"given the degree" - Translation from English to Arabic

    • بالنظر إلى درجة
        
    Alternatively, the parties, given the degree of non-fulfilment of the MOU, may seek to renegotiate the scope of the contribution. UN ويمكن للطرفين، عوضاً عن ذلك، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بمذكرة التفاهم أن يسعيا إلى التفاوض من جديد بشأن نطاق المساهمة.
    Alternatively, the parties, given the degree of non-fulfilment of the MOU, may seek to renegotiate the scope of the contribution. UN ويمكن للطرفين، عوضاً عن ذلك، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بمذكرة التفاهم أن يسعيا إلى التفاوض من جديد بشأن نطاق المساهمة.
    Proponents of criminal sanctions for individuals argue that these are far more efficient given the degree of deterrence that imprisonment evokes. UN ويقول أنصار توقيع عقوبات جنائية على أفراد إنها أنجع كثيراً بالنظر إلى درجة الردع المرتبطة بالسجن.
    Alternatively, the parties, given the degree of non-fulfilment of the MOU, may seek to renegotiate the scope of the contribution. UN ويمكن للطرفين، عوضاً عن ذلك، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بمذكرة التفاهم أن يسعيا إلى التفاوض من جديد بشأن نطاق المساهمة.
    Alternatively, the parties, given the degree of non-fulfilment of the MOU, may seek to renegotiate the scope of the contribution. UN ويمكن للطرفين، عوضاً عن ذلك، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بمذكرة التفاهم أن يسعيا إلى التفاوض من جديد بشأن نطاق المساهمة.
    Alternatively, the parties, given the degree of non-fulfilment of the MOU, may seek to renegotiate the scope of the contribution. UN ويمكن للطرفين، عوضاً عن ذلك، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بمذكرة التفاهم أن يسعيا إلى التفاوض من جديد بشأن نطاق المساهمة.
    Alternatively, the parties, given the degree of non-fulfilment of the MOU, may seek to renegotiate the scope of the contribution. UN ويمكن للطرفين، عوضاً عن ذلك، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بمذكرة التفاهم أن يسعيا إلى التفاوض من جديد بشأن نطاق المساهمة.
    Alternatively, the parties, given the degree of non-fulfilment of the agreement, may seek to renegotiate the scope of the contribution. UN ويمكن للطرفين، عوضا عن ذلك، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بالاتفاق، أن يسعيا إلى التفاوض من جديد بشأن نطاق المساهمة.
    Alternatively, the Parties, given the degree of non-fulfilment of the Agreement, may seek to renegotiate the scope of the contribution. UN ويمكن للطرفين عوضا عن ذلك، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بالاتفاق، أن يسعيا إلى التفاوض من جديد بشأن نطاق المساهمة.
    Alternatively, the parties, given the degree of non-fulfilment of the agreement, may seek to renegotiate the scope of the contribution. UN ويمكن للطرفين، عوضا عن ذلك، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بالمذكرة، أن يسعيا إلى التفاوض من جديد بشأن نطاق المساهمة.
    Alternatively, the Parties, given the degree of non-fulfilment of the Memorandum, may seek to renegotiate the scope of the contribution. UN ويمكن للطرفين عوضا عن ذلك، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بالمذكرة، أن يسعيا إلى التفاوض من جديد بشأن نطاق المساهمة.
    This relationship is unique in the history of panels of experts mandated by the Council, given the degree and the nature of the cooperation developed between the two bodies. UN وتعتبر هذه العلاقة فريدة في تاريخ أفرقة الخبراء المنشأة بتكليف من المجلس، بالنظر إلى درجة وطابع التعاون الذي نشأ بين الهيئتين.
    Alternatively, the parties, given the degree of non-fulfilment of the MOU, may seek to renegotiate the terms and conditions in the MOU.8 UN ويمكن كبديل، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بمذكرة التفاهم، أن تسعى الأطراف إلى التفاوض من جديد بشأن أحكام، وشروط، مذكرة التفاهم().
    Alternatively, the parties, given the degree of nonfulfilment of the MOU, may seek to renegotiate the terms and conditions in the MOU. UN ويمكن كبديل، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بمذكرة التفاهم، أن تسعى الأطراف إلى التفاوض من جديد بشأن أحكام، وشروط، مذكرة التفاهم().
    Alternatively, the parties, given the degree of non-fulfilment of the MOU, may seek to renegotiate the terms and conditions in the MOU. UN ويمكن كبديل، بالنظر إلى درجة عدم الوفاء بمذكرة التفاهم، أن تسعى الأطراف إلى التفاوض من جديد بشأن أحكام وشروط مذكرة التفاهم().
    The intricate work of the Executive Officer does not correspond to the current level of the post (compared to similar positions throughout the Secretariat), given the degree of autonomy and authority required for the implementation of decisions of the legislative authorities and the Secretary-General. UN فالعمل المعقد الذي يضطلع به المدير التنفيذي لا يتناسب مع المستوى الحالي للوظيفة (مقارنة بوظائف مماثلة في الأمانة العامة بأسرها) بالنظر إلى درجة الاستقلال والسلطة اللازمة لتنفيذ قرارات السلطات التشريعية والأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more