"global counterterrorism" - Translation from English to Arabic

    • العالمي لمكافحة الإرهاب
        
    • العالمية لمكافحة الإرهاب
        
    • العالمي في مجال مكافحة الإرهاب
        
    • العالمي على مكافحة الإرهاب
        
    The Team also actively participates in the Global Counterterrorism Forum. UN ويشارك الفريق أيضا بنشاط في المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب.
    At the global level, it participated in the United Nations Counter-Terrorism Centre and the Global Counterterrorism Forum. UN وعلى الصعيد العالمي، فقد شاركت في مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والمنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب.
    That is why Spain joined, from the beginning, the initiative regarding the Global Counterterrorism Forum. UN ولهذا، انضمت إسبانيا منذ البداية إلى المبادرة الخاصة بالمنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب.
    Reiterating all aspects of the United Nations Global Counterterrorism Strategy and the need for States to continue to implement it, UN وإذ تكرر تأكيد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب بجميع جوانبها وضرورة أن تواصل الدول تنفيذها،
    Montenegro actively participated in multilateral and bilateral efforts to prevent and suppress terrorism and supported the implementation of the United Nations Global Counterterrorism Strategy. UN وقد شارك الجبل الأسود بهمة في الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف لمنع الإرهاب وقمعه ودعم تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The United Arab Emirates had joined the Global Counterterrorism Forum and strengthened its partnerships within that framework. UN وقد انضمت الإمارات العربية المتحدة إلى المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب وعززت شراكاتها فيه.
    The Directorate also agreed to facilitate the engagement of OIC with the newly launched Global Counterterrorism Forum. UN ووافقت المديرية أيضا على تسهيل مشاركة منظمة التعاون الإسلامي في المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب الذي أنشئ حديثا.
    The Executive Directorate also agreed to facilitate the engagement of OIC with the Global Counterterrorism Forum. UN ووافقت المديرية التنفيذية أيضا على تيسير مشاركة المنظمة في أعمال المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب.
    27. The Global Counterterrorism Forum was an important mechanism in that regard. UN 27 - واسترسلت قائلة إن المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب يمثل أداة مهمة في هذا الصدد.
    Her Government continued to cooperate with the Global Counterterrorism Forum and had hosted a workshop in March 2014 on promoting community partnerships to counter violent extremism. UN وتواصل حكومتها التعاون مع المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب واستضافت حلقة عمل في آذار/مارس 2014 حول تعزيز الشراكات المجتمعية في مجال مكافحة التطرف العنيف.
    It strongly supported the role played by United Nations agencies in coordinating the international counter-terrorism effort as well as the support provided by the Global Counterterrorism Forum. UN وأضاف أنه يؤيد بقوة الدور الذي تضطلع به وكالات الأمم المتحدة في تنسيق الجهد الدولي لمكافحة الإرهاب وكذلك الدعم المقدم من المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب.
    3. Partnership with the Global Counterterrorism Forum UN 3- الشراكة مع المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب
    The Council notes the early achievements of the Global Counterterrorism Forum since its establishment and its cooperation with the United Nations entities and subsidiary bodies. UN ويلاحظ المجلس الإنجازات التي حققها المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب في غضون الفترة الوجيزة التي مضت على إنشائه، ويلاحظ تعاون المنتدى مع كيانات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية.
    17. On 18 and 19 November 2009, my Office participated in a workshop in Jakarta hosted by the Center on Global Counterterrorism Cooperation and Nahdatul Ulama with support from the Governments of Germany and Sweden. UN 17- في 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شاركت المفوضية في حلقة عمل في جاكرتا استضافها مركز التعاون العالمي لمكافحة الإرهاب وناهداتول أولاما، بدعم من حكومتي ألمانيا والسويد.
    The Council emphasizes the importance of regional and international coordination in addressing the threat of terrorism in the Sahel region, including information-sharing and close cooperation between the United Nations, the Global Counterterrorism Forum, the African Union and other relevant organizations and initiatives. UN ويؤكد المجلس أهمية التنسيق الإقليمي والدولي في مجال التصدي لخطر الإرهاب في منطقة الساحل، بما في ذلك تبادل المعلومات والتعاون الوثيق بين الأمم المتحدة والمنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب والاتحاد الأفريقي وسائر المنظمات والمبادرات المعنية.
    36. His delegation participated actively in all initiatives aimed at greater cooperation in combating terrorism, including the Global Counterterrorism Forum and its five working groups. UN 36 - وأضاف أن وفده يشارك بصورة نشطة في جميع المبادرات الرامية إلى زيادة التعاون في مكافحة الإرهاب، بما في ذلك في المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب والأفرقة العاملة الخمسة التابعة له.
    Algeria's involvement with the Global Counterterrorism Forum, including by hosting a November 2011 coordination meeting in Algiers, was further proof of its commitment to global counter-terrorism cooperation. UN إن انخراط الجزائر مع المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك استضافتها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 للاجتماع التنسيقي في الجزائر العاصمة، دليل آخر على التزامها بالتعاون العالمي لمكافحة الإرهاب.
    The United Nations Global Counterterrorism Strategy should be implemented in a balanced, non-selective manner and should continue to undergo periodic review. UN وأضاف أن استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب ينبغي تنفيذها على نحو متوازن وغير انتقائي. وينبغي مواصلة إخضاها لمراجعة دورية.
    " Reiterating all aspects of the United Nations Global Counterterrorism Strategy and the need for States to continue to implement it, UN " وإذ تكرر تأكيد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب بجميع جوانبها وضرورة أن تواصل الدول تنفيذها،
    Recalling the adoption by the General Assembly on 8 September 2006 of the United Nations Global Counterterrorism Strategy UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة في 8 أيلول/سبتمبر 2006 استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب(
    His country welcomed the adoption of the Global Counterterrorism Strategy by the General Assembly and pledged to continue to contribute to the implementation of the Strategy in cooperation with other Member States. UN ويرحب بلده باعتماد الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب التي وضعتها الجمعية العامة، ويتعهد بمواصلة المساهمة في تنفيذ الاستراتيجية بالتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى.
    13. From 9 to 12 June 2008 the Special Rapporteur was in Washington, DC, and gave an informal Congressional briefing organized by the Center on Global Counterterrorism Cooperation. UN 13- وفي الفترة من 9 إلى 12 حزيران/يونيه 2008، توجّه المقرر الخاص إلى واشنطن العاصمة وعقد اجتماعاً توجيهياً غير رسمي لأعضاء الكونغرس نظمه مركز التعاون العالمي في مجال مكافحة الإرهاب.
    Slovakia, Costa Rica, Japan and Switzerland, with the support of the Center on Global Counterterrorism Cooperation UN سلوفاكيا وكوستاريكا واليابان وسويسرا، بدعم من المركز المعني بالتعاون العالمي على مكافحة الإرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more