Increased concentration of GHGs in the atmosphere and the associated warming effect are considered to cause climate change. | UN | ويُعتبر ارتفاع تركُّز غازات الدفيئة في الغلاف الجوي وأثر الاحترار المرتبط بذلك من أسباب تغير المناخ. |
The emissions of other GHGs are expected to grow significantly. | UN | ويتوقع أن تنمو انبعاثات غازات الدفيئة اﻷخرى بصورة كبيرة. |
The coverage of GHGs, sectors and source categories; | UN | `6` تغطية غازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر؛ |
Annex A lists the GHGs and groups of GHGs whose emissions are regulated by the provisions of Article 3, paragraph 1. | UN | 20- يبين المرفق ألف غازات الدفيئة ومجموعات غازات الدفيئة التي تنظم انبعاثاتها بموجب أحكام الفقرة 1 من المادة 3. |
Emissions of GHGs from the actual net GHG removals by sinks do not need to be accounted for. | UN | 7- ولا حاجة إلى حساب انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن عمليات الإزالة الصافية الفعلية لغازات الدفيئة بواسطة المصارف. |
It is important to understand the relations formed between people and nations as they address the dumping of GHGs into the global atmosphere commons. | UN | ومن المهم فهم العلاقات التي تشكلت بين الشعوب والأمم وهي تعالج إغراق غازات الدفيئة في مشاعات الغلاف الجوي العالمي. |
Some of these measures are aimed specifically at the prevention of GHGs, although most of them have other primary or secondary objectives. | UN | ويرمي البعض من هذه التدابير تحديداً إلى اتقاء غازات الدفيئة على حين أن معظم التدابير اﻷخرى لها أهدافا أولية أو ثانوية. |
Estimates are provided, when available, of the possible effects of each measure on GHGs. | UN | وتقدم تقديرات، إن كانت متوفرة، لﻵثار الممكن أن يحدثها كل تدبير يتخذ على صعيد الحد من غازات الدفيئة. |
This adverse development phenomenon in developing countries has limited the emission of GHGs. | UN | وقد أدت هذه الظاهرة الضارة بالتنمية في البلدان النامية إلى الحد من منفوثات غازات الدفيئة. |
For the base year 1990, emission data were corrected for a net import of electricity, with all six greenhouse gases (GHGs) being affected. | UN | فقد صوبت بيانات الانبعاثات، بالنسبة لسنة اﻷساس ٠٩٩١، اعتماداً على الاستيراد الصافي من الكهرباء، ومسّ ذلك التصويب غازات الدفيئة الستة جميعاً. |
Iceland has a target of stabilizing its emissions of greenhouse gases (GHGs) in 2000 at the 1990 level. | UN | ووضعت آيسلندا لنفسها هدفا يتمثل في تثبيت انبعاثاتها من غازات الدفيئة في عام ٢٠٠٠ عند مستوى عام ١٩٩٠. |
Emissions of other GHGs are also expected to be higher than their 1989 levels in 2020. | UN | ومن المتوقع أيضاً أن تكون انبعاثات غازات الدفيئة اﻷخرى في عام ٠٢٠٢ أعلى من مستواها في عام ٩٨٩١. |
This influence depends on the shares of individual GHGs in the total emissions. | UN | وهذا التأثير يتوقف على نصيب كل غاز من غازات الدفيئة في مجموع الانبعاثات. |
Such a presentation shows the relative contributions of the different GHGs and the different sectors to a Party's total GHG emissions. | UN | ويبين هذا العرض المساهمة النسبية لمختلف غازات الدفيئة ومختلف القطاعات في إجمالي انبعاثات الأطراف من غازات الدفيئة. |
Transfer of technologies to reduce emission of greenhouse gases (GHGs) in industry. | UN | نقل التكنولوجيات الكفيلة بتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة في الصناعة. |
Therefore, recovering these refrigerants is critical to minimizing emissions of GHGs, not just ODS. | UN | لذلك فإن استرجاع هذه المبردات مهم للغاية لتدنية انبعاثات غازات الدفيئة وليس فقط المواد المستنفدة للأوزون. |
Therefore, recovering these refrigerants is critical to minimizing emissions of GHGs, not just ODS. | UN | لذلك فإن استرجاع هذه المبردات مهم للغاية لتدنية انبعاثات غازات الدفيئة وليس فقط المواد المستنفدة للأوزون. |
Some Parties also provided information on the level of uncertainty of their estimates of GHGs. | UN | وقدم بعض الأطراف أيضاً معلومات بشأن عدم التيقن من تقديراتها بشأن غازات الدفيئة. |
Policy objectives: Major The major objective of the policies and measures in the industrial processes sector is the avoidance of unintended by-production and emission of GHGs. | UN | 173- أهداف السياسات: يتمثل الهدف الرئيسي للسياسات والتدابير في قطاع العمليات الصناعية في اجتناب الإنتاج الثانوي لغازات الدفيئة وانبعاثها من دون قصد. |
Stratospheric ozone influences surface climate and GHGs influence stratospheric ozone. | UN | ويؤثر الأوزون الاستراتوسفيري على المناخ في سطح الأرض بينما تؤثر غازات الاحتباس الحراري على الأوزون الاستراتوسفيري. |
In the Arab Region, fossil fuel burning is the largest source of atmospheric polluting GHGs. | UN | يُشكل احتراق الوقود الأحفوري في المنطقة العربية أكبر مصدر لتلوث الغلاف الجوي بغازات الدفيئة. |
Mitigation is the process whereby GHG emissions are reduced and the sinks of GHGs are enhanced. | UN | والتخفيف هو العملية المتمثلة في تقليص انبعاثات غاز الدفيئة وتحسين بالوعات تصريف هذا الغاز. |
This, in turn, can only be brought about by a transformation of energy systems, such that emission of GHGs is greatly reduced. | UN | وهذا لم يتحقق بدوره الا عن طريق تحويل نظم الطاقة بحيث تنخفض إلى حد كبير انبعاثات هذه الغازات. |
The LULUCF categories and the carbon pools and GHGs considered in each of these categories were explained together with the associated methodologies. | UN | وتم شرح الفئات ذات الصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة ومجمعات الكربون وغازات الدفيئة التي جرى النظر فيها في كل فئة من هذه الفئات إلى جانب المنهجيات المرتبطة بها. |
ODSs not only destroy stratospheric ozone but also can be potent GHGs. | UN | وفضلاً عن تدمير المواد المستنفدة للأوزون الأوزون الاستراتوسفيري فإن معظمها قد يشكل غازات احتباس حراري فعالة. |