What about reducing his sedation and giving him zolpidem? | Open Subtitles | ماذا عن تقليل المسكناتِ خاصته و إعطائه زولبيديم؟ |
I know I'm supposed to be the one giving him his shots' cause I'm his mother, right? | Open Subtitles | اعلم أنه يجب ان اكون انا من تعطيه الحقنة.. بسبب انني امه ، اليس كذلك؟ |
I'm not giving him to anybody. He's not a 5-pound ham. | Open Subtitles | لن أعطيه لأحد، إنه ليس لحم خنزير بوزن 5 أرطال |
But giving him access to all my computer files for the suit does. | Open Subtitles | ولكنه يعطيه الحق للوصول لجميع ملفاتى على الحاسب |
On the contrary, we have made that issue crystal clear by giving him copies of all the constitutional instruments which are in force. | UN | وعلى العكس من ذلك، فقد أوضحنا ذلك اﻷمر بجلاء بإعطائه نسخا من جميع الصكوك الدستورية السارية. |
This is you giving him some space, is it? | Open Subtitles | هذا هو أنت اعطائه بعض المساحة، أليس كذلك؟ |
Lastly, he thanked Member States for giving him the honour of leading UNIDO for another term, and looked forward to their continued support. | UN | 60- وأعرب أخيرا عن شكره للدول الأعضاء على إعطائه شرف قيادة اليونيدو لفترة ولاية أخرى وعن تطلعه إلى مواصلة دعمها له. |
Before giving him the floor, I will suspend the meeting in order to continue our discussions in an informal setting. | UN | وقبل إعطائه الكلمة، سأعلق الجلسة لمواصلة مناقشاتنا في إطار غير رسمي. |
Keep giving him tea and rubbing alcohol to his forehead. | Open Subtitles | واصلي إعطائه الشاي , وافركي الكحول على جبينه |
Once you're giving him those eye drops just mention it inconspicuously. | Open Subtitles | عندما تعطيه قطرات العين تلك أذكري الموضوع بصورة غير واضحة |
He had a real screwy life growing up, and... you were giving him a chance to get away from that. | Open Subtitles | لقد نشأ في حياة فاسدة جداً وأنت كنت تعطيه فرصة للهرب من ذلك |
I'm giving him strict instructions not to do anything stupid. | Open Subtitles | وسوف أعطيه تعليمات محدده لكي لا يفعل شئ غبي |
Before giving him the floor, I remind him that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | قبل أن أعطيه الكلمة، أود التذكير بأن البيانات في إطار حق الرد تقتصر على 10 دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Just gets passed on from one person to the next bending a man's fate to his own will, giving him whatever he wants. | Open Subtitles | انه فقط يمررها من شخص لاخر يخضع قدر الانسان لمشيئته يعطيه ما يريده |
Well, clearly yeah, because it's giving him more time to eat. | Open Subtitles | حسنـا .. من الوضح انّه يهمّ لأنّ ذلك يعطيه وقت أكثر للأكل |
I'm actively giving him plasma, platelets, and cryo. | Open Subtitles | انا انشطه بإعطائه, البلازما, الصفائح الدمويه, مضادات البرد. |
{\pos(192,210)}After giving him a drug that blocks opioid receptors, | Open Subtitles | بعد اعطائه المخدر الذي يوقف مفعول المخدر الاخر |
With all they're giving him, he'll sleep till morning. | Open Subtitles | مع كل الأدوية التي يعطونه سينام حتّى الصباح |
Mr. Adamson has mastered the ability to define shape and distance, giving him confidence to move about his environment. | Open Subtitles | أصبحت لدى السيد أدمسون القدرة على تحديد الأشكال والمسافات مما منحه الثقة في الإندماج في البيئة المحيطة |
You've been giving him the meds, lots of fluids? | Open Subtitles | هل كنت تعطينه أدويته، والكثير من السوائل؟ |
And I was giving him the money, so that wouldn't make any sense, unless I was giving him change. | Open Subtitles | وقد كنت أعطيه المال. لذا فهذا غير منطقي، إلا إن كنت أعطيته فكّه، |
Morris does not give a shit about your empty warehouse and you're giving him free reign to blow a hole in London! | Open Subtitles | موريس لا يبالي بمخزنك الفارغ و أنت تمنحه سببا مجانيا ليحدث حفرة في لندن |
I'm giving him all the guarantees he never gave me. | Open Subtitles | أنّي هنا أمنحه جميع الضمانات التي لم يقدمها إليّ. |
18. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and encourages the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; | UN | 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع فريق أصدقاء الأمين العام على مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
8. It is true that the Rapporteur was unable to visit the Democratic Republic of the Congo, which would have been extremely useful in giving him a more accurate picture of the situation and, in particular, in enabling him to obtain the Government's comments. | UN | ٨- وصحيح أن المقرر لم يستطع زيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية مما كان سيفيد للغاية في اعطائه صورة أدق للحالة، وبوجه خاص في تمكينه من الحصول على تعليقات الحكومة. |
You know, if he wants one of the heads, I"m not giving him one of mine. | Open Subtitles | ان كان يريد احد الرؤوس انا لن اعطيه اياً من التي لديّ |