة للتنقيحات، كان اجمالي انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٠٩٩١ بالنسبة لﻷطراف المقدمة للبلاغات أعلى بنحو ٠٠٦ ٨٣ جيغاغرام.
    Some Parties stressed the need to develop a comprehensive energy balance to help compute GHG emissions in the energy sector on a continuous basis. UN 303- وأكدت بعض الأطراف الحاجة إلى إقامة رصيد شامل للطاقة للمساعدة على حساب انبعاثات غازات الدفيئة في قطاع الطاقة على أساس متواصل.
    This procedure may also consider possible changes of the assigned amounts to be added as a consequence of recalculation of GHG emissions in the base years or of other causes. UN وقد يبحث هذا الإجراء أيضاً التغييرات الممكنة في الكميات المسندة التي يمكن إضافتها نتيجة لإعادة حساب انبعاثات غازات الدفيئة في سنوات الأساس أو لغيرها من الأسباب.
    Figure 1. Relative contribution of each GHG to the total GHG emissions in 2000 UN الشكل 1- المساهمة النسبية لكل غاز من غازات الدفيئة في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام 2000
    The European CommunityC, Finland, France, Germany, Sweden, Switzerland and the United KingdomUnited Kingdom of Great Britain and Northern Ireland contributed substantially significantly to attaining the aim of Article 4.2 of the Convention: to return individually or jointly to return the GHG emissions in 2000 to their 1990 levels. UN ساهمت الجماعة الأوروبية وفنلندا وفرنسا وألمانيا والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة مساهمة كبيرة في بلوغ الهدف المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية: فقد ساهمت بصورة فردية أو بصورة مشتركة في إرجاع انبعاثات غازات الدفيئة في عام 2000 إلى مستوياتها لعام 1990.
    Restructuring is still under way in many sectors of the economy which have been principal sources of greenhouse gas (GHG) emissions in the past. UN وعملية إعادة تنظيم هياكل البلد جارية حتى اﻵن في العديد من قطاعات الاقتصاد التي كانت هي المصدر الرئيسي لانبعاثات غازات الدفيئة في الماضي.
    The information on projections presented below should be considered as an attempt to highlight and qualitatively assess some factors that might influence possible future behaviour of GHG emissions in Annex I Parties, rather than to predict the future. UN فينبغي اعتبار المعلومات الواردة فيما يلي عن الإسقاطات محاولة لإبراز وتقييم نوعية بعض العناصر التي قد تؤثر مستقبلاً على سلوك انبعاثات غازات الدفيئة لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بدلاً من أن تكون تنبؤاً بالمستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more