"global and interregional programmes" - Translation from English to Arabic

    • البرامج العالمية واﻷقاليمية
        
    • للبرامج العالمية واﻷقاليمية
        
    Global and Interregional Programmes AND OTHER MAJOR PROGRAMMES UN البرامج العالمية واﻷقاليمية وبرامج رئيسية أخرى
    The former Division for Global and Interregional Programmes (DGIP) was absorbed into this new structure. UN وقد تم استيعاب شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية في هذا الهيكل الجديد.
    In addition, the Council has approved the Global and Interregional Programmes and four regional programmes. UN وبالاضافة الى ذلك، وافق المجلس على البرامج العالمية واﻷقاليمية وعلى أربعة برامج اقليمية.
    Operational follow-up to this assessment will be reported upon by the Division for Global and Interregional Programmes (DGIP). UN وسيفاد عن المتابعة التنفيذية لهذا التقييم في المذكرة التي ستقدم إلى شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية.
    In addition, fifth cycle Global and Interregional Programmes influenced country-level investments. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أثرت الدورة الخامسة للبرامج العالمية واﻷقاليمية في الاستثمارات على المستوى القطري.
    UNDP recently transferred responsibility in this area from its Division for Global and Interregional Programmes to the Management Development and Governance Division. UN ومؤخرا، نقل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المسؤولية في هذا المجال من شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية الى شعبة تنمية التنظيم وأساليب الحكم.
    Global and Interregional Programmes and other DP/1998/17/Add.2 major programmes UN البرامج العالمية واﻷقاليمية والبرامج الرئيسية اﻷخرى DP/1998/17/Add.2
    F. Division for Global and Interregional Programmes/ Science, Technology and Private Sector Division .. 114 - 134 27 UN واو - شعبــة البرامج العالمية واﻷقاليمية/شعبة العلوم والتكنولوجيا والقطاع الخاص
    F. Division for Global and Interregional Programmes/Science, UN واو - شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية/شعبة العلوم
    The evaluation of the Global and Interregional Programmes had a similar finding, noting that UNDP cannot afford a scattered approach to global programmes and must concentrate on fewer areas. UN وخلص تقييم البرامج العالمية واﻷقاليمية إلى نتيجة مماثلة ولاحظ أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لا يطيق اتباع نهج مشتت إزاء البرامج العالمية ولا بد له أن يركز على عدد من المجالات أقل.
    Following reorganization in mid-1994, the Division for Global and Interregional Programmes was dissolved and the majority of its activities transferred to the new Science, Technology and the Private Sector Division (STAPSD). UN ١٧٨ - على أثر عملية إعادة التنظيم التي جرت في منتصف عام ١٩٩٤، حُلت شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية وحولت معظم أنشطتها إلى شعبة العلم والتكنولوجيا والقطاع الخاص الجديدة.
    F. Global and Interregional Programmes . 71 - 81 19 UN واو - البرامج العالمية واﻷقاليمية
    61. The results of the evaluations of Global and Interregional Programmes and SPRs were made available to the Executive Board in February 1997, and therefore are summarized only briefly here. UN ٦١ - أتيحت للمجلس التنفيذي في شباط/فبراير ١٩٩٧ نتائج تقييمات البرامج العالمية واﻷقاليمية وموارد البرنامج الخاصة، ولذا لا يرد في هذه الوثيقة إلا ملخصها الموجز.
    Another weakness was that many activities within SPR, as well as the Global and Interregional Programmes, were not well known within UNDP, and their lessons were not widely shared within the organization. UN وكانت هناك نقطة ضعف أخرى هي أن الكثير من اﻷنشطة في إطار موارد البرنامج الخاصة فضلا عن البرامج العالمية واﻷقاليمية ليست معروفة جيدا في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولم تتقاسم الدروس المستفادة داخل المنظمة.
    The country offices, in collaboration with the programme countries, have the responsibility to conduct evaluations of country programmes and individual projects while the regional bureaux carry out evaluations of the regional programmes and headquarters technical units are responsible for Global and Interregional Programmes. UN وتتولى المكاتب القطرية، بالتعاون مع البلدان التي تنفذ فيها البرامج، مسؤولية إجراء تقييمات للبرامج القطرية والمشاريع اﻹفرادية، بينما تجري المكاتب اﻹقليمية تقييمات للبرامج اﻹقليمية وتتولى الوحدات التقنية في المقر مسؤولية البرامج العالمية واﻷقاليمية.
    F. Division for Global and Interregional Programmes UN واو - توزيع البرامج العالمية واﻷقاليمية
    85. The Global and Interregional Programmes help developing countries to benefit from international scientific knowledge, research and experience while enhancing their own national capacities. UN ٨٥ - تساعد البرامج العالمية واﻷقاليمية البلدان النامية على الاستفادة من المعرفة العلمية والبحوث والخبرات الدولية، وتعزيز القدرات الوطنية لتلك البلدان.
    Addressing the HIV epidemic as a multisectoral development issue and meeting the sudden, widespread demand for electoral assistance are but two recent examples of the ability of the Division for Global and Interregional Programmes (DGIP) to respond in an innovative manner to unforseen development challenges. UN وما التصدي لوباء فيروس نقص المناعة البشرية كمسألة إنمائية متعددة القطاعات وتلبية الطلب المفاجئ والمتزايد على المساعدة الانتخابية سوى مثالين حديثين لمقدرة شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية على الاستجابة بأسلوب مبتكر للتحديات اﻹنمائية غير المنظورة.
    F. Global and Interregional Programmes . 178 - 215 37 UN واو - البرامج العالمية واﻷقاليمية
    First, the bulk of programmes and activities funded through the fifth-cycle Global and Interregional Programmes and the Special Programme Resources (SPR) were concluded. UN فأولا، اكتملت معظم البرامج واﻷنشطة الممولة من خلال الدورة الخامسة للبرامج العالمية واﻷقاليمية ومن موارد البرنامج الخاصة.
    9. The new global programme represents a merger of the former Global and Interregional Programmes and Special Programme Resources. UN ٩ - يمثل البرنامج العالمي الجديد دمجا للبرامج العالمية واﻷقاليمية السابقة وموارد البرنامج الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more