"global data" - Translation from English to Arabic

    • البيانات العالمية
        
    • بيانات عالمية
        
    • البيانات على الصعيد العالمي
        
    • البيانات العالمي
        
    • عالمية في مجال البيانات
        
    • البيانات اﻹجمالية
        
    • العالمية من البيانات
        
    (v) Higher demand for and use of global data on human settlements UN ' 5` زيادة الطلب على البيانات العالمية للمستوطنات البشرية وزيادة استعمالها
    (v) Higher demand for and use of global data on human settlements UN ' 5` زيادة الطلب على البيانات العالمية للمستوطنات البشرية وزيادة استعمالها
    (v) Higher demand for and use of global data on human settlements; UN طلب أعلى على البيانات العالمية عن المستوطنات البشرية واستخدام أعلى لها.
    Accurate global data on the incidence of violence against women and girls, its causes and the effectiveness of preventative programmes is essential. UN ويعد توافر بيانات عالمية دقيقة عن وقوع العنف ضد النساء والفتيات وأسبابه وفعالية البرامج الوقائية أمرا ضروريا.
    ERP also ensured business continuity and enabled global data to be backed up. UN وأضاف أن ذلك التخطيط قد كفل أيضاً استمرارية العمل ومكّن من الاحتفاظ بنسخ احتياطية من البيانات العالمية.
    Information was also presented on the related methodological issues with regard to global data collection and analysis. UN وقدمت معلومات أيضا عن المسائل المنهجية المتصلة بجمع البيانات العالمية وتحليلها.
    :: Determining when global data are final and ready for publication and seeking Executive Board approval. UN :: تحديد متى تكون البيانات العالمية نهائية وجاهزة للنشر، والسعي إلى الحصول على موافقة المجلس التنفيذي.
    It is noted that global data is uncertain, particularly for emissions. UN ويلاحظ أن البيانات العالمية غير مؤكدة، خاصة بالنسبة للانبعاثات.
    global data frequently do not record the concentration of land, wealth and prestige in this type of traditional society. UN فكثيرة هي الحالات التي لا تسجل فيها البيانات العالمية تركيز اﻷراضي والثروات والنفوذ في مثل هذه المجتمعات التقليدية.
    Importance is therefore attached to comprehensive, global data sets to delineate the important signals of climate variability and to minimize the uncertainty. UN ومن ثم تولى اﻷهمية لمجموعات البيانات العالمية الشاملة لتحديد المؤشرات الهامة لتغيرات المناخ وتخفيض درجة عدم اليقين إلى أقصى حد.
    The secretariat is also coordinating a group on the development of global data relevant to the Convention. UN وتقوم اﻷمانة أيضا بتنسيق عمل فريق يعنى بوضع البيانات العالمية المتصلة بالاتفاقية.
    Further, the first global monitoring report will need to reflect the results of global data collection and the assessment of that data. UN وكذلك يجب على تقرير الرصد العالمي الأول أن يعكس نتائج جمع البيانات العالمية وتقييم هذه البيانات.
    Eurostat/OECD provided assistance with the global data review and with the inclusion of the CIS region in the final results. UN وقدم المكتب والمنظمة المساعدة لاستعراض البيانات العالمية ولإدراج منطقة رابطة الدول المستقلة في النتائج النهائية.
    The objective of the workshop is to bring ICT data and indicators into the realm of official statistics, so that current global data gaps can be identified and closed. UN ويتمثل الهدف من حلقة العمل في إدخال بيانات ومؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الإحصاءات الرسمية لكي يتسنى تحديد الثغرات الموجودة حالياً في البيانات العالمية وسدها.
    Develop, with the support of partners, a harmonized integrated database of indicators for Africa feeding into the GEO global data portal. UN :: التطوير، بدعم من الشركاء، لقاعدة بيانات متكاملة متسقة ومؤشرات لأفريقيا تلقم في مَنْفَذْ البيانات العالمية لتوقعات البيئة العالمية.
    Develop, with the support of partners, a harmonized integrated database of indicators for Europe feeding into the GEO global data portal. UN :: التطوير بدعم من الشركاء، لقاعدة بيانات متكاملة منسقة للمؤشرات لأوروبا تلقم في مدخل البيانات العالمية لتوقعات البيئة العالمية.
    1. No global data exists on the number of youth with disabilities. UN 1 - لا تتوفر بيانات عالمية عن عدد الشباب ذوي الإعاقة().
    8. Aggregated global data on the volume of direct budget support is difficult to obtain. UN 8 - ومن الصعب الحصول على بيانات عالمية مجمعة بشأن حجم الدعم المباشر للميزانية.
    global data are collected by UNICEF on issues measurable through household surveys, including birth registration, child labour, child marriage, FGM/C, child disability and child discipline. UN وتجمع اليونيسيف بيانات عالمية عن مسائل يمكن قياسها عن طريق الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، وتشمل تسجيل المواليد وعمل الأطفال وزواج الأطفال وختان الإناث والإعاقة في الأطفال وتأديب الأطفال.
    Despite these concerns, global data collection on both the extent of trafficking as well as the role of organized crime remains poorly developed. UN ورغم هذه الشواغل يظل جمع البيانات على الصعيد العالمي عن كل من مدى الاتجار ودور الجريمة المنظّمة على مستوى رديء.
    :: The European System of Central Banks exchanges statistics on the balance of payments and international investment positions, sector accounts and government finances based on global data structure definitions. UN :: يتبادل النظام الأوروبي للمصارف المركزية الإحصاءات المتعلقة بموازين المدفوعات، وأوضاع الاستثمارات الدولية، والحسابات القطاعية، والموارد المالية الحكومية، استنادا إلى تعاريف هيكل البيانات العالمي.
    This includes the building of a global consensus, applicable principles and standards for data, a web of data innovation networks to advance innovation and analysis, a new innovative financing stream to support national data capacities and a global data partnership to promote leadership and governance. UN ويشمل ذلك بناء توافق آراء عالمي، ووضع مبادئ ومعايير قابلة للتطبيق في مجال البيانات، وإنشاء شبكة جامعة لشبكات الابتكار في مجال البيانات للنهوض بالابتكار والتحليل، وتيارا جديدا من التمويل المبتكر لدعم القدرات الوطنية في مجال البيانات، وشراكة عالمية في مجال البيانات لتعزيز القيادة والحوكمة.
    53. global data show a gender distribution that is almost evenly balanced: 49.3 per cent female staff members and 50.7 per cent male staff. UN ٥٣ - تظهر البيانات اﻹجمالية توزيعا لنوع الجنس يكاد يكون متوازنا، وذلك على النحو التالي: ٤٩,٣ في المائة موظفات و ٥٠,٧ في المائة موظفون.
    However, these efforts are badly under-funded relative to the need for improved data in response to global data needs such as the requirements of multilateral environmental agreements. UN غير أن تمويل هذه الجهود ناقص جدا بالمقارنة مع ما تقتضيه الحاجة إلى بيانات أفضل للاستجابة إلى الاحتياجات العالمية من البيانات مثل متطلبات الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more