"global analysis" - Translation from English to Arabic

    • التحليل العالمي
        
    • التحليل من منظور عالمي
        
    • التحليل الشامل
        
    • تحليل عالمي
        
    • تحليل شامل
        
    • والتحليل العالمي
        
    The global analysis for this performance indicator is therefore the analysis of their answers. UN لذا فإن التحليل العالمي المتصل بمؤشر الأداء هذا هو تحليل ردود تلك البلدان.
    The strategic plan envisaged the development of a reference set of outputs, using a capacity development typology to aggregate results for global analysis. UN وقد توخت الخطة الاستراتيجية وضع مجموعة مرجعية من النواتج باستخدام تصنيف نموذجي لتنمية القدرة من أجل تجميع النتائج لأغراض التحليل العالمي.
    Agenda 21, which was adopted at that Conference, set forth several important objectives aimed at integrating demographic trends and factors in the global analysis of environment and development issues. UN وقد حدد جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمد في ذلك المؤتمر، عدة أهدفا هامة ترمي إلى إدماج الاتجاهات والعوامل الديموغرافية في التحليل العالمي لقضايا البيئة والتنمية.
    global analysis 4 - 12 3 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 4-12 4
    global analysis 34 - 41 20 UN التحليل من منظور عالمي 34-41 22
    Such a step would call for new levels of capability in global analysis, strategy and policy development. UN وأضاف قائلا إن هذه الخطوة ستتطلب مستويات جديدة من القدرة على التحليل الشامل ورسم الاستراتيجية والسياسة العامة .
    A global analysis of procedures would be carried out on the basis of each treaty body's evaluations from the present time until 2010. UN وأعلن أنه سيجري تحليل عالمي للإجراءات على أساس التقييم الذي ستجريه كل هيئة من هذه الهيئات من الآن وحتى عام 2010.
    While separate reporting on regular resources as distinct from other resources was not performed at the country level, UNICEF could make a global analysis by type of funding. UN وفي حين لم تُعد تقارير منفصلة عن الموارد العادية المتميزة عن باقي الموارد على الصعيد القطري، فإن اليونيسيف يمكن أن تقوم بإجراء تحليل شامل حسب نمط التمويل.
    Scan global conventions as providers of case situations Relate the global analysis with regional, subregional, national and local level analyses as a means to interpret degree of influence from Convention to project levels UN ربط التحليل العالمي مع التحليلات التي تجرى على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني والمحلي كوسيلة لتفسير درجة التأثير بدءاً من الاتفاقية إلى مستويات المشاريع
    Concern was expressed about the quality and quantity of data made available by Member States for global analysis of the drug use situation and trends and about the need to improve the reliability of data on drug abuse. UN وأُعرب عن القلق إزاء نوعية وكمّية البيانات المتاحة للدول الأعضاء لغرض التحليل العالمي لحالة تعاطي المخدرات واتجاهاته وإزاء الحاجة إلى تحسين موثوقية البيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات.
    Concern was expressed about the quality and quantity of data made available by Member States for global analysis of the drug use situation and trends and about the need to improve the reliability of data on drug abuse. UN وأُعرب عن القلق إزاء نوعية وكمّية البيانات المتاحة من الدول الأعضاء لغرض التحليل العالمي لحالة تعاطي المخدرات واتجاهاته وإزاء الحاجة إلى تحسين موثوقية البيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات.
    Global monitoring, research and reporting activities will be aligned with capacitybuilding efforts to improve country level data collection and analysis to inform national policymaking and resource allocation, as well as global analysis. UN (د) يتم تنسيق أنشطة الرصد، البحوث والإبلاغ العالمية مع جهود بناء القدرات لتحسين جمع وتحليل البيانات على الصعيد القطري لإعلام صانعي السياسات الوطنية وتخصيص الموارد فضلا عن التحليل العالمي.
    18. The development of a set of common indicators by the multilateral system is important to permit global analysis of progress in implementing conference goals. UN ١٨ - إن قيام النظام المتعدد اﻷطراف بوضع مجموعة من المؤشرات المشتركة مسألة هامة تتيح التحليل العالمي للتقدم المحرز في تنفيذ أهداف المؤتمرات.
    The unavoidable increase in the frequency and severity of natural disasters already set in motion by climatic change and land use change, in combination with other socio-economic trends, has been largely ignored in the more global analysis of the effect of climate change. UN إن الزيادة التي لا يمكن تجنبها في تكرار وشدة الكوارث الطبيعية، التي بدأها بالفعل التغير المناخي وتعثــر اســتخدام اﻷرض، إلى جانب اتجاهات اجتماعية - اقتصادية أخرى، قد تم تجاهلها إلى حد كبير في التحليل العالمي ﻵثار التغير المناخي.
    global analysis 39 - 45 17 UN ألف - التحليل العالمي 39-45 19
    global analysis 42 - 49 22 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 42-49 24
    global analysis UN التحليل من منظور عالمي
    global analysis 4 - 8 3 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 4-8 4
    32. UNCTAD should analyse the impact of the European Monetary Union (EMU) and the euro on developing countries, taking into account global analysis carried out in the relevant international organizations. UN ٢٣- وينبغي أن يُجري اﻷونكتاد دراسة تحليلية لتأثير الاتحاد النقدي اﻷوروبي والعملة اﻷوروبية الموحدة )اليورو( على البلدان النامية، مع مراعاة التحليل الشامل الذي أجرته المنظمات الدولية المختصة.
    2. Because of length constraints, the present report summarizes the findings of a larger report to be published by ILO on the global analysis of national action on youth employment. UN 2 - ونظرا للقيود المفروضة على طول الوثائق، يوجز هذا التقرير النتائج المتضمنة في تقرير أكبر ستنشره منظمة العمل الدولية عن التحليل الشامل للخطط الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب.
    A global analysis was produced, and findings and follow-up actions discussed with regional and country offices. UN وقد صدر تحليل عالمي ونوقشت النتائج وإجراءات المتابعة مع المكاتب الإقليمية والقطرية.
    63. Figure 2 and table 2 in annex III present the results of a global analysis of the distribution of aggregated land cover classes in the five regions. UN 63- يقدّم الشكل 2 والجدول 2 في المرفق ثالثاً نتائج تحليل عالمي لتوزيع مجموع تصنيفات الغطاء الأرضي في المناطق الخمسة.
    Based on progress reports from Governments and its own sources of information, the secretariat of the Commission will prepare a global analysis of achievements and constraints to serve as a basis for a review by the special session. UN وستقوم أمانة اللجنة، استنادا إلى التقارير المرحلية المقدمة من الحكومات إلى مصادرها الخاصة لاستقاء المعلومات، بإعداد تحليل شامل للمنجزات وﻷوجه القصور كيما يتخذ أساسا لاستعراض تجربة الدورة الاستثنائية.
    Workshops convened with UNICEF support and a global analysis of data by UNICEF, UNAIDS and USAID have resulted in the development of strategies and guiding principles for supporting OVCs. UN وقد أسفرت حلقات العمل التي عقدت بمساعدة اليونيسيف والتحليل العالمي للبيانات الذي أجرته اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة عن وضع استراتيجيات ومبادئ توجيهية بشأن توفير الدعم للأيتام وأكثر الأطفال ضعفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more