"global conferences and summits" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية
        
    • المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة
        
    • للمؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية
        
    • المؤتمرات واجتماعات القمة العالمية
        
    • للمؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة
        
    • المؤتمرات والقمم العالمية التي تعقدها
        
    • القمة والمؤتمرات العالمية
        
    • والمؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية
        
    • للمؤتمرات والقمم العالمية
        
    The Network also provides support to intergovernmental processes, in particular major United Nations global conferences and summits. UN وتقدم الشبكة كذلك الدعم للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية الرئيسية للأمم المتحدة.
    Further mandates have emanated from the African Union and the outcomes and decisions of major global conferences and summits, including the 2012 World Summit on Sustainable Development. UN وقد انبثقت ولايات أخرى من الاتحاد الأفريقي ومن نتائج ومقررات المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية الرئيسية، بما فيها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة لعام 2012.
    Follow-up to global conferences and summits UN متابعة المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة العالمية
    8. Recall the commitment to achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and to implementing the outcomes of global conferences and summits and relevant programmes; UN 8 - نذكر بالالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبتنفيذ الوثائق الختامية للمؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية والبرامج المتصلة بذلك؛
    Since Rio, a series of global conferences and summits has been held to address issues of social and economic development. UN وقــد عقــدت منــذ ريــو سلسلــة من المؤتمرات واجتماعات القمة العالمية لمعالجة مسائل التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    62. ACC will continue to address the integrated and coordinated follow-up to global conferences and summits. UN ٦٢ - وستواصل اللجنة المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة.
    69. The potential benefits of renewable sources of energy have received increasing attention at global conferences and summits. UN 69 - حظيت الفوائد المحتملة لمصادر الطاقة المتجددة باهتمام متزايد في المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية.
    ACC reiterated that poverty eradication and the promotion of equity at the national, regional and international levels, based on the outcomes of global conferences and summits, continue to be the system's overarching goals. UN وكررت لجنة التنسيق الإدارية الإعراب عن أن القضاء على الفقر وتشجيع الإنصاف على الصعد الوطني والإقليمي والدولي استنادا إلى نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية مازالا الهدفان المهيمنان للمنظومة.
    The contribution of global conferences and summits UN ثالثا - إسهام المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية
    The Special Adviser's mandate includes coordinating global advocacy in support of NEPAD, coordinating all reports to the General Assembly and the Economic and Social Council on NEPAD and following up on the recommendations of global conferences and summits as they relate to Africa. UN وتشمل ولاية المستشار الخاص تنسيق أنشطة الدعوة على الصعيد العالمي لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتنسيق جميع التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومتابعة توصيات المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية فيما يتعلق بأفريقيا.
    9. The succession of global conferences and summits held from 1990 to 2000 has strengthened the consensus around these themes. UN 9 - وقد عززت المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية المتعاقبة المعقودة في الفترة من عام 1990 إلى عام 2000 توافق الآراء بشأن هذه المواضيع.
    Recognizing the importance of the societal benefits of space science and technology and their applications, many entities of the United Nations system have started to incorporate space-related components into their activities aimed at implementing and supporting the goals identified in the United Nations Millennium Declaration and the decisions of global conferences and summits. UN وإدراكاً لأهمية الفوائد التي تعود بها علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما على المجتمع، شرع العديد من هيئات منظومة الأمم المتحدة في إدماج عناصر ذات صلة بالفضاء ضمن أنشطتها الرامية إلى بلوغ ودعم الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والقرارات الصادرة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية.
    8. In response to the recent global conferences and summits, the demand for indicators has increased in the international arena. UN ٨ - تجاوبا مع المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة العالمية التي انعقدت مؤخرا، ازداد الطلب على المؤشرات في الساحة الدولية.
    Chapter IV of the present report provides details on the correlation between the implementation of specific recommendations of UNISPACE III and action called for by the global conferences and summits. UN ويورد الفصل الرابع من هذا التقرير تفاصيل عن الترابط بين تنفيذ توصيات محددة صادرة عن اليونيسبيس الثالث واجراءات العمل التي دعت إليها المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة.
    One of the main messages of the draft resolution was the inclusiveness of the United Nations system, a crucial condition for ensuring the implementation of the Millennium Declaration and the results of other global conferences and summits. UN وقال إن من أهم الرسائل التي يوجهها مشروع القرار شمولية منظومة الأمم المتحدة، وهو شرط أساسي لضمان تنفيذ إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة الأخرى.
    49. Continued efforts were made to ensure that gender perspectives were identified and addressed in the preparation for global conferences and summits. UN 49 - كما تواصلت الجهود المبذولة من أجل العمل على تحديد المنظور الجنساني وتناوله عند التحضير للمؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية.
    8. Recall the commitment to achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and to implementing the outcomes of global conferences and summits and relevant programmes; UN 8 - نذكر بالالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبتنفيذ الوثائق الختامية للمؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية والبرامج المتصلة بذلك؛
    The entire continuum of global conferences and summits has been shaped by the growing influence, passion and intellectual conviction of the women's movement. UN إن مجمل المؤتمرات واجتماعات القمة العالمية المتواصلة قد تشكل بفضل ما لحركة المرأة من تأثير متنام وعاطفة وقناعة فكرية.
    The entire continuum of global conferences and summits has been shaped by the growing influence, passion and intellectual conviction of the women's movement. UN إن مجمل المؤتمرات واجتماعات القمة العالمية المتواصلة قد تشكل بفضل ما لحركة المرأة من تأثير متنام وعاطفة وقناعة فكرية.
    Studies should focus on the links between normative and operational aspects of global conferences and summits for the translation of these international political commitments into national policies and institutions. UN وينبغي للدراسات أن تركز على الصلات بين الجوانب المعيارية والتشغيلية للمؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة بغية ترجمة تلك الالتزامات السياسية الدولية إلى سياسات ومؤسسات وطنية.
    277. With respect to the programme of work of ACC, the view was expressed that attention should continue to be given to the full implementation of United Nations global conferences and summits as a framework for addressing developmental issues, including poverty eradication. UN ٢٧٧ - فيما يتعلق ببرنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية، أعرب عن الرأي أنه ينبغي مواصلة إيلاء الاهتمام للتنفيذ الكامل لقرارات المؤتمرات والقمم العالمية التي تعقدها اﻷمم المتحدة بوصفها إطارا لمعالجة المسائل اﻹنمائية بما في ذلك القضاء على الفقر.
    Recent United Nations global conferences and summits have shown us every time that the topic of gender inequality permeates all areas related to human progress. UN وما برحت مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية التي تعقدها اﻷمم المتحدة تثبت لنا في كل مناسبة أن موضوع عدم المساواة بين الجنسين متأصل في جميع المواضيع المتصلة بتقدم البشرية.
    It helped to promote a culture of cooperation and a common understanding of the United Nations contribution in the economic and social areas and provided an additional instrument for senior management in the different United Nations entities to encourage a greater alignment of activities to reflect the priorities of the Millennium Declaration and the global conferences and summits. UN وساعد الاستعراض على الترويج لثقافة التعاون ولفهم مشترك لما تسهم به الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، ووفر أداة إضافية لكبار المديرين في مختلف كيانات الأمم المتحدة لتشجيع زيادة المواءمة بين الأنشطة لتعكس الأولويات الواردة في الإعلان بشأن الألفية والمؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more