"global coalition on women and aids" - Translation from English to Arabic

    • التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز
        
    • للتحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز
        
    • المدني والحكومات
        
    That window has been operational for three years, in collaboration with the Global Coalition on Women and AIDS. UN وتعمل تلك النافذة منذ ثلاث سنوات، بالتعاون مع التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز.
    Since its formation in 2004, the Global Coalition on Women and AIDS has united diverse stakeholders in a common advocacy agenda to increase awareness of the impact of the epidemic on women and girls and to harness support for new cultural norms. UN ومنذ تشكيل التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز في عام 2004، يعمل التحالف على توحيد جهود أصحاب المصلحة المتباينين في برنامج موحد للدعوة لزيادة الوعي بأثر الوباء على النساء والفتيات ولحشد الدعم من أجل وضع معايـيـر ثقافية جديدة.
    The Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV and AIDS (UNAIDS) spearheaded the Global Coalition on Women and AIDS. UN وكان البرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في مقدمة التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز.
    UNIFEM supported the Positive Women's Network in India for representation at major national and international meetings and to join the Global Coalition on Women and AIDS. UN ودعّم الصندوق شبكة النساء المصابات بالفيروس في الهند لتكون ممثلة في الاجتماعات الوطنية والدولية الكبرى والانضمام إلى التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز.
    Global Coalition on Women and AIDS UN التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز
    16. In his 2005 report to the Economic and Social Council, the Executive Director of UNAIDS referred to the launch of the Global Coalition on Women and AIDS in 2004 (see E/2005/59, para. 39). UN 16 - أشـار المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المعنـي بالإيـدز في تقريره إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى انطلاق التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز في عام 2004 (انظر E/2005/59، الفقرة 39).
    Launched in early 2004, the Global Coalition on Women and AIDS works at global and national levels to highlight the effects of AIDS on women and girls and to stimulate concrete and effective action to prevent the spread of HIV. UN يعمل التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز الذي أنشئ في أوائل 2004، على الصعيدين العالمي والوطني لإبراز الآثار التي يرتبها الإيدز على النساء والفتيات وتنشيط اتخاذ إجراء ملموس وفعال لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    The Global Coalition on Women and AIDS remained active, agreeing on funding criteria for new projects and undertaking focused work to strengthen networks of women living with HIV. UN وواصل التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز ممارسة دوره النشط، حيث اتفق على المعايير المتصلة بتمويل المشاريع الجديدة وتولى القيام بعمل مركز يرمي إلى تعزيز شبكات النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The International Planned Parenthood Federation has been elected a member of the Global Coalition on Women and AIDS, which aims to address and advocate concerning many of the key HIV issues facing women and girls in particular. UN وقد انتخب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة عضوا في التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز الذي يهدف إلى معالجة العديد من المشاكل الرئيسية المتعلقة بالفيروس التي تواجه النساء والفتيات بوجه خاص وممارسة الدعوة بشأنها.
    The Global Coalition on Women and AIDS aims to create high-level political platforms to promote the needs and rights of women and girls in the context of HIV, and serves as a communication platform. UN ويهدف التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز إلى إنشاء منبر سياسي رفيع المستوى لتعزيز تلبية احتياجات النساء والفتيات وكفالة حقوقهن في سياق فيروس نقص المناعة البشرية، ويشكّل هذا التحالف منبراً للاتصالات في هذا الصدد.
    National, regional and global initiatives, including the Global Coalition on Women and AIDS, have focused attention and developed strategies to address women's vulnerability and integrate gender into HIV/AIDS responses. UN وقد ركزت المبادرات الوطنية والإقليمية والعالمية، ومنها التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز الانتباه على مدى تعرض المرأة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ووضع استراتيجيات للتصدي لهذا الأمر ولإدماج الجنوسة في الاستجابات لهذا المرض.
    131. The Global Coalition on Women and AIDS brings together HIV-positive persons, civil society leaders, celebrity activists, non-governmental organization representatives, and United Nations figures to facilitate collaboration and to support innovative scaling up of efforts that have an impact on women's and girls' lives. UN 131 - ويجمع التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز ما بين الأشخاص المصابين بالفيروس وقادة المجتمع المدني والنشطين من المشاهير وممثلي المنظمات غير الحكومية وشخصيات من الأمم المتحدة لتيسير التعاون ودعم زيادة الجهود الابتكارية التي تؤثر تأثيراً إيجابياً على حياة النساء والبنات.
    49. Externally, stronger partnerships have been fostered with the UNAIDS secretariat and cosponsors, with UNIFEM and with the Global Coalition on Women and AIDS. UN 49 - أما على المستوى الخارجي، فقد أقيمت شراكات أقوى مع أمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشتركة في رعايته، ومع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومع التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز.
    27. Requests Member States to work in partnership with the Global Coalition on Women and AIDS to ensure that the national HIV/AIDS programmes are better able to respond to the specific needs and vulnerabilities of women and girls; UN 27 - تطلب إلى الدول الأعضاء أن تعمل في إطار شراكة مع التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز لضمان تحسّن قدرة البرامج الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز على تلبية الاحتياجات الخاصة للنساء والفتيات وتعزيز مناعتهن؛
    " 13. Requests Member States to work in partnership with the Global Coalition on Women and AIDS, convened by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and partners, to ensure that national AIDS programmes better respond to the specific needs and vulnerabilities of women and girls; UN " 13 - تطلب إلى الدول الأعضاء أن تعمل في شراكة مع التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز الذي يدعو إليه برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشركاء، لضمان استجابة البرامج الوطنية المعنية بالإيدز بشكل أفضل للاحتياجات المحددة ومواطن ضعف النساء والفتيات؛
    4. " Women and AIDS U.S. Tour: Empower Women, Save Lives, " organized by the Global Coalition on Women and AIDS, the Joint United Nations Program on HIV/AIDS (UNAIDS), in New York, Chicago and Washington DC, 2-8 March 2005. UN 4 - " جولة الولايات المتحدة للمرأة والإيدز: مكِّن المرأة تنقذ الأرواح " ، نظمها التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز في نيويورك وشيكاغو وواشنطن العاصمة، في الفترة من 2 إلى 8 آذار/مارس 2005.
    4. " Women and AIDS U.S. Tour: Empower Women, Save Lives, " organized by the Global Coalition on Women and AIDS, UNAIDS, in New York, Chicago and Washington DC, 2 -8 March 2005. UN 4 - " جولة الولايات المتحدة للمرأة والإيدز: مكِّن المرأة تنقذ الأرواح " ، نظمها التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز في نيويورك وشيكاغو وواشنطن العاصمة، 2-8 آذار/مارس 2005.
    9. Commends the Programme and its partners for launching the Global Coalition on Women and AIDS, and calls for strengthened and improved action related to women and HIV/AIDS through intensified efforts by Governments, United Nations agencies, civil society and the private sector; UN 9 - يثني على البرنامج وشركائه لإعلانهم " التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز " ، ويدعو إلى تعزيز وتحسين الإجراءات المتصلة بالمرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن طريق تكثيف الجهود التي تبذلها الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني والقطاع الخاص؛
    9. Commends the Programme and its partners for launching the Global Coalition on Women and AIDS, and calls for strengthened and improved action related to women and HIV/AIDS through intensified efforts by Governments, United Nations agencies, civil society and the private sector; UN 9 - يثني على البرنامج وشركائه لإعلانهم " التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز " ، ويدعو إلى تعزيز وتحسين الإجراءات المتصلة بالمرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن طريق تكثيف الجهود التي تبذلها الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني والقطاع الخاص؛
    UNICEF is also leading the working group on girls' education for the Global Coalition on Women and AIDS. UN وتقوم اليونيسيف أيضا بقيادة الفريق العامل المعني بتعليم الفتاة، التابع للتحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز.
    UNIFEM, Global Coalition on Women and AIDS UN منظمات المجتمع المدني والحكومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more