The aim is that the new building, under construction here in Gigiri, will be a zeroenergy one, generating as much electricity from its renewable energy technology as it consumes. | UN | ويتمثل الهدف في جعل المبنى الجديد الذي يجري تشييده هنا في غيغيري مكتفياً ذاتياً من الطاقة ويولد من الكهرباء بواسطة تكنولوجيا الطاقة المتجددة ما يكفي لاستهلاكه. |
United Nations accommodation at Nairobi, Gigiri building | UN | أماكن عمل الأمم المتحدة في نيروبي، مبني غيغيري |
The provision of temporary assistance would address the need for additional officers to patrol the complex as well as the United Nations offices outside Gigiri. | UN | ويلبي توفير المساعدة المؤقتة الحاجة إلى ضباط إضافيين لخفر المجمع فضلا عن مكاتب اﻷمم المتحدة خارج غيغيري. |
Occupation of the United Nations Office at Nairobi Gigiri complex | UN | شَغْل مجمع جيجيري لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
United Nations accommodation at Nairobi, Gigiri building | UN | مباني الأمم المتحدة في نيروبي، مبني جيجيري |
The provision of temporary assistance would address the need for additional officers to patrol the complex as well as the United Nations offices outside Gigiri. | UN | ويلبي توفير المساعدة المؤقتة الحاجة إلى ضباط إضافيين لخفر المجمع فضلا عن مكاتب اﻷمم المتحدة خارج غيغيري. |
Other United Nations offices and agencies in Gigiri | UN | أخرى مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها الأخرى في غيغيري |
A total of 1,053 United Nations staff located in Nairobi therefore work outside the Gigiri compound on premises leased at the local market rate. | UN | ولذلك يعمل 053 1 موظفا من موظفي الأمم المتحدة العاملين في نيروبي خارج مجمع غيغيري في أماكن عمل مستأجرة بأسعار السوق المحلية. |
Of the 65 organizations located in Kenya, 29 are located outside the Gigiri compound. | UN | ومن أصل الـ 65 منظمة الموجودة في كينيا، هناك 29 منظمة موجودة خارج مجمع غيغيري. |
United Nations accommodation at Nairobi, Gigiri building | UN | أماكن عمل الأمم المتحدة في نيروبي، مبني غيغيري |
United Nations accommodation a Nairobi, Gigiri building | UN | أماكن عمل الأمم المتحدة في نيروبي، مبني غيغيري |
The following large-scale maintenance initiatives are under way in the Gigiri complex: | UN | ويجري تنفيذ مبادرات الصيانة واسعة النطاق التالية في مباني غيغيري: |
Thus an agreed and clear baseline is still lacking and progress in environmental performance at the Gigiri complex cannot be measured. | UN | لذلك لا يزال من المفتقد خط أساس متفق عليه وواضح، ولذلك لا يمكن قياس التقدم في الأداء البيئي في مجمع غيغيري. |
A more systematic approach could be facilitated the introduction of a formal environmental management system for the whole Gigiri complex. | UN | ويمكن تيسير اتباع نهج نظامي بدرجة أكبر بإدخال نظام إدارة بيئية رسمي لكل مجمع المباني في غيغيري. |
I note with satisfaction that construction of additional administration and social facilities at the United Nations Complex at Gigiri has commenced. | UN | وألاحظ بارتياح البدء في بناء مرافق إدارية واجتماعية جديدة في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري. |
The United Nations organizations in Kenya employ over 2,500 staff members; around 1,800 of them work in the United Nations complex at Gigiri. | UN | وتستخدم منظمات الأمم المتحدة في كينيا ما يزيد على 500 2 موظف يعمل حوالي 800 1 منهم في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري. |
The United Nations organizations in Kenya employ over 2,500 staff members; around 1,800 of them work at the United Nations complex at Gigiri. | UN | وتستخدم منظمات الأمم المتحدة في كينيا ما يزيد على 500 2 موظف يعمل حوالي 800 1 منهم في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري. |
United Nations accommodation at Nairobi, Gigiri building | UN | أماكن عمل الأمم المتحدة في نيروبي، مبني غيغيري |
A number of agencies are well established in their existing office locations and have not requested any space on the Gigiri compound. | UN | وعدد من هذه الوكالات مستقر في أماكن مكاتبه القائمة ولم يطلب أي حيز في مجمع جيجيري. |
The above bookings of meetings for 2001 do not reflect the full magnitude of demand that will be generated by the arrival of interpreters in the Gigiri compound. | UN | والاجتماعات المبينة أعلاه لعام 2001 لا تمثل الحجم الكامل للطلب الذي سيولده وصول المترجمين الشفويين إلى مجمع جيجيري. |
All this was done at no cost to the Organization but through voluntary efforts by all staff members in the Gigiri compound. | UN | وتم كل ذلك بدون أن تتحمل الإدارة أي تكلفة، إذ أن كل ذلك تم بجهود تطوعية من جانب جميع الموظفين في مجمع جيجيري. |
He was subsequently transferred by car to a prison cell in Gigiri police station in Nairobi. | UN | ونُقل في وقت لاحق على متن سيارة إلى زنزانة في سجن مخفر شرطة جيغيري في نيروبي. |
The report also provides information on the reasons that prevented some United Nations offices present in Nairobi from relocating to the United Nations Gigiri compound, as originally envisaged. | UN | ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن الأسباب التي حالت دون انتقال بعض مكاتب الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي إلى مجمع جيجري للأمم المتحدة، على النحو المتوخى أصلا. |