"global civil society" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع المدني العالمي
        
    • العالمي للمجتمع المدني
        
    • المجتمع المدني العالمية
        
    • والمجتمع المدني العالمي
        
    • مجتمع مدني عالمي
        
    • للمجتمع المدني العالمي
        
    • المجتمع المدني على الصعيد العالمي
        
    • عالميا للمجتمع المدني
        
    • عالمية للمجتمع المدني
        
    • عالمي للمجتمع المدني
        
    • العالمية للمجتمع المدني
        
    • العالمي المعني بالمجتمع المدني
        
    The undertaking constituted an initiative of global civil society. UN وكانت العملية تشكل مبادرة من المجتمع المدني العالمي.
    global civil society also played an important role in advocacy for nuclear disarmament and non-proliferation. UN كذلك فإن المجتمع المدني العالمي يقوم بدور هام في المناصرة لنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Another achievement is the increased number of organizations participating in the regional and global civil society Forum processes. UN ويتمثل إنجاز آخر في زيادة عدد المنظمات المشاركة في العمليات الإقليمية وعمليات المنتدى العالمي للمجتمع المدني.
    Tenth global civil society Forum UN الدورة العاشرة للمنتدى العالمي للمجتمع المدني
    Overall, it was heartening to witness significant participation by Governments, the global civil society network, and senior officials of the United Nations system. UN وبالإجمال، كان من بواعث السرور رؤية مشاركة بارزة من جانب الحكومات وشبكة المجتمع المدني العالمية ومسؤولين كبار في منظومة الأمم المتحدة.
    global civil society also played an important role in advocacy for nuclear disarmament and non-proliferation. UN كذلك فإن المجتمع المدني العالمي يقوم بدور هام في المناصرة لنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    It should be noted that the Global Major Groups and Stakeholders Forum was formerly known as the global civil society Forum. UN وتجدر الإشارة إلى أنّ المنتدى العالمي للمجموعات وأصحاب المصلحة الرئيسيين كان يُعرف بمنتدى المجتمع المدني العالمي.
    We have seen continuing resistance by major Powers to the unanimous demand of global civil society for total debt cancellation. UN وقد شهدنا استمرار مقاومة دول كبرى لطلب المجتمع المدني العالمي الذي أجمع على إلغاء الديون بالكامل.
    global civil society has successfully globalized many issues of contemporary concern to humankind. UN ونجح المجتمع المدني العالمي في إعطاء صبغة عالمية لكثير من القضايا التي تشغل البشرية في العالم المعاصر.
    global civil society and international organizations must take human security as a central reference in the international cooperation field. UN :: على المجتمع المدني العالمي والمنظمات الدولية أن تتخذ من الأمن البشري مرجعا رئيسيا في مجال التعاون الدولي.
    Spain wishes to assist in the structural strengthening of the United Nations and believes that institutional and managerial reform taking account of global civil society inputs is a priority. UN إن إسبانيا تود أن تسهم في التدعيم الهيكلي للأمم المتحدة، وتعتقد أن الإصلاح المؤسسي والإداري، الذي يأخذ إسهامات المجتمع المدني العالمي في الحسبان، أمر ذو أولوية.
    Regional consultative processes have been undertaken in the six regions prior to the global civil society Forum. UN وقد جرت عمليات استشارية إقليمية في الأقاليم الستة قبل انعقاد المنتدى العالمي للمجتمع المدني.
    Pre-session event Eighth session of the global civil society Forum UN الدورة الثامنة للمنتدى العالمي للمجتمع المدني
    Meeting of global civil society Forum representatives and the Bureau UN اجتماع ممثلي المنتدى العالمي للمجتمع المدني وأعضاء المكتب
    In 2008, the organization was represented at the global civil society Forum in Doha and at the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus. UN في عام 2008، أرسلت المنظمة ممثلة إلى المنتدى العالمي للمجتمع المدني الذي عُقد في الدوحة، وإلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    UN-Women's country and regional offices provided guidance and support to stakeholders to ensure effective participation of representatives of women's organizations in the Busan global civil society Forum. UN وقامت المكاتب القطرية والإقليمية التابعة للهيئة بتقديم التوجيه والدعم لأصحاب المصلحة لضمان المشاركة الفعالة لممثلات المنظمات النسائية في المنتدى العالمي للمجتمع المدني في بوسان.
    global civil society movements: dynamics in international campaigns and national implementation UN حركات المجتمع المدني العالمية: ديناميات الحملات الدولية والتنفيذ الوطني
    Intergovernmental cooperation needs to be supplemented through the inclusion of various non-governmental organizations and global civil society. UN والتعاون بين المنظمات الحكومية الدولية في حاجة إلى دور مكمل تؤديه مختلف المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني العالمي.
    The second is the age of the internationalization of human rights principles and the growth of a global civil society. UN والعهد الثاني هو عصر تدويل مبادئ حقوق الإنسان ونمو مجتمع مدني عالمي.
    So it has become necessary for global civil society to step into the void. UN ولذلك بات من الضروري للمجتمع المدني العالمي أن يملا الفراغ.
    One Programme Paper was published.7 global civil society movements: dynamics in international campaigns and national implementation UN حركات المجتمع المدني على الصعيد العالمي: ديناميات في الحملات الدولية والتنفيذ على المستوى الوطني
    ICSW also co-hosted a global civil society forum that served as a briefing on the preparatory committee for the high-level meeting, and the thirty-ninth session of the Commission, and hosted three civil society lunchtime panels. UN كذلك استضاف المجلس منتدى عالميا للمجتمع المدني كان بمثابة جلسة إحاطة بشأن اللجنة التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى، والدورة التاسعة والثلاثين للجنة واستضاف ثلاث جلسات مناقشة بشأن المجتمع المدني نظمت وقت الغذاء.
    Parliamentarians for Global Action became a fiscal agent and host for the secretariat of Control Arms, a global civil society campaign. UN أصبحت المنظمة الوكيل المالي والمضيف لأمانة الحد من الأسلحة، وهي حملة عالمية للمجتمع المدني.
    Soroptimist International welcomed the establishment of a global civil society Advisory Group and commended UN-Women on its engagement with civil society. UN ورحبت الرابطة الدولية لأخوات المحبة بإنشاء فريق استشاري عالمي للمجتمع المدني وأشادت بعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المجتمع المدنيِ.
    Gender balance is promoted through participation and representation in the global civil society cycle. UN وسيعمل على تعزيز التوازن بين الجنسين بواسطة المشاركة والتمثيل في الدورة العالمية للمجتمع المدني.
    In 2012, three young women from CARICOM had participated in the first Global UNiTE Youth Forum and a CARICOM national had been appointed to the UN-Women global civil society Advisory Group. UN وفي عام 2012 شاركت ثلاث شابات من الجماعة الكاريبية في أول منتدى شبابي لمبادرة الأمم المتحدة العالمية ذات الصلة، إضافة إلى ما تم من تعيين مواطِنة من الجماعة المذكورة في الفريق الاستشاري العالمي المعني بالمجتمع المدني والتابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more