Enid Warburton runs the Girl Guides and the gymkhana. | Open Subtitles | اينيد واربرتون كان مسئولة عن المرشدات ومسابقات الرياضة |
Girl Guides/Girl Scouts Representatives from each of the countries participated. | UN | وقد شاركت ممثلات المرشدات وفتيات الكشافة من كل واحد من البلدان المشاركة. |
After the training, the women were supported by a mentor and had access to materials and resources provided by the Girl Guides. | UN | وبعد التدريب، تلقت النساء الدعم من أحد الموجهين وكان بإمكانهن الوصول إلى المواد والموارد المقدمة من المرشدات. |
Member of the Board of Trustees of the Guyana Girl Guides Association | UN | عضو مجلس أمناء رابطة مرشدات غيانا |
World Association of Girl Guides and Girl Scouts | UN | الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة |
The Girl Guides took part in an exchange between States, staying with other families and learning about cultural differences. | UN | واشتركت المرشدات في عملية تبادل بين الدول، بالاقامة عند أسر أخرى والتعلﱡم في مجال الاختلافات الثقافية. |
Girl Guides Association of Brunei Darussalam | UN | رابطة المرشدات لبروني دار السلام |
:: Former patrol leader, Girl Guides' Association | UN | :: قائدة دورية سابقا، رابطة المرشدات |
Statement submitted by World Association of Girl Guides and Girl Scouts, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الرابطة العالمية للفتيات المرشدات وفتيات الكشافة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Education and leadership programmes, community action and advocacy campaigns reach out to 10 million Girl Guides and girl scouts and their communities in 145 countries. | UN | وتصل برامج التثقيف وتعليم المهارات القيادية والأعمال المجتمعية وحملات الدعوة إلى 10 ملايين من المرشدات وفتيات الكشافة ومجتمعاتهن المحلية في 145 بلدا. |
In November 1997, a member of the Guyana Girl Guides Association was awarded the UNESCO Aristotle Silver Medal for her commitment to the ideals of UNESCO. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، مُنحت عضوة في رابطة المرشدات في غيانا ميدالية أرسطو الفضية التي تمنحها اليونسكو لالتزامها بمُثل اليونسكو العليا. |
Girl Guides distribute leaflets and posters explaining the harmful effects of smoking to mothers and housewives at their homes in order to make them better informed. In this connection, two symposia have been held under the slogan " Refrain from smoking for a better life " ; | UN | - تقوم المرشدات بتوزيع النشرات والملصقات التي توضح مضار التدخين على الأمهات وربات البيوت في المنازل وذلك بهدف التوعية والتثقيف، وتم في هذا الإطار عقـد ندوتين تحت شعار الإمتناع عن التدخين لحياة أفضل؛ |
Ten million Girl Guides and girl scouts in 150 countries earned a badge through specific activities that would help prevent the spread of HIV/AIDS or for projects that help persons infected with HIV/AIDS. | UN | وتلقى مليون من المرشدات وفتيات الكشافة ينتمين إلى 150 بلدا شارات من خلال أنشطة محددة يمكن أن تساعد على منع انتشار فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز أو من خلال مشاريع تساعد الأشخاص المصابين بهذا المرض. |
Most if not all include women's organizations as well as organizations for girls (e.g. Girls' Brigade and Girl Guides). | UN | ولمعظم هذه المؤسسات، إن لم تكن كلها، تنظيمات نسائية وكذلك تنظيمات للفتيات (مثلا كتيبة الفتيات وجمعيات المرشدات). |
Every 22 February, on World Thinking Day, Girl Guides/Girl Scouts around the world celebrate international friendships and participate in activities that help them reflect on being part of a global community. | UN | في 22 شباط/فبراير من كل عام، في يوم التفكير العالمي، تحتفل جمعيات المرشدات/فتيات الكشافة في جميع أنحاء العالم بالصداقات الدولية وتشارك في أنشطة تساعدها على النظر في أن تصبح جزءاً من مجتمع عالمي. |
With regards to community-based programs, the Centre partnered with the Girl Guides Association and trained the Leaders in FOY as a part of the Bahamas component for the World Association for Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS) AIDS Badge. | UN | وفيما يتعلق بالبرامج المجتمعية، أنشأ المركز شراكة مع رابطة المرشدات ودرَّب القائدات في مبادرة التركيز على الشباب كجزء من برنامج الحصول على شارة الإيدز للرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة في جزر البهاما. |
253. Qatari women play a role in the Girl Guides movement. A Girl Guides organization was set up in 1995 and takes part in most activities organized by its Arab and international counterparts. | UN | 253- كما أن للمرأة القطرية دوراً في الحركة الكشفية، حيث تم تأسيس حركة المرشدات عام 1995، والتي تشارك بفاعلية في أغلب النشاطات الكشفية العربية والدولية. |
In order to empower young women and improve the standard of living in rural areas, the Girl Guides of Madagascar began training local women on fish-farming, bee-keeping, rice production and other forms of agriculture. | UN | ولتمكين الشابات وتحسين مستوى المعيشة في المناطق الريفية، بدأت مرشدات مدغشقر يدربن النساء المحليات على تربية الأسماك والنحل وإنتاج الأرز وغير ذلك من أشكال الزراعة. |
Bahrain's Girl Guides participate actively in numerous national, Gulf and Arab annual camps; | UN | - تشارك مرشدات البحرين بفعالية في العديد من المخيمات السنوية الوطنية والخليجية والعربية؛ |
Federation World Association of Girl Guides and Girls Scouts | UN | الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة |
Statement by the World Association of Girl Guides and Girl Scouts, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان من الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |