The Centre organized an international conference on global change and the world's mountains in Scotland, bringing together 450 participants from 60 countries and five continents. | UN | ونظم المركز مؤتمرا دوليا حول التغير العالمي وجبال في العالم في اسكتلندا، ضم 450 مشاركا من 60 بلدا وخمس قارات. |
Yet we still hear the occasional argument that indicates that the United Nations can in some way roll back the tide of global change. | UN | بيد أننا لا نزال نسمع أحيانا حجة مؤداها أن الأمم المتحدة تستطيع، بطريقة ما، أن تكبح موجة التغير العالمي. |
Clearly there are limitations and shortcomings in this approach but it may represent a promising and useful way of visualizing global change. | UN | ومن الواضح أن في هذا النهج تقييدات وأوجه قصور ولكنه قد يمثل طريقة واعدة ومفيــدة لتصور التغير العالمي. |
They are the custodians of the world's cultures, traditions and norms, as well as the engine of global change. | UN | إنهم رعاة ثقافة العالم وتقاليده وأعرافه، فضلا عن أنهم محرك التغيير العالمي. |
German Advisory Council on global change | UN | المجلس الاستشاري الألماني المعني بالتغير العالمي |
If the global change has had implications for South Africa, the change in South Africa will have global implications as well. | UN | وإذا كانت التغيرات العالمية لها آثار على جنوب افريقيا، فإن التغير في جنوب افريقيا أيضا ستكون له آثار عالمية. |
189. Any review of global change is subject to the problem of conflicting interpretations, even when based on identical data sets. | UN | ١٨٩ - إن أي استعراض للتغير العالمي عرضة لمشكل التفسيرات المتضاربة، حتى حين يستند إلى مجموعات من البيانات المتماثلة. |
Achieving these goals is likely to depend on accelerating, not retarding, the pace of global change. | UN | ومن المرجح أن يتوقف تحقيق هذه اﻷهداف على تعجيل وليس على إبطاء سرعة التغير العالمي. |
It must be acknowledged, however, that other global change issues pose far more complex challenges in this respect. | UN | ويجب الإقرار مع ذلك بأن مسائل التغير العالمي الأخرى تطرح تحديات أكثر تعقيداً بكثير في هذا الصدد. |
As a result of the dynamics of global change, those challenges present themselves in a new domestic and international framework. | UN | ونتيجة لديناميات التغير العالمي. تبرز هذه التحديات في إطار داخلي ودولي جديد. |
Asia-Pacific Network for global change Research | UN | شبكة آسيا والمحيط الهادئ لبحوث التغير العالمي |
Academia Sinica Asia-Pacific Network for global change Research | UN | شبكة آسيا والمحيط الهادئ لبحوث التغير العالمي |
Japan was also preparing to launch the first satellite for the global change Observation Mission, for the observation of global climate change and water circulation. | UN | وقال إن اليابان تستعد أيضا لإطلاق أول ساتل في مهمة لرصد التغير العالمي ورصد تغير المناخ ودوران المياه. |
21 500 (Japan) Republic of Korea, Asia-Pacific Network for global change Research | UN | جمهورية كوريا؛ شبكة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لبحوث التغير العالمي |
For example, the Inter-American Institute for global change Research reported on efforts to provide training opportunities for young scientists through fellowship programmes for the study of ocean-related changes in South America. | UN | فعلى سبيل المثال، أبلغ معهد البلدان الأمريكية لبحوث التغير العالمي عن جهود لتوفير فرص التدريب للعلماء الشباب عن طريق برامج زمالة لدراسة التغيرات المتصلة بالمحيطات في أمريكا الجنوبية. |
I. The focal point of the United Nations University: global change and global responsibilities – an overview | UN | اﻷول - مركز التنسيق التابع لجامعة اﻷمم المتحدة: التغير العالمي والمسؤوليات العالمية - نظرة عامة |
The United Nations can naturally play a leading role in the democratic global change in the political scene. | UN | وتستطيع الأمم المتحدة بالطبع أن تضطلع بدور قيادي في التغيير العالمي الديمقراطي في المسرح السياسي. |
German Advisory Council on global change | UN | المجلس الاستشاري الألماني المعني بالتغير العالمي |
In 2007, the global change Research Network in African Mountains was launched with the support of the Mountain Research Initiative. | UN | وفي عام 2007، أُطلقت شبكة بحوث التغيرات العالمية في المناطق الجبلية الأفريقية بدعمٍ من مبادرة بحوث الجبال. |
This is also a time of renewed importance for global change and global approaches. | UN | وهذا الزمن أيضا هو زمن اﻷهمية المجددة بالنسبة للتغير العالمي والنهج العالمية. |
The hydrological monitoring of Andean ecosystems initiative is a regional undertaking to generate, improve and share information related to Andean hydrology and the impacts of global change. | UN | وتهدف مبادرة الرصد الهيدرولوجية للنظم الإيكولوجية لجبال الأنديز إلى توليد وتحسين وتبادل المعلومات المتعلقة بهيدرولوجيا الأنديز وتأثيرات تغير المناخ العالمي. |
Thematic cluster 4: global change and sustainable development | UN | سادسا - المجموعة المواضيعية 4: التغيُّر العالمي والتنمية المستدامة |
A global framework would drive faster global change. | UN | فوضع إطار عالمي من شأنه أن يؤدي إلى تغيير عالمي أسرع. |
Today, we are all witnessing global change. | UN | واليوم، نشهد جميعا تغييرا عالميا. |
He wondered how it was possible to support the reform process yet endorse a series of symbolic and cosmetic mini-reforms that undermined the concept of global change. | UN | وتساءل كيف يمكن مساندة عملية الإصلاح والقيام في الوقت ذاته بتأييد مجموعة إصلاحات صغيرة رمزية وتجميلية تقوض مفهوم التغيير الشامل. |
global change and sustainable development: critical trends | UN | التغيﱡر العالمي والتنمية المستدامة: الاتجاهات الحاسمة |
Urbanization is thus providing both the setting and the momentum for global change. | UN | وبالتالي فإن التوسع الحضري يوفر البيئة والزخم للتغيير العالمي. |
IGFA International Group of Funding Agencies for global change Research | UN | المجموعة الدولية للوكالات التمويلية لأبحاث التغيّر العالمي |
Scientific Forum on Climate Variability and global change | UN | الملتقى العلمي بشأن التقلب المناخي والتغير العالمي |
He has taken time off tonight to support our cause and to effect a positive, global change. | Open Subtitles | لقد أخذ من وقته اليوم لدعم قضيتنا ولـ للتأثير الايجابي ، والتغيير العالمي |