"gives me great pleasure to" - Translation from English to Arabic

    • لمن دواعي سروري البالغ أن
        
    • لمن دواعي سروري أن
        
    • لمن دواعي سروري العظيم أن
        
    • يسرني غاية السرور أن
        
    • يسعدني أن
        
    • يسرني بالغ السرور أن
        
    • لمن دواعي سروري الشديد أن
        
    • لمن دواعي سروري الكبير أن
        
    • يسرني كثيرا أن
        
    • يسعدني بالغ السعادة أن
        
    • ليسرني أن
        
    • ليسرني بالغ السرور أن
        
    It gives me great pleasure to convey to you, Sir, my warm congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعبر لكم، سيدي، عن أحر التهاني على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    It gives me great pleasure to introduce our speaker and friend, Open Subtitles لمن دواعي سروري البالغ أن أقدم لكم مُتحدّثنا وصديقنا
    Ladies and gentlemen, as Mayor, it gives me great pleasure to welcome our two intrepid challengers. Open Subtitles السيدات والسادة، منصب عمدة، مما يعطيني لمن دواعي سروري أن أرحب دينا اثنين من منافسيه مقدام.
    It gives me great pleasure to welcome you to the ancient Tajik land and to express appreciation to all those involved in organizing this important forum. UN إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أحييكم على أرض طاجيكستان العتيدة، وأن أعرب عن الامتنان لكل من شارك في الإعداد لهذا المنتدى الهام.
    On a more personal note, it gives me great pleasure to see a friend of Singapore presiding over the Assembly. UN وكملاحظة تتسم بطابع شخصي أكبر، يسرني غاية السرور أن أرى صديقا لسنغافورة يترأس الجمعية.
    It also gives me great pleasure to extend our thanks to all participants for having come to share this commemoration. UN كما يسعدني أن أقدم الشكر لكل عضو في هذه القاعة شرفنا بالمشاركة في هذا الاحتفال.
    It gives me great pleasure to greet the participants in that important global gathering. UN يسرني بالغ السرور أن أحيَّي المشاركين في هذا التجمع العالمي الهام.
    On the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, it gives me great pleasure to convey my greetings to the Special Committee and to all who have gathered at Majuro, Marshall Islands for the Pacific Regional Seminar of the Special Committee. UN بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، فإنه لمن دواعي سروري الشديد أن أبعث بتهنئتي إلى اللجنة الخاصة وإلى جميع المجتمعين في ماجورو بجزر مارشال من أجل الحلقة الدراسية الإقليمية للجنة الخاصة بشأن منطقة المحيط الهادئ.
    It gives me great pleasure to address the Conference, for the first time, on behalf of New Zealand. UN إنه لمن دواعي سروري الكبير أن أخاطب المؤتمر، للمرة الأولى، باسم نيوزيلندا.
    It gives me great pleasure to contribute a foreword to this most useful publication on the modes of accepting the jurisdiction of the International Court of Justice by Member States of the United Nations. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أساهم بتصدير لهذا المنشور المفيد للغاية بشأن طرق قبول الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لولاية محكمة العدل الدولية.
    It gives me great pleasure to send my greetings to all the environment ministers gathered on the beautiful and diverse island of Jeju. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أبعث بتحياتي لجميع وزراء البيئة المجتمعين في جزيرة جيجو هذه الجزيرة الجميلة والمتنوعة الملامح.
    It gives me great pleasure to send my greetings to all the environment ministers gathered on the beautiful and diverse island of Jeju. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أبعث بتحياتي لجميع وزراء البيئة المجتمعين في جزيرة جيجو هذه الجزيرة الجميلة والمتنوعة الملامح.
    It gives me great pleasure to transmit herewith the Yemen initiative relevant to the resumption of dialogue between Fatah and Hamas (see annex). UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أحيل طيه المبادرة اليمنية المتعلقة باستئناف الحوار بين فتح وحماس (انظر المرفق).
    It gives me great pleasure to inform you that the Royal Thai Government has decided to present its candidature for membership in the Human Rights Council for the term 2010-2013 at the elections to be held on 13 May 2010 in New York. UN لمن دواعي سروري البالغ أن أحيطكم علما بأن الحكومة الملكية التايلندية قررت الترشّح لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2010-2013، خلال الانتخابات المقرر إجراؤها في 13 أيار/مايو 2010 في نيويورك.
    It also gives me great pleasure to express our deep appreciation to Mr. Kofi Annan, the Secretary-General, for his distinguished role in leading this international Organization and promoting for world peace. UN وإنه لمن دواعي سروري أن أعبر عن تقديرنا العميق لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان لدوره المشهود في قيادة المنظمة الدولية، وتعزيز السلام العالمي.
    It gives me great pleasure to commend the Secretary-General of the United Nations, our friend Mr. Kofi Annan, for his distinguished and wise leadership, and I congratulate him for the many successes he has achieved in several fields. UN وإنه لمن دواعي سروري أن أشيد باﻷمين العام لﻷمم المتحدة صاحب المعالي الصديق السيد كوفي عنان على قيادته المميزة والحكيمة، وأهنئه على اﻹنجازات الهامة التي حققها في العديد من الميادين.
    It gives me great pleasure to convey my warmest greetings to all who have gathered from around the world to continue this historic process. UN إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أقدم أحر تحياتي لجميع الذين تجمعوا من أنحاء العالم لمواصلة هذه العملية التاريخية.
    It gives me great pleasure to extend my greetings to all the participants assembled in Nairobi today to attend the fifteenth session of the Commission on Human Settlements. UN إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أبعث بتحياتي الى جميع المشاركين المجتمعين اليوم في نيروبي لحضور الدورة الخامسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    It also gives me great pleasure to salute your predecessor, the President of the fifty-eighth session of the General Assembly, Mr. Julian Robert Hunte, a fellow Caribbean national. UN كما يسرني غاية السرور أن أوجه التحية لسلفكم، رئيس الدورة الثامنة والخمسين، السيد جوليان روبرت هنت، أحد مواطني منطقة البحر الكاريبي.
    It therefore gives me great pleasure to say you are now husband and wife together. Open Subtitles ومع هذا يسعدني أن أعلن عنكما بالقول بأنكما الآن زوج وزوجة معاً
    It gives me great pleasure to be here at the seventeenth session of the INSTRAW Board of Trustees as the representative of the Secretary-General. UN يسرني بالغ السرور أن أحضر الدورة السابعة عشرة لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بصفتي ممثلة اﻷمين العام.
    On the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, it gives me great pleasure to convey my greetings to the Special Committee and to all who have gathered at Majuro, Marshall Islands, for the Pacific Regional Seminar of the Special Committee. UN بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، فإنه لمن دواعي سروري الشديد أن أبعث بتهنئتي إلى اللجنة الخاصة وإلى جميع المجتمعين في ماجورو بجزر مارشال من أجل الحلقة الدراسية الإقليمية للجنة الخاصة بشأن منطقة المحيط الهادئ.
    It gives me great pleasure to inaugurate the seminar on " Emerging Nuclear Proliferation Challenges " jointly organised by the Institute of Defence Studies and Analysis and Pugwash-India Conference. UN إنه لمن دواعي سروري الكبير أن أفتتح الحلقة الدراسية بشأن " تحديات الانتشار النووي الآخذة في الظهور " التي نظمها معهد دراسات الدفاع والتحليل بالاشتراك مع مؤتمر بوغواش - الهند.
    It therefore gives me great pleasure to discuss Africa's challenges today. UN ولهذا، يسرني كثيرا أن أناقش التحديات التي تواجهها أفريقيا اليوم.
    Now, nearly five years later, it gives me great pleasure to confirm to this Assembly that that noble objective has finally been achieved. UN واليوم، بعد ما يقرب من خمســـة أعوام، يسعدني بالغ السعادة أن أؤكد لهذه الجمعية بأن ذلك الهدف النبيل تم تحقيقه أخيرا.
    It gives me great pleasure to address the Conference in this inspiring chamber for the first time since 1998, when I had the privilege of taking part in the work of the Conference in the same capacity. UN وإنه ليسرني أن أخاطب المؤتمر في هذه القاعة الملهمة، للمرة الأولى منذ سنة 1998، عندمـا حظيت بالمشاركة في أعمال المؤتمر بنفس الصفة. وإنني إذ أبصر من جديد رسوم ج.
    It gives me great pleasure to send my greetings to the UNCTAD Mid-term Review. UN إنه ليسرني بالغ السرور أن أبعث بتحياتي إلى اجتماع الأونكتاد لاستعراض منتصف المدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more