The importance of our oceans in regulating the global atmosphere has been largely taken for granted. | UN | وقد اعتبرت أهمية محيطاتنا في تنظيم الغلاف الجوي العالمي أمراً مسلّماً به إلى حد كبير. |
It is important to understand the relations formed between people and nations as they address the dumping of GHGs into the global atmosphere commons. | UN | ومن المهم فهم العلاقات التي تشكلت بين الشعوب والأمم وهي تعالج إغراق غازات الدفيئة في مشاعات الغلاف الجوي العالمي. |
The stations will become part of the WMO global atmosphere Watch (GAW). | UN | وستصبح هذه المحطات جزءا من نظام رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
However, Malta's attempt at the General Assembly in 1988 to have the global atmosphere declared part of the common heritage of mankind was unsuccessful. | UN | غير أن المحاولة التي قامت بها مالطة في عام 1988 في الجمعية العامة من أجل إعلان الغلاف الجوي العالمي جزءا من التراث المشترك للبشرية لم تُكلَّل بالنجاح. |
3. Special report on aviation and the global atmosphere | UN | ٣- التقرير الخاص عن الطيران والغلاف الجوي العالمي |
To address the root causes of the climate change problem is to achieve an ambitious reduction of greenhouse gas emissions into the global atmosphere. | UN | إن معالجة الأسباب الجذرية لمشكلة تغير المناخ تتمثل في خفض طموح لانبعاثات غازات الاحتباس الحراري إلى الغلاف الجوي العالمي. |
The largest emissions of Hg to the global atmosphere occur from combustion of fossil fuels, mainly coal in utility, industrial, and residential boilers. | UN | تحدث أكبر انبعاثات الزئبق إلى الغلاف الجوي العالمي من حرق أنواع الوقود الأحفوري، خاصة الفحم في محطات الطاقة والصناعة وسخانات الماء المنزلية. |
The global atmosphere Watch (GAW) currently provides baseline global and regional observations of well-mixed atmospheric constituents including greenhouse gases in support of GCOS. | UN | ويوفر نظام رصد الغلاف الجوي العالمي حالياً عمليات مراقبة عالمية وإقليمية مرجعية لمجموعة مختلطة جداً من المكونات الجوية بما فيها غازات الدفيئة دعماً للنظام العالمي لمراقبة المناخ. |
The change of the global atmosphere is due to human-induced release of “greenhouse gases”, of which carbon dioxide is highly significant. | UN | ويرجع تغير الغلاف الجوي العالمي إلى إطلاق الإنسان لـ " غازات الدفيئة " ، ومن بينها ثاني أكسيد الكربون البالغ الأهمية. |
44. Some Antarctic stations monitor trace gas constituents such as carbon dioxide and ozone as part of the global atmosphere Watch (GAW). | UN | ٤٤ - ويرصد بعض محطات أنتاركتيكا مكونات الغاز الضئيلة مثل ثاني أوكسيد الكربون واﻷوزون كجزء من مراقبة الغلاف الجوي العالمي. |
Recently, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) reported that the warming of the global atmosphere is unlikely to be entirely due to natural causes. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة، أعلن الفريق الحكومي الدولي المعني بالتغير المناخي أنه من غير المرجح أن يعزى احترار الغلاف الجوي العالمي كلية الى أسباب طبيعية. |
The global atmosphere Watch 3 GE.97-64630 | UN | برنامج مراقبة الغلاف الجوي العالمي ٣ |
Figure 1. The global atmosphere Watch Network | UN | الشكل ١ - شبكة مراقبة الغلاف الجوي العالمي |
In addition, the World Meteorological Organization operates global atmosphere Watch to improve understanding of atmospheric change and to provide data for information and policymaking. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي من أجل تحسين فهم تغير الغلاف الجوي ولتوفير البيانات للإعلام وصنع السياسات. |
:: Establishment of global atmosphere watch station for sub-Saharan Africa which provides measurements for long-term accounting of greenhouse gases and aerosols and the complex atmospheric chemical reactions which determine the depletion, transformation, lifetimes and transport of these gases and particles that contribute to climate change | UN | :: إنشاء محطة لرصد الغلاف الجوي العالمي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تقدم قياسات تستخدم في التقييم الطويل المدى لغازات الدفيئة والهباء الجوي، والتفاعلات الكيميائية الجوية المعقدة التي تحدد نضوب هذه الغازات والجسيمات التي تساهم في تغير المناخ، وتحولها، وعمرها، وانتقالها |
Close collaboration has been established among the co-sponsors, both intergovernmental and non-governmental, of the Global Climate Observing System (GCOS), the Global Ocean Observing System (GOOS) and the Global Terrestrial Observing System (GTOS), and between these and other operational observing activities such as the World Weather Watch and global atmosphere Watch (GAW). | UN | وأرسيت أواصر للتعاون الوثيق بين اﻷطراف الحكومية الدولية وغير الحكومية، المشتركة في رعاية النظام العالمي لمراقبة المناخ، والنظام العالمي لمراقبة المحيطات، والنظام العالمي لمراقبة اﻷرض، وبين هذه اﻷنشطة وسائر أنشطة المراقبة العاملة اﻷخرى مثل نظام الرصد الجوي العالمي ونظام رصد الغلاف الجوي العالمي. |
THE global atmosphere WATCH This document has been produced as received and is without formal editing | UN | Page مرفــق برنامج مراقبة الغلاف الجوي العالمي)١()٢( |
GAW global atmosphere Watch (WMO) GCOS | UN | (برنامج) غاو (GAW) رصد الغلاف الجوي العالمي (المنظمة العالمية للأرصاد الجوية) |
121. WMO has established the global atmosphere Watch as an environmental observation system to ensure systematic gathering of data world wide according to comparable and clearly defined measuring criteria. | UN | ١٢١ - وقد أنشأت المنظمة نظام رصد الغلاف الجوي العالمي كشبكة للمراقبة البيئية من أجل ضمان جمع البيانات منهجيا في جميع أنحاء العالم وفقا لمعايير قياسية متماثلة وواضحة التحديد. |
Two activities being executed are the World Ocean Circulation Experiment (WOCE) and the Tropical Ocean global atmosphere (TOGA) programmes. | UN | وهناك نشاطان يجري تنفيذهما وهما التجربة العالمية المتعلقة بالدوران المحيطي وبرامج دراسة المحيطات المدارية والغلاف الجوي العالمي. |
He noted that some measurements were being gathered in North America, as part of the World Meteorological Organization's global atmosphere Watch, and in South Africa and other countries. | UN | وأشار إلى أن بعض القياسات قد جمعت في أمريكا الشمالية كجزء من المراقبة العالمية للغلاف الجوي في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وفي جنوب أفريقيا وغيرها من البلدان. |