Cuba was ready to enter into telecommunication agreements with any State, but it would not give in to blatant external pressure. | UN | وأعلن استعداد كوبا للدخول في اتفاقيات للاتصالات السلكية واللاسلكية مع أي دولة، ولكنه رفض أن تستسلم للضغط الخارجي الواضح. |
You could give in to your despair, your hatred. | Open Subtitles | يمكنك أن تستسلم ليأسك وكراهيتك استعملهما |
But we can't give in to hysteria or fear. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا ان نستسلم للهيستريا أو ألخوف |
In taking that decision, the Committee recalled that, in its report to the General Assembly at its forty-eighth session, 6/ it had stated that, subject to any directives that the Assembly might wish to give in that connection, it would continue, as part of its programme of work for 1994, to review the list of Territories to which the Declaration applied. | UN | ولدى اتخاذ هذا القرار، أشارت اللجنة إلى أنها ذكرت في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين)٦( أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام ١٩٩٤، استعراض قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان، مع مراعاة أية توجيهات قد تود الجمعية العامة إصدارها في هذا الصدد. |
All right, Mr Poirot. I give in. Help me out, will you? | Open Subtitles | حسنا يا سيد بوارو ,انا استسلم ,هل يمكنك ان تساعدنى ؟ |
When Kurono was about to give in to sadness, | Open Subtitles | عندما كان كورونو على وشك أن يستسلم للحزن، |
So just give in to the inevitable, just pick sex over class' cause I'm just a shallow manwhore. | Open Subtitles | إذا الإستسلام للأمر الواقع فحسب فقط إختيار الجنس عن التصرف برقي لأني مجرد عاهر يفكر بسطحية |
The forces of death push them to give in to drugs and violence, and sometimes even to suicide. | UN | إنهم يميلون الى الانطواء وتدفعهم قوات المـــوت الـــى الاستسلام للمخدرات والعنف، وحتى الانتحار في بعض اﻷحيان. |
But when I finally did give in, I would go crazy on myself. | Open Subtitles | وعندما أستسلم في النهايه سأنهال بجنونيه على نفسي |
Whether you're stuck on another world, whether or not you have your powers, you never give in. | Open Subtitles | سواء كنت عالق بعالَم آخر سواء كان لديك قواك أم لا أنت لا تستسلم |
Because the day your world was destroyed, you didn't give in to rage and hate like your father, like my aunt. | Open Subtitles | لان اليوم الذي دمر فيه عالمك أنت لم تستسلم للغضب والكراهية مثل والدك مثل خالتي |
Do not give in, they are nothing more than childish things and amateurs. | Open Subtitles | لا تستسلم سيدي, إنها عبارة عن أشياء صبيانية و طفولية |
If all they want right now is to piss you off, then don't give in. | Open Subtitles | لو أن كل ما يريدونه الآن هو أن يضايقوك إذن فلا تستسلم |
We should never give in to that frustration; surrender to failure should not be an option. | UN | ولا بد لنا ألا نستسلم مطلقا لذلك الإحباط أو نسلم بالفشل. والتسليم للفشل ينبغي ألا يكون من بين الخيارات التي أمامنا. |
We should not and will not give in to attempts to undermine that progress. | UN | وينبغي ألا نستسلم ولن نستسلم للمحاولات الرامية إلى تقويض ذلك التقدم. |
In taking that decision, the Committee recalled that, in its report to the General Assembly at its forty-sixth session, 7/ it had stated that, subject to any directives that the Assembly might wish to give in that connection, it would continue, as part of its programme of work for 1992, to review the list of Territories to which the Declaration applied. | UN | ولدى اتخاذ هذا القرار، أشارت اللجنة الى أنها ذكرت في تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين)٧( أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام ٢٩٩١، استعراض قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان، مع مراعاة أية توجيهات قد تود الجمعية العامة إصدارها في هذا الصدد. |
In taking that decision, the Committee recalled that, in its report to the General Assembly at its forty-ninth session, 5/ it had stated that, subject to any directives that the Assembly might wish to give in that connection, it would continue, as part of its programme of work for 1995, to review the list of Territories to which the Declaration applied. | UN | ولدى اتخاذ هذا القرار، أشارت اللجنة إلى أنها ذكرت في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين)٥( أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام ١٩٩٥، استعراض قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان، مع مراعاة أية توجيهات قد تود الجمعية العامة إصدارها في هذا الصدد. |
Your soul is damned anyway, so just give up, give in, and give me what I want. | Open Subtitles | روحك ملعونة بأي حال، لذا استسلم فحسب وسلّم إليّ، وأعطني مرادي. |
The author did not give in to the threats and, as had been threatened, the investigator changed the indictment. | UN | ولم يستسلم صاحب البلاغ للتهديدات، وكما تم التهديد به، قام المحقق بتغيير لائحة الاتهام. |
He's into you, but you're determined not to give in to these feelings that you clearly have for him. | Open Subtitles | إنّه مُولع بكِ، لكنّكِ مُصمّمة على عدم الإستسلام لهذه المشاعر التي من الجليّ تماماً أنّكِ تكنّينها له. |
So, there's no way I'm going to give in. | Open Subtitles | لذلك، ليس هناك طريقة وانا ذاهب الى الاستسلام. |
Not at all, he was just... furious I didn't give in to him. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك، هو كان غاضب لأنني لم أستسلم له |
This is only the beginning. You give in to her with this dress, she'll bleed you dry. | Open Subtitles | ان استسلمت لها بشأن الفستان فسوف تستنزف أموالك |
You can't give in to blackmail, it never ends. | Open Subtitles | يجب أن لا تستسلمي للإبتزاز، لأنه لن ينتهي |
13. At its 1420th meeting, on 14 July 1993, on the proposal of the Chairman, the Special Committee decided, without objection, to continue consideration of the question at its next session, subject to any directives that the General Assembly might give in that connection at its forty-eighth session. | UN | ١٣ - في الجلسة ١٤٢٠ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس، ودون اعتراض، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة مع مراعاة أية توجيهات قد تصدرها في ذلك الصدد، الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
give in to me, my love | Open Subtitles | إستسلمْ لي، حبّي |
We cannot achieve it if we give in to a new isolationism. | UN | ولا يمكننا أن نحققه إذا ما استسلمنا لانعزالية جديدة. |
I know it is. And if either of us give in to what they want, then they win. | Open Subtitles | ولو إستسلم أي منا لما يريدون، سيفوزون |
But what I want you to know... is you mustn't give in to despair. | Open Subtitles | ولكن ما اريدكِ ان تعرفيه انه يجب ان لا تستسلمى ابداً |