"giving the floor to the next speaker" - Translation from English to Arabic

    • أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي
        
    • إعطاء الكلمة للمتكلم التالي
        
    • أن أعطي الكلمة للمتحدثة التالية
        
    Before giving the floor to the next speaker in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي تعليلا للتصويت قبل التصويت، هل لي أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Do it for their sake. The Acting President: Before giving the floor to the next speaker, unless I hear any objection, I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item now be closed. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي. ما لم أسمع اعتراضا، أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند اﻵن.
    The Chairman: Before giving the floor to the next speaker, I should like to appeal to delegations to decrease the noise level at the back of the room. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي أود أن أناشد الوفود تخفيض الضوضاء في مؤخرة القاعة.
    The Acting President: Before giving the floor to the next speaker, I should like to bring to the attention of the General Assembly two organizational matters. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة إلى أمور تنظيمية.
    The Chairperson: Before giving the floor to the next speaker, I call on the Secretary for a brief announcement. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل إعطاء الكلمة للمتكلم التالي أعطي الكلمة لأمين اللجنة لقراءة بيان وجيز.
    The Chairman: Before giving the floor to the next speaker I would again remind delegations to respect the statements being made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي أود أن اذكر الوفود مرة أخرى باحترام البيانات التي يدلى بها.
    The Co-Chairperson (Finland): Before giving the floor to the next speaker, I would like to make an appeal. UN الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): قبل إعطاء الكلمة للمتكلم التالي أود أن أتقدم بطلب.
    Before giving the floor to the next speaker on my list, Ambassador EuiYong Chung of the Republic of Korea, I should like, on behalf of the Conference and on my own behalf, to bid farewell to him, as he will soon leave Geneva, having been recalled by his Government to assume other important duties. UN وقبل إعطاء الكلمة للمتكلم التالي على قائمتي، وهو السيد إيوي - يونغ تشونغ، سفير جمهورية كوريا، أود، نيابة عن المؤتمر وأصالة عن نفسي، أن أودعه لأنه سيغادر جنيف قريبا بعد أن استدعته حكومته ليتولى القيام بواجبات هامة أخرى.
    The Chairman: Before giving the floor to the next speaker, I would simply like to refer, as the representative of the Islamic Republic of Iran has done, to paragraph 55 of document A/58/250, which concerns agenda item 73. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل إعطاء الكلمة للمتكلم التالي أود ببساطة أن أشير، مثلما فعل ممثل جمهورية إيران الإسلامية، إلى الفقرة 55 من الوثيقة A/58/250، التي تتعلق بالبند 73 من جدول الأعمال.
    I now have pleasure in giving the floor to the next speaker on my list, who is the distinguished representative of the United States, Ambassador Jackie Sanders. UN ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة للمتحدثة التالية على قائمتي، وهي السفيرة الموقرة جاكي ساندرز الممثلة الدائمة للولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more