"gift shop" - Translation from English to Arabic

    • متجر الهدايا
        
    • محل الهدايا
        
    • بيع الهدايا
        
    • محل لبيع الهدايا
        
    • متجر هدايا
        
    • محل هدايا
        
    • دكان الهدايا
        
    • بمتجر الهدايا
        
    • معرض الهدايا
        
    • محل للهدايا
        
    • محلات الهدايا
        
    • لمتجر الهدايا
        
    • متجر لبيع الهدايا
        
    I'm sure they probably sold postcards in the gift shop. Open Subtitles أنا متأكد أنهم باعوا كروت تذكارات في متجر الهدايا
    This also had a direct effect on sales from the gift shop and postal counter. UN وكان لذلك أيضا أثر مباشر على المبيعات من متجر الهدايا وطوابع البريد.
    Okay, Congressman, time to exit through the gift shop. Open Subtitles حسنا سيناتور، الوقت المناسب للخروج من محل الهدايا.
    Just, uh, go check the hotel gift shop. Please? Open Subtitles إذهب فقط وانظر في محل الهدايا التابع للفندق
    In the interim, the gift shop was temporarily closed for security reasons. UN وإلى أن يتم ذلك أغلق محل بيع الهدايا مؤقتا لأسباب أمنية.
    His most recent credit card charges are at the hospital gift shop. Open Subtitles صاحبأحدث رسوم بطاقات الائتمان هي في محل لبيع الهدايا في المستشفى.
    Don't tell me there wasn't a gift shop at the loony bin. Open Subtitles لا تقل لي بأنه ليس هناك متجر هدايا في حاوية المجانين
    And I saved up all my allowance for the gift shop. Open Subtitles و قد إدخرت كل مصروفي من أجل متجر الهدايا
    Yeah, sure. It'll kill some hours before we go to the gift shop. Open Subtitles أجل طبعا ستمضي بعض الساعات قبل أن نذهب إلى متجر الهدايا
    You can pick up your picture in the gift shop at the end of the ride. Open Subtitles وبإمكـانكِ الحصول على صورتكِ من متجر الهدايا في نهاية الرحلة.
    I would ask the officers to, uh, run you by the gift shop, but it appears they want you out as quickly as possible. Open Subtitles أود أن أسأل الضباط آه , الذين يجعلونك تجروا بالقرب من متجر الهدايا ولكن يتضح أنهم يريدونكم بالخارج بأسرع وقت ممكن
    The LA County Courthouse gift shop is straight up bull. Open Subtitles محل الهدايا الموجود بالقرب من المحكمة في لوس أنجلوس رائع جدا
    Yeah, the guy at the gift shop said they were Cuban, but I don't believe him. Open Subtitles نعم، العامل في محل الهدايا قال أنها كوبية لكنني لا أصدقه.
    We thought we'd cured you, so you two went to the Ashcroft and got swimsuits at the gift shop. Open Subtitles اعتقدنا بأننا عالجناك لذا ذهبتما انتما الاثنان الى السوق واشتريتما ملابس سباحة من محل الهدايا
    I bought the airport neck pillow in the gift shop, because... (chuckles) Open Subtitles انني اشتريت وسادة الطائرة .. في محل الهدايا ، لإنني
    (i) Supervision of the United Nations bookshop in New York and the gift shop in Geneva; UN ' 1` الإشراف على مكتبة الأمم المتحدة في نيويورك ومحل بيع الهدايا في جنيف؛
    The gift shop is operated by a contractor who is required to provide the United Nations with a percentage of gross sales. UN وتقوم جهة متعاقدة بتشغيل محل بيع الهدايا ويطلب منها تزويد الأمم المتحدة بنسبة مئوية من إجمالي المبيعات.
    (i) Supervision of the United Nations bookshop in New York and the gift shop in Geneva; UN ' 1` الإشراف على محل بيع الكتب التابع للأمم المتحدة في نيويورك ومحل بيع الهدايا في جنيف؛
    It's just this little gift shop in a strip mall, but if it's really an apothecary, they had drugs. Open Subtitles وهو مجرد هذا القليل محل لبيع الهدايا في مركز قطاع تجاري، ولكن إذا كان حقا صيدلية، كان لديهم المخدرات.
    I first observed this technology at the airport gift shop. Open Subtitles لاحظت هذه التقنية لأول مرة في متجر هدايا المطار
    She works at a specialty-foods gift shop, and he's a psychiatrist. Open Subtitles إنها تعمل في محل هدايا للأكلات الخاصة، وهو طبيب نفسي.
    You dared me I wouldn't boost anything from the gift shop. Open Subtitles لقد أرعبتني ، أنا لم أكن لأسرق .أيّ شئ من دكان الهدايا أجل، لقد إعترفت أن ما قلته خطأ، ألم أفعل ذلك؟
    Everybody, please come inside for some sugar cookies and enjoy our gift shop. Open Subtitles فاليتفضل الجميع إلى الداخل لتناول بعض الكعك والتمتع بمتجر الهدايا
    I mean, next thing you know, they're going to be charging doctors for candy at the gift shop. Open Subtitles أعني, الشيء القادم هو.. أنهم سيحاسبون الأطباء على الحلوى في معرض الهدايا
    Business has doubled since I turned your bedroom into a gift shop. Open Subtitles الأعمال تضاعفت منذ حولت غرفة نومك إلى محل للهدايا
    What, you expecting a crime wave in the gift shop this afternoon? Open Subtitles ماذا, هل كنت تتوقع موجة من الجرائم على محلات الهدايا اليوم ليلا؟
    I went to the gift shop. They had two choices. Open Subtitles اسمع، ذهبت لمتجر الهدايا وكان لديهم خيارين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more