"global campaign for secure tenure" - Translation from English to Arabic

    • الحملة العالمية لضمان الحيازة
        
    • الحملة العالمية للحيازة الآمنة
        
    • حملة عالمية بشأن ضمان الحيازة
        
    • الحملة العالمية لضمان حيازة الأراضي
        
    The two organizations have been jointly implementing the United Nations housing rights programme, a component of the Global Campaign for Secure Tenure. UN وقد اشتركت المنظمتان في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للحقوق في الإسكان، وهو أحد مكونات الحملة العالمية لضمان الحيازة.
    The Global Campaign for Secure Tenure has continued to work in partnership with Member States, NGOsnon-governmental organizations and federations of the urban poor. UN استمرت الحملة العالمية لضمان الحيازة في العمل في شراكة مع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية واتحادات فقراء المدن.
    Particular emphasis was placed by the Commission on ensuring that questions of adequate housing were integrated into the Global Campaign for Secure Tenure and into the operational activities of the United Nations system. UN وأكدت اللجنة بصورة خاصة على ضمان أن يتم إدراج مسائل السكن الملائم في الحملة العالمية لضمان الحيازة وفي الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Since 2000, CREUMHS has participated in the UN - HABITAT activities on the consolidation of the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign for Urban Governance, launched in 2000. UN تشارك الجماعة منذ عام 2002 في أنشطة موئل الأمم المتحدة بشأن دمج الحملة العالمية للحيازة الآمنة والحملة العالمية للإدارة الحضرية اللتين أطلقتا في عام 2000.
    On behalf of the United Nations, the Centre will lead its partners in a Global Campaign for Secure Tenure as one of the fundamental requirements for a process designed to lead to the progressive social integration of the urban poor and the realization of their right to housing. UN وسيعمل الموئل بالنيابة عن اﻷمم المتحدة على توجيه الشركاء في تنفيذ حملة عالمية بشأن ضمان الحيازة بوصفها أحد المتطلبات اﻷساسية في عملية خصصت ﻹدماج فقراء الحضر على نحو مطرد في المجتمع وإعمال حقهم في السكن.
    Global Campaign for Secure Tenure UN الحملة العالمية لضمان حيازة الأراضي
    The Global Campaign for Secure Tenure initiative is linked to the Global Campaign on Urban Governance, aimed at improving local governance systems. UN وترتبط الحملة العالمية لضمان الحيازة الآمنة بالحملة العالمية لإدارة المناطق الحضرية التي تهدف إلى تحسين نظم الإدارة المحلية.
    39. There was general agreement that the Global Campaign for Secure Tenure should promote security of tenure, rather than a particular form of tenure. UN 39 - وساد اتفاق عام على أن الحملة العالمية لضمان الحيازة يجب أن تشجع على ضمان الحيازة بدلاً من تشجيع شكل حيازة محدد.
    The subprogramme's main strategy will be global advocacy, focusing on two global campaigns: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN وتقوم الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي على الاضطلاع بالدعوة على النطاق العالمي، مع التركيز على الحملتين العالميتين التاليتين: الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لحسن الإدارة الحضرية.
    She also welcomed the Governing Council's endorsement of the UN-HABITAT strategic vision, including the Global Campaign for Secure Tenure, the Global Campaign on Urban Governance and its technical cooperation and operational activities. UN ورحبت كذلك بتأييد مجلس الإدارة للرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لحسن الإدارة الحضرية والتعاون التقني والأنشطة التشغيلية.
    The subprogramme's main strategy will be global advocacy, focusing on two global campaigns: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN وتقوم الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي على الاضطلاع بالدعوة على النطاق العالمي، مع التركيز على الحملتين العالميتين التاليتين: الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لحسن الإدارة الحضرية.
    Those would be: (a) the Global Campaign for Secure Tenure and (b) the global campaign on urban governance. UN وهما: )أ( الحملة العالمية لضمان الحيازة )ب( الحملة العالمية لشؤون الحكــم الحضــري.
    Those would be: (a) the Global Campaign for Secure Tenure and (b) the global campaign on urban governance. UN وهما: )أ( الحملة العالمية لضمان الحيازة )ب( الحملة العالمية لشؤون الحكــم الحضــري.
    The subprogramme's main strategy will be policy development and global advocacy, focusing on two global campaigns: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN 26 - سوف تكون الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي هو وضع السياسات والمناصرة العالمية التي تركز على حملتين عالميتين: الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية.
    7. United Nations Human Settlements Programme 52. OAS supports implementation of the Global Campaign for Secure Tenure coordinated by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat). UN 52 - تدعم منظمة الدول الأمريكية " الحملة العالمية لضمان الحيازة " التي نظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الأمم المتحدة - الموئل).
    At its seventeenth session the Commission had also adopted a new vision and added a normative dimension to the Centre's operational activities by approving two campaigns that provided clear entry points to those seeking to address the challenges of human settlements development: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign for Good Governance. UN وكانت اللجنة أيضاً قد اعتمدت في دورتها السابعة عشرة رؤية جديدة وأضافت بُعداً معيارياًّ لأنشطة المركز التشغيلية بأن أقرت حملتين أَوجَدتا مدخلين واضحين لمن يريدون معالجة التحديات التي تمثلها تنمية المستوطنات البشرية: الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة السليمة.
    The strategic vision adopted in 1999 by the governing body of UN-HABITAT announced the establishment of rights-based advocacy instruments - the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN 6 - أعلنت الرؤية الاستراتيجية التي اعتمدها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في عام 1999، إنشاء أدوات المناصرة القائمة على أساس الحقوق - الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية.
    The Global Campaign for Secure Tenure is to create conditions for improved access to shelter for the world's poor, particularly in developing countries. UN ومن المزمع أن تهيئ الحملة العالمية للحيازة الآمنة ظروفا لتحسين قدرة فقراء العالم على الحصول على مأوى، ولا سيما في البلدان النامية.
    The Global Campaign for Secure Tenure serves as an entry point for the promotion of adequate shelter and the improvement of the lives of slum dwellers. UN 19 - تعتبر الحملة العالمية للحيازة الآمنة نقطة دخول للنهوض بالمأوى الكافي وتحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة.
    On behalf of the United Nations, the Centre will lead its partners in a Global Campaign for Secure Tenure as one of the fundamental requirements for a process designed to lead to the progressive social integration of the urban poor and the realization of their right to housing. UN وسيعمل الموئل بالنيابة عن اﻷمم المتحدة على توجيه الشركاء في تنفيذ حملة عالمية بشأن ضمان الحيازة بوصفها أحد المتطلبات اﻷساسية في عملية خصصت ﻹدماج فقراء الحضر على نحو مطرد في المجتمع وإعمال حقهم في السكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more