"global approaches" - Translation from English to Arabic

    • النهج العالمية
        
    • والنهج العالمية
        
    • النُهج العالمية
        
    • نهوج عالمية
        
    • نُهُج عالمية
        
    • اعتماد نهج عالمية
        
    • نُهج عالمية
        
    Throughout the discussion, we heard the call for global approaches and solidarity. UN وسمعنا، أثناء المناقشات، دعوة إلى اتباع النهج العالمية والتضامن العالمي.
    Programme: global approaches to social and microeconomic issues and policies UN البرنامج: النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي
    Programme: global approaches to social and microeconomic issues and policies UN البرنامج: النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي
    This is also a time of renewed importance for global change and global approaches. UN وهذا الزمن أيضا هو زمن اﻷهمية المجددة بالنسبة للتغير العالمي والنهج العالمية.
    In-depth evaluation of the global development trends, issues and policies, and global approaches to social and microeconomic issues and policies, and the corresponding subprogrammes in the regional commissions UN تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    The effectiveness of the principle of moving from regional to global approaches has already been proved on many occasions. UN وقد ثبتت بالفعل فعالية مبدأ الانتقال من النُهج الإقليمية إلى النُهج العالمية في عدة مناسبات.
    Public economics: global approaches to micro-economic issues and policies 23.5 - UN الاقتصاد العام: النهج العالمية للقضايا والسياسات الاقتصادية الدقيقة
    Public economics: global approaches to micro-economic issues and policies 23.5 - UN الاقتصاد العام: النهج العالمية للقضايا والسياسات الاقتصادية الدقيقة
    Subprogramme 5. Public economics: global approaches to micro-economic issues and policies UN البرنامج الفرعي ٥ - الاقتصاد العام: النهج العالمية للقضايا والسياسات الاقتصادية الدقيقة
    Subprogramme 5. Public economics: global approaches to micro-economic issues and policies UN البرنامج الفرعي ٥ - الاقتصاد العام: النهج العالمية للقضايا والسياسات الاقتصادية الدقيقة
    After revision of the medium-term plan, in 1998, the subprogramme, global approaches to social and microeconomic issues and policies, was discontinued. UN وبعد تنقيح الخطة المتوسطة الأجل في عام 1998، توقف البرنامج الفرعي، النهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي.
    Activities moved from subprogramme 7.4, global approaches to social and microeconomic issues and policies UN الأنشطة المنقولة من البرنامج الفرعي 7-4، النهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي
    The existence of a digital divide made it imperative to promote international dialogue and to adopt global approaches to facilitate adjustment to the new reality and a more effective integration of developing countries into the global information network. UN إن وجود الفجوة الرقمية يجعل من الضروري إيجاد حوار دولي وتنفيذ النهج العالمية لتيسير التكيف مع هذه الحقيقة الجديدة وتحسين إعادة إدماج البلدان النامية في شبكة الإعلام العالمية.
    2000 Global development trends, issues and policies, and global approaches to social and microeconomic issues and policies, and the corresponding subprogrammes in the regional commissions UN ٢٠٠٠ الاتجاهات والقضايا والسياسات الانمائية العالمية، النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا سياسات الاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة في اللجان اﻹقليمية.
    In-depth evaluation of global development trends, issues and policies, and global approaches to social and microeconomic issues and policies, and the corresponding subprogrammes in the regional commissions UN 2 - تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة في اللجان الإقليمية
    2. In-depth evaluation of global development trends, issues and policies, and global approaches to social and microeconomic issues and policies, and the corresponding subprogrammes in the regional commissions UN 2 - تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    Global development trends, issues and policies, and global approaches to social and microeconomic issues and policies, and the corresponding subprogrammes in the regional commissions UN الاتجاهات والقضايا والسياسات الإنمائية العالمية والنهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا سياسات الاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة في اللجان الإقليمية
    Some argue that global approaches are too complex. UN ويحتج البعض بأن النُهج العالمية بالغة التعقيد.
    A new area of activity, entitled " Public economics: global approaches to micro-economic issues and policies " , has been designed to respond to various requests that involve devising ways of increasing efficiency and growth through the use of market mechanisms. UN وقد وضع مجال جديد للنشاط بعنوان " الاقتصاد العام: النُهج العالمية إزاء قضايا الاقتصاد الجزئي وسياساته " بغية تلبية مختلف الطلبات التي تشمل استحداث سبل لزيادة الكفاءة والنمو من خلال الاستعانة بآليات السوق.
    23. The Commission agreed that it was not possible to devise global approaches that were valid in all contexts. UN 23- اتفقت لجنة المخدرات على عدم امكانية ايجاد نهوج عالمية صالحة في جميع السياقات.
    The need for a tailor-made approach by developing countries in this area was recognized, although it was suggested that this position should be refined in the light of emerging global approaches to competition policy. UN 6- وأُقر بضرورة اتباع البلدان النامية نهجاً محدد الغرض في هذا المجال، غير أنه اقتُرح تطوير هذا الموقف في ضوء ما بات يُتبع من نُهُج عالمية مستجدة في معالجة سياسة المنافسة.
    To expect the realization of the goal of regional disarmament through the adoption of global approaches alone is unrealistic. UN وتوقع تحقيق هدف نزع السلاح الاقليمي من خــلال اعتماد نهج عالمية فقط أمر غير واقعي.
    Global challenges require global approaches, and no other body is better equipped to serve as the steering house of the collective efforts of the international community than the United Nations. UN وتتطلب التحديات العالمية اتباع نُهج عالمية. ولا توجد هيئة مجهزة تجهيزا أفضل من الأمم المتحدة لتسترشد بها جهود المجتمع الدولي الجماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more