"ghimire" - Translation from English to Arabic

    • غيميري
        
    • غيمير
        
    It decided that in accordance with rule 22, paragraph 2, of the draft rules of procedure being applied, the Rapporteur, Mr. Ghimire, should remain in office, and requested the SBSTA to conduct the election of the Rapporteur at its thirty-fourth session. UN فقرر المؤتمر، وفقاً للفقرة 2 من المادة 22 من مشروع النظام الداخلي المطبق، أن يظل المقرر السيد غيميري في منصبه، وطلب إلى الهيئة الفرعية أن تجري انتخاب المقرر في دورتها الرابعة والثلاثين.
    20. Mrs. Ghimire (Nepal) said that the relationship between the advancement of women and economic performance was an acknowledged fact. UN ٢٠ - السيدة غيميري )نيبال(: قالت إن العلاقة بين النهوض بالمرأة واﻷداء الاقتصادي حقيقة معترف بها.
    Mr. Madhav Prasad Ghimire UN السيد مادهاف براساد غيميري
    Nepal Mr. Madhav Prasad Ghimire 6 UN نيبال السيدة ادهاف براساد غيمير
    At its twenty-ninth session, the SBSTA elected to its Bureau Mr. A.H.M. Rezaul Kabir (Bangladesh) as Vice-Chair and Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as Rapporteur. UN ج. م. رضاء الكبير (بنغلاديش) نائباً للرئيس والسيد بوروشوتام غيمير (نيبال) مقرراً.
    The SBSTA elected Mr. A.H.M. Rezaul Kabir (Bangladesh) as its Vice-Chair and Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as its Rapporteur. UN ه. م. رسول كبير (بنغلاديش) نائباً للرئيس والسيد بوروشوتام غيميري (نيبال) مقرراً.
    21. Mr. Ghimire (Nepal) said that article 10 (b) of the General Code, which punished all acts of violence related to accusations of witchcraft, had been applied in more than one hundred cases between 2007 and 2013. UN 21- السيد غيميري (نيبال) قال إن المادة 10(ب) من القانون العام تعاقب على ارتكاب أي فعل من أفعال العنف المرتبط بالسحر وأنه تم تطبيقها في أكثر من مائة حالة بين عامي 2007 و2013.
    He also welcomed Mr. Mihir Kanti Majumder (Bangladesh) as Vice-Chair and Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as Rapporteur. UN ورحب أيضاً بالسيد ميهير كانتي ماجومدير (بنغلاديش) نائباً لرئيس الهيئة وبالسيد بوروشوتام غيميري (نيبال) مقرراً لها.
    She also welcomed Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as Rapporteur of the SBSTA. UN كما رحبت بالسيد بوروشوتام غيميري (نيبال) مقرراً للهيئة الفرعية.
    The SBSTA elected Mr. Mihir Kanti Majumder (Bangladesh) as Vice-Chair and re-elected Mr. Ghimire as Rapporteur. UN وانتخبت الهيئة الفرعية السيد ميهير كانتي ماجومدير (بنغلاديش) نائباً للرئيس وأعادت انتخاب السيد غيميري مقرراً.
    Suprabha Ghimire - Nepal UN سوبرابا غيميري - نيبال
    4. Mr. Ghimire (Nepal) said that the Supreme Court had established that, in the event of conflict between domestic law and the Covenant, the latter would take precedence. UN 4- السيد غيميري (نيبال) قال إن المحكمة العليا أصدرت قراراً يفيد بأنه في حال وجود تنازع بين القانون الداخلي والعهد، فإن العهد يعلو على القانون الداخلي.
    He also welcomed Mr. Mihir Kanti Majumder (Bangladesh) as Vice-Chair and Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as Rapporteur. UN ورحب أيضاً بالسيد ميهير كانتي ماجومدير (بنغلاديش) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيد بوروشوتام غيميري (نيبال) مقرراً لها.
    The Chair also informed the CMP that at its twenty-ninth session, the SBSTA had elected Mr. A.H.M. Rezaul Kabir (Bangladesh) as Vice-Chair and Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as Rapporteur. UN وأبلغت الرئيسة المؤتمر الأخير أيضاً بأن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد انتخبت السيد أ. ج. م. رضاء الكبير (بنغلاديش) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية والسيد بوروشوتام غيميري مقرراً.
    She also welcomed Mr. A.H.M. Rezaul Kabir (Bangladesh) as Vice-Chair and Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as Rapporteur of the SBSTA. UN كما رحبت بالسيد أ. ح. م. رضاء الكبير (بنغلاديش) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيد بوروشوتام غيميري (نيبال) مقرراً لها.
    Ms. Suprabha Ghimire (Nepal) UN السيدة سوبرابا غيميري )نيبال(
    He also welcomed Mr. Mihir Kanti Majumder (Bangladesh) as Vice-Chair and Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as Rapporteur of the SBSTA. UN كما رحب بالسيد ميهير كانتي ما جوندر (بنغلاديش) نائبا للرئيس والسيد بوروشوتام غيمير (نيبال) مقرراً للهيئة الفرعية.
    55. Mr. Ghimire (Nepal) said that Nepal had adopted policy, organizational and procedural measures to give effect to the Convention on the Rights of the Child, a universally agreed set of standards and obligations. UN 55 - السيد غيمير (نيبال): قال إن نيبال قد أقرت سياسة وتدابير تنظيمية وإجرائية لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وهي تنطوي على مجموعة من المعايير والالتزامات المتفق عليها عالميا.
    At its thirty-first session, the SBSTA elected to its Bureau Mr. Mihir Kanti Majumder (Bangladesh) as Vice-Chair and Mr. Purushottam Ghimire (Nepal) as Rapporteur. UN وانتخبت الهيئة، في دورتها الحادية والثلاثين، لعضوية مكتبها، السيد ميهير كانتي ماجومدر (بنغلاديش) نائباً للرئيس والسيد بوروشوتام غيمير (نيبال) مقرراً.
    Mr. Ghimire (Nepal): In line with Economic and Social Council resolution 1997/45 of 22 July 1997, entitled “Proclamation of an international year of mountains”, my delegation is pleased to express its full support both in terms of the desirability of this proclamation and, most importantly, in terms of taking appropriate action to ensure the sustainability of mountain countries. UN السيد غيمير )نيبال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تمشيا مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٤٥ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ والمعنون " إعلان سنة دولية للجبال " ، يسعد وفدي أن يعرب عن تأييده الكامل سواء لاستصواب هذا اﻹعلان، أو ما هو أهم، لاتخاذ اﻹجراءات المناسبة لكفالة استدامة البلدان الجبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more