"global assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة العالمية
        
    • العالمية للمساعدة
        
    • للمساعدة العالمية
        
    We support its continued role in supporting recovery and rehabilitation efforts, as well as its assistance in coordinating the global assistance effort. UN ونؤيد دورها المستمر في دعم جهود التعافي وإعادة التأهيل، فضلا عن مساعدتها في تنسيق جهود المساعدة العالمية.
    In order to overcome the scourge of HIV/AIDS, it is vital that we strengthen the global assistance mechanisms. UN وللتغلب على تلك الآفة، لا بد من تعزيز آلية المساعدة العالمية.
    MICs are recipients of around 17 billion US dollars of net concessional global assistance including 43% of all disbursed ODA. UN فهذه البلدان تتلقى نحو 17 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من صافي المساعدة العالمية الميسرة، وهو ما يمثل 43 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة.
    global assistance UN المساعدة العالمية
    UNODC, through its global assistance programmes implemented in the field and from headquarters supported Member States and others in the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN دعم المكتب الدول الأعضاء وغيرها في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وذلك من خلال برامجه العالمية للمساعدة المنفذة في الميدان ومن المقر.
    Similar problems emerged during an attempt made by the United Nations Statistics Division to quantify the global assistance provided for statistical programmes (see box). UN ونشأت مشاكل مماثلة أثناء محاولة قامت بها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة للتحديد الكمي للمساعدة العالمية المقدمة إلى البرامج الإحصائية (انظر الإطار).
    Total global assistance UN مجموع المساعدة العالمية
    106. Given the international nature of the factors contributing to many crises, global assistance to help prevent and mitigate their effects and to support government management of the process of recovery is necessary to help countries attain the MDGs, reduce human suffering and improve living conditions for the poor. UN 106 - ونظرا للطابع الدولي للعوامل التي تساهم في العديد من الأزمات، تعد المساعدة العالمية الرامية إلى منع آثارها وتخفيف حدتها وإلى تقديم الدعم في مجال إدارة الحكومات لعملية الانتعاش أساسية لمساعدة البلدان على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتخفيف المعاناة الإنسانية وتحسين أحوال معيشة الفقراء.
    global assistance to help prevent and mitigate the effects of these crises and to support government management of the process of recovery can help countries to restore the foundations to attain the MDGs, reduce human suffering and improve living conditions for the poor. UN ومن شأن المساعدة العالمية لمنع هذه الأزمات والتخفيف من آثارها ولدعم إدارة الحكومة لعملية الإنعاش أن تساعد البلدان على استعادة الأسس لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتقليل المعاناة الإنسانية، وتحسين الأحوال المعيشية للفقراء.
    K. global assistance survey UN كاف- استقصاء المساعدة العالمية
    H. global assistance survey 41 12 UN حاء - استقصاء المساعدة العالمية ١٤ ١١
    H. global assistance survey UN حاء - استقصاء المساعدة العالمية
    global assistance 85.3 UN المساعدة العالمية
    global assistance to help prevent and mitigate the effects of such crises and to support government management of the process of recovery can help countries to restore the foundations to attain the MDGs, reduce human suffering and improve living conditions for the poor. UN ومن شأن تقديم المساعدة العالمية في مجالات منع هذه الأزمات وتخفيف آثارها ودعم إدارة الحكومات لعمليات الإنعاش أن يساعد البلدان على إعادة بناء الأسس اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وخفض معاناة الإنسان، وتحسين الأحوال المعيشية للفقراء.
    global assistance UN المساعدة العالمية
    Total global assistance UN مجموع المساعدة العالمية
    global assistance UN المساعدة العالمية
    Total global assistance UN مجموع المساعدة العالمية
    UNODC, through its field and headquarters global assistance programmes, supported Member States and others in the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN دعم المكتب الدول الأعضاء وغيرها في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وذلك من خلال برامجه العالمية للمساعدة المنفذة في الميدان
    In this regard, a global assistance programme is being formulated in consultation with the UNEP and the GM, for submission to CRIC 10 and the GEF Council in 2011. UN وفي هذا الصدد، يجري وضع برنامج للمساعدة العالمية بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والآلية العالمية، لتقديمه إلى الدورة العاشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومجلس إدارة مرفق البيئة العالمية في عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more