Erratic and severe weather patterns and the threat of glacial lake outburst floods are of particular concern to Bhutan. | UN | وإن التقلبات المناخية المفاجئة والشديدة وتهديد الفيضانات الناجمة عن ذوبان البحيرات الجليدية تثير قلقا خاصا لبوتان. |
With that, the threat of glacial lake outbursts has increased. | UN | ونتيجة ذلك زادت مخاطر اندفاعات الفيضانات الناجمة عن البحيرات الجليدية. |
Floods caused by glacial lake outbursts have caused devastation in the past, and future outbursts will be far worse. | UN | وقد تسببت الفيضانات الناشئة عن انفجار البحيرات الجليدية في الدمار في الماضي، وستكون الانفجارات التي ستحدث في المستقبل أسوأ بكثير. |
33. With regard to early warning for disaster reduction, UNEP and its partners have identified a number of glacial lakes in the Himalayan mountain region as presenting a high risk of glacial lake outburst floods. | UN | 33 - وفيما يتعلق بالإنذار المبكر لأغراض الحد من الكوارث، حدد برنامج البيئة وشركاؤه عددا من البحيرات الجليدية في منطقة جبال الهيمالايا بوصفها تشكل خطراً كبيراً في حالة طفح الفيضانات منها. |
In the short term, climate events such as flooding, earthquakes, storms and glacial lake outburst floods will cause internal and even international migration. | UN | ففي الأجل القصير، تتسبب الظواهر المناخية مثل الفيضانات والزلازل والعواصف والفيضانات المتفجرة من البحيرات الجليدية في الهجرة الداخلية وحتى الدولية. |
As a country with snow-capped mountains and over 2,300 glacial lakes in the Himalayan region, Nepal is dangerously exposed to glacial lake outburst floods due to snow melting and the unforeseen consequences to the people living downstream. | UN | ونيبال، بوصفها بلد به جبال تكسوها الثلوج وما يزيد على 300 2 بحيرة جليدية في منطقة الهملايا، معرضة بدرجة خطيرة لتدفق السيول من البحيرات الجليدية بسبب ذوبان الثلوج وما يترتب عليها من عواقب غير منظورة للسكان المقيمين في طريقها. |
While sea levels are rising, the Himalayan glaciers are retreating, and surrounding areas are witnessing an increasing intensity of disasters induced by climate-change, such as glacial lake outbursts, extreme rainfalls, recurring floods and massive landslides. | UN | وبينما ترتفع مستويات مياه البحار، فإن الأنهار الجليدية في الهيمالايا تتراجع، وتشهد المناطق المحيطة ازدياد حدة الكوارث المستحثة بتغير المناخ، مثل حالات تفجر البحيرات الجليدية وهطول الأمطار الغزيرة وتكرار الفيضانات والإنهيالات الأرضية الشاملة. |
Deforestation, melting of Himalayan glaciers, looming glacial lake outbursts, soil erosion, decrease in productivity and desertification, flood, landslide and decrease in biodiversity are causing unexpected and severe environmental crises endangering the lives and livelihoods of people, and are detrimental to the enjoyment of human rights. | UN | إذ بسبب إزالة الأحراج وذوبان جليد الهيمالايا وتفجر البحيرات الجليدية وتآكل التربة وانخفاض الإنتاجية والتصحر والفيضانات وانزلاق الأراضي وتراجع التنوع الأحيائي تندلع أزمات بيئية شديدة وغير متوقعة تهدد حياة الناس وموارد رزقهم وتقوّض تمتعهم بحقوق الإنسان. |
92. Landlocked developing countries are facing special vulnerabilities to the effects of climate change, desertification, land degradation and drought as well as flooding, including glacial lake outburst floods. | UN | ٩٢ - تعاني البلدان النامية غير الساحلية من الضعف بشكل استثنائي في مواجهة آثار تغير المناخ، والتصحر، وتدهور الأراضي، والجفاف، فضلا عن الفيضانات، بما فيها الفيضانات الناجمة عن ذوبان البحيرات الجليدية. |
LAPAN uses such imagery to assess coastal vulnerability in Indonesia and the Space and Upper Atmosphere Research Commission uses it to monitor snow cover and glacial lake outbursts in Pakistan and to map landslides, floods, droughts and storms. | UN | ويستخدم المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء تلك الصور في تقييم مدى قابلية سواحل إندونيسيا للتضرُّر، كما تستخدمها لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العُلوي في رصد الغطاء الثلجي وانفجار البحيرات الجليدية في باكستان، وفي وضع خرائط للانهيارات الأرضية والفيضانات والأعاصير وحالات الجفاف. |
The Royal Government of Bhutan uses space technology applications to assess vulnerabilities to climate change due to glacial lake outbursts and more intense precipitation, which trigger more intense floods and landslides that lead to land degradation. | UN | وذُكر أنَّ حكومة بوتان الملكية تستخدم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في تقييم مواطن القابلية للتضرر من تغيُّر المناخ، بسبب انفجارات البحيرات الجليدية وتزايد شدة التهطال، التي تؤدي إلى حدوث فيضانات وانهيارات أرضية أشد، بما يؤدي إلى تدهور الأراضي. |
UNEP is assisting in a number of regional initiatives; in Central Asia, the Regional Environment Action Plan; in North-east Asia, on dust storms and the Deposition Monitoring Network in East Asia; in South Asia, the glacial lake Outburst Floods project and the Male Declaration on Control and Prevention of Air Pollution and its likely Transboundary Effects for South Asia; and in Southeast Asia, on transboundary haze and for the South China seas. | UN | ويسهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عدد من المبادرات الإقليمية؛ ففي وسط آسيا، يساعد خطة العمل البيئية الإقليمية؛ وفي شمال شرق آسيا، في العواصف الغبارية، وشبكة رصد سرعة الترسب في شرق آسيا؛ وفي جنوب آسيا، مشروع حدوث الفيضانات في البحيرات الجليدية وإعلان ميل بشأن مراقبة ومنع تلوث الهواء وتأثيراته المحتملة العابرة للحدود لجنوب آسيا؛ وفي جنوب شرق آسيا بشأن مسألة الضبابية عبر الحدود ولبحار جنوب الصين. |
31. Case studies from different regions were discussed, including a glacial lake outburst flood early warning system in Bhutan, a climate-resilient rice production system in Sierra Leone and floating islands in Maldives. | UN | 31- وجرت مناقشة دراسات حالات إفرادية من مناطق مختلفة، منها دراسة بشأن نظام للإنذار المبكر بفيضانات البحيرات الجليدية في بوتان، ودراسة بشان نظام لإنتاج الأرز في سيراليون قادر على مقاومة تغير المناخ، ودراسة بشأن الجزر العائمة في ملديف. |
37. Some examples of assessing the vulnerabilities of glaciers, water resources and mountain ecosystems include a regional flood information system in the Hindu Kush - Himalaya region established by the International Center for Integrated Mountain Development (ICIMOD), glacial lake mapping and GLOF risk assessment. | UN | 37- ويشكّل نظام المعلومات الإقليمي عن الفيضانات في منطقة هندو كوش - هيمالايا، الذي أنشأه المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، ورسمُ خرائط البحيرات الجليدية، وتقييمُ خطر فيضانات البحيرات الجليدية أمثلةً على تقييم تأثر الأنهار الجليدية والموارد المائية والنظم الإيكولوجية الجبلية بتغير المناخ. |
(k) Develop and improve disaster risk management and resilience strategies in mountain areas to cope with extreme events such as rockfall, avalanches, glacial lake outburst floods, landslides and the impacts of climate change; | UN | (ك) وضع استراتيجيات لإدارة الكوارث ومواجهتها في المناطق الجبلية للتعامل مع الظواهر الشديدة مثل تساقط الصخور والانهيارات الثلجية وفيضانات البحيرات الجليدية والانهيالات الأرضية وآثار تغير المناخ؛ |
6. Encourages States to develop and improve disaster risk management and resilience strategies in mountain regions, including a forward-looking perspective, to cope with such extreme events as rockfalls, avalanches, glacial lake outburst floods and landslides, which can be exacerbated by climate change and deforestation; | UN | 6 - تشجع الدول على وضع وتحسين استراتيجيات للتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره في المناطق الجبلية، تشمل منظورا استشرافيا يهدف إلى مواجهة الظواهر المناخية القاسية كتساقط الصخور والانهيارات الثلجية وفيضانات البحيرات الجليدية والانهيارات الأرضية، التي يمكن أن تتفاقم بسبب تغير المناخ وإزالة الغابات؛ |
In fact, this would expand on what has already been done for some specific projects addressing drought under the LDCF/Special Climate Change Fund and for projects to address glacial lake outburst floods (GLOFs) in several countries in Asia. | UN | وفي الواقع، فإن هذا الخيار هو عملية توسع فيما جرى العمل به بالفعل بشأن بعض المشاريع المحددة المنفذة للتصدي للجفاف في إطار صندوق أقل البلدان نمواً/الصندوق الخاص لتغير المناخ، ومشاريع التصدي لآثار فيضانات البحيرات الجليدية في عدة بلدان آٍسيوية. |
The interactive session was enhanced by a visit to Bhutan's first NAPA project under the LDCF called Reducing climate change induced risks and vulnerabilities from glacial lake outburst floods in the Punakha-Wangdi and Chamkhar valleys. | UN | وتعززت الجلسة التفاعلية بزيارة لمشروع بوتان الأول من مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف في إطار صندوق أقل البلدان نمواً، يسمى " الحد من المخاطر وحالات الضعف المرتبطة بتغير المناخ من جراء فيضانات البحيرات الجليدية في واديَي بوناكا - وانغدي وشامكار " . |
In Bhutan, glacial lake outburst risks are being reduced through (a) improving policies at national and provincial levels, (b) building capacities through flood early warning systems and (c) lowering lake water levels in high-risk areas. | UN | وفي بوتان، يجري العمل على تخفيض مخاطر ذوبان البحيرات الجليدية من خلال (أ) تحسين السياسات على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات؛ (ب) بناء القدرات من خلال أنظمة الإنذار المبكر بالفيضانات؛ (ج) تخفيض منسوب مياه البحيرات في المناطق المعرضة بشدة للخطر. |
" 5. Expresses its concern that all countries, particularly the least developed countries, are vulnerable to the adverse impacts of climate change and are already experiencing increased impacts, including persistent drought and extreme weather events, sea-level rise, coastal erosion, glacial lake outburst floods and ocean acidification, which further threaten food security and efforts to eradicate poverty and achieve sustainable development; | UN | " 5 - تعرب عن قلقها لأن جميع البلدان، ولا سيما أقل البلدان نموا، قليلة المناعة في مواجهة الآثار السلبية لتغير المناخ ولأنها تعاني فعلا من تفاقم تلك الآثار، ومنها الجفاف المزمن والظواهر المناخية الشديدة وارتفاع مستوى سطح البحر والتحات الساحلي وفيضانات البحيرات الجليدية وزيادة حموضة المحيطات، مما يزيد من تهديد الأمن الغذائي والجهود الرامية إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة؛ |