"gives him" - Translation from English to Arabic

    • يعطيه
        
    • تعطيه
        
    • تمنحه
        
    • يمنحه
        
    • أعطاه
        
    • أعطته
        
    • يَعطيه
        
    • تسبب له
        
    • يعطيهِ
        
    • يُعطيه
        
    • أنه يعطي
        
    • ويمنحه
        
    It's his intense preparation that gives him the upper hand. Open Subtitles فهي بالنسبة له الإعداد الشديد الذي يعطيه اليد العليا
    That gives him plenty Of access to young girls. Open Subtitles ذلك يعطيه الكثير من الاطلاع على الفتيات الصغيرات
    The storekeeper then gives him tablets equivalent to whatever money he has. UN عندئذ يعطيه صاحب المتجر حبوبا بقدر ما لديه من نقود.
    gives him even more motive. Can you not see that? Open Subtitles إنها تعطيه دافع أكثر ألا تستطيع رؤية ذلك ؟
    Basically, this one gives him dominance over any demon-faced creatures. Open Subtitles إلا أنَّ هذه في الأساس تمنحه السيطرة .على أي مخلوقاتٍ بوجوه شيطانية
    In such case, the law gives him the possibility of choosing the place where he wants to serve. UN وفي هذه الحالة يمنحه القانون إمكانية اختيار المكان الذي يريد أن يؤدي فيه خدمته.
    The guy gives him cpr, but for ten minutes. Open Subtitles الرجل أعطاه إنعاش قلبي ولكن لمدّة عشر دقائق
    Thinks it gives him some kind of seniority. Open Subtitles لذلك يظن أنّ ذلك يعطيه نوعاً من الأقدميّة.
    gives him the ability to watch or be watched. Open Subtitles يعطيه المقدرة على أن يراقب ما حوله أو أن يتم مراقبته
    Someone in the prison he hasn't met, but gives him gum in exchange for errands. Open Subtitles أنه شخص ما في السجن لم يقابله، لكنه يعطيه علكة من أجل القيام ببعض المهمات.
    It gives him a sense of control when his world's falling apart. Open Subtitles يعطيه قدرة على الاتزان عندما يسقط العالم مجزء.
    These days, coaching that T-ball team of his is the only thing that gives him any normal joy. Open Subtitles في هذه الأيام يُدرب فريق البيسبول للصغار هو الشيء الوحيد الذي يعطيه متعة طبيعية
    Being on V gives him too much advantage. Open Subtitles إن إدمانه على الدم يعطيه مزايا كثيرة عني.
    Do not utter his name. Just saying his name gives him power. Open Subtitles لا تتفوهي بإسمه ، فقط ذكر اسمه يعطيه قوة
    No, he doesn't and I hope his slutty bride gives him herpes. Open Subtitles كلا، لا يستحقني وأتمنى أن تعطيه عروسته العاهرة الهربس.
    And besides, India gives him the right technological base for constructing his time machine. Open Subtitles وإلى جانب ذلك، تعطيه الهند القاعدة التكنولوجية المناسبة لبناء آلته الزمنية
    The car not only gives him the power and control he otherwise lacks, but it also serves as a shield. Open Subtitles السيارة لا تمنحه القوة و السيطرة فقط التي يفتقدها,لكنها تخدمه كدرع أيضا
    It gives him feelings of power and purpose that he craves. Open Subtitles انها تمنحه مشاعر القوة و الوجود التي يشتهيها
    Because he has... an extraordinary father who gives him everything he needs. Open Subtitles ..لأنلديه أبٌ استثنائي وهو يمنحه كل شيء يحتاجه
    Well, I have a patient whose rabbit gives him stock tips, but you don't see me going out in the middle of the night. Open Subtitles حسناً، لدي مريض أعطاه أرنبه نصائح عن الأسهم لكنكَ لن تراني أخرج في نصف الليل
    There was a kid who... barely had any hair on his balls. Mother gives him a grenade, sends him out there to kill marines. Open Subtitles كان هناك فتى لم يقترب من سنّ البلوغ, ووالدته أعطته قنبلة
    You don't understand. Money gives him choices and freedom. Open Subtitles المال يَعطيه الحريةَ و الأختيار.
    - gives him the runs. - Oh, I noticed that. Open Subtitles تسبب له الرشح لقد لاحظت ذلك
    He followed the grimm here. That gives him the right. Open Subtitles لقد تتبع الـ" جريم " هنا وهذا يعطيهِ الحق
    When he sees a homeless guy, he gives him all the money in his pockets, and now you're telling me he was a teenage serial killer? Open Subtitles عندما يرى رجلًا مُشرّدًا يُعطيه جميع المال الذي يملكه في جيوبه، والآن أنت تُخبرني أنّه كان قاتلٌ متسلسلٌ مراهق؟
    He told me it gives him 20 additional hours of productivity a week. Open Subtitles قال لي أنه يعطي له 20 ساعة إضافية من الإنتاجية في الأسبوع.
    Where the information supplied by the applicant is inadequate or where the law is not complied with, the Registrar General advises the applicant accordingly and gives him/her time to rectify the papers. UN وحيثما تكون المعلومات المقدمة من مقدم الطلب غير كافية أو حيثما لا يُمتثل للقانون، يبلغ المسجل العام مقدمَ الطلب بذلك ويمنحه الوقت اللازم لتصحيح اﻷوراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more