"give me something" - Translation from English to Arabic

    • أعطني شيئاً
        
    • أعطني شيئا
        
    • تعطيني شيئاً
        
    • تعطيني شيئا
        
    • أعطني شيء
        
    • أعطيني شيئاً
        
    • اعطني شيئا
        
    • اعطني شيئاً
        
    • تعطيني شيء
        
    • أعطنى شئ
        
    • أعطني شيئًا
        
    • أعطيني شيء
        
    • إعطائي شيء
        
    • اعطيني شيئا
        
    • أعطوني شيئاً
        
    If you want me to drop a story, then you Give me something else to take its place. Open Subtitles اذا أردت مني ترك قصة أعطني شيئاً آخر بدلاً منها
    Just Give me something I can take back to my superiors like the location of safe houses. Open Subtitles فقط أعطني شيئا يمكنني اقدمَه إلى رؤسائي مثل مواقع البيوت الآمنة
    This brat was supposed to Give me something, but she won't. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تعطيني شيئاً, ولكنها لم تفعل.
    It's a 12-hour drive to Vermont, so this will Give me something to read while my dad's yelling at talk radio. Open Subtitles ما هو محرك لمدة 12 ساعة لفيرمونت، لذلك هذا سوف تعطيني شيئا لقراءة بينما يصرخ والدي في حديث للاذاعة.
    You brilliant bastard, Belly. Quick, Give me something to write on. Open Subtitles أيها الوغد العبقري "بيلي" سريعا أعطني شيء ما لأكتب عليه
    Prove to me you aren't the leak, or Give me something that can help me figure out who is. Open Subtitles ‫أو أعطيني شيئاً ‫ليساعدني على معرفة الفاعل
    I got nothing else. I... Give me something else. Open Subtitles لا يوجد لدي شيء اخر اعطني شيئا اخر
    Half a million people just reached for their remotes. Give me something to work with, Sam. You're a doctor raised by a single mom. Open Subtitles نصف مليون شخص للتو وصلوا لأجهزة التحكم عن بعد اعطني شيئاً للعمل عليه سام أنت طبيب تربى على يد أم عازبة
    If you want me to drop the story, then you Give me something else to take its place. Open Subtitles إذا أردتني أن أوقف النبأ أعطني شيئاً آخر في مكانه
    Trick or treat, smell my feet, Give me something good to eat. Open Subtitles خدعة أم حلوة, و رائحة كاللحم أعطني شيئاً جيداً لأكله
    Give me candy, give me cake, Give me something sweet to take. Open Subtitles أعطني حلوى أعطني كعك أعطني شيئاً حلوى لأخذه
    I know there's no time to bring in more tac support, so Give me something else. Open Subtitles أنا أعرف أنه لا يوجد وقت كاف للمزيد من الدعم التقني لذلك أعطني شيئا آخر
    Rich, Give me something that I can use. Open Subtitles ريتش، أعطني شيئا أستطيع أن استخدام.
    Give me something that I can start a fire with. Open Subtitles أعطني شيئا أستطيع أن أفتعل به حريقا
    In order to do that, you are going to have to Give me something to fix it with. Open Subtitles من أجل فعل ذلك سيكون عليك أن تعطيني شيئاً أصلحه به
    No. No, no, no. Look, you have to Give me something. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، أنصت عليك أن تعطيني شيئاً.
    Look, I'm at a loss here. You got to Give me something. Open Subtitles إسمعي، أنا تائه هنا، يجب أن تعطيني شيئا.
    Well, work with me. Give me something. I'll see what I can do. Open Subtitles حسنا , فلتعمل معي , أعطني شيء لأرى مايمكنني فعله
    Give me something I can use because otherwise I can't help you. Open Subtitles أعطيني شيئاً أستطيع استخدامه وإلا لن أستطيع مساعدتك
    Give me something I can take to NATO command. Open Subtitles اعطني شيئا استطيع ان اريه لقيادة الناتو
    You Give me something, I give you something. Okay? Open Subtitles اعطني شيئاً هنا, وساعطيك شيئاً بالمثل , موافق ؟
    I mean, now that Oprah's not on anymore, you really Give me something to look forward to in the middle of my day. Open Subtitles يعني الآن أن من أوبرا وليس على بعد الآن، و كنت حقا تعطيني شيء أن ننظر إلى الأمام لفي منتصف بلدي اليوم.
    Give me something better. Open Subtitles أعطنى شئ أفضل, لا أعرف اذهب إلى شخص فى حاله سكر قام بفعل عنصرى على تويتر
    Close enough. Come on, Give me something to punch already. Open Subtitles إنها كذلك بما يكفي, بحقك أعطني شيئًا لأبرحه ضربًا
    Alex, Give me something, because right now, every cop we want out there looking for Ginny's killer is out making a case against you. Open Subtitles أليكس)، أعطيني شيء ما، لأنه الآن) كل شرطي نريده أن يبحث عن (قاتل (جيني يحاول أن يقلب القضية ضدك
    If I'm catching a plane of existence, you gotta Give me something. Open Subtitles ان قمت بالإرتقاء لمستوى آخر من الوجود عليك إعطائي شيء ما
    For the EcoBoost engine, Give me something Open Subtitles بالنسبة لمحرك ايكوبوست اعطيني شيئا
    This sucks, dude! Give me something to get this shit off. Open Subtitles هذا مقرف، أعطوني شيئاً لأنزع هذه القذارة عن وجهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more