"global databases" - Translation from English to Arabic

    • قواعد البيانات العالمية
        
    • قواعد بيانات عالمية
        
    Per cent of countries with current data on children reflected in global databases and used in intergovernmental forums UN النسبة المئوية للبلدان التي تضم بيانات جارية تتعلق بالأطفال وتنعكس في قواعد البيانات العالمية وتُستخدَم في المنتديات الحكومية الدولية
    Access to and the availability of global databases and monitoring systems, including relevant information on the Africa region, are central to this assumption. UN ومن العناصر الأساسية لهذا التقييم إمكانية الوصول إلى قواعد البيانات العالمية ونظم الرصد وتوفرها، بما في ذلك المعلومات ذات الصلة عن منطقة أفريقيا.
    2008: Co-organizer of the session of the 33rd International Geological Congress on the United Nations Convention on the Law of the Sea: global databases and data management, Oslo, Norway UN 2008: شارك في إدارة جلسة المؤتمر الجيولوجي الدولي الثالث والثلاثون المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار: قواعد البيانات العالمية وإدارة البيانات، أوسلو، النرويج
    Specific activities in those areas include developing global databases of air pollutant emissions, greenhouse gas inventories and Clean Development Mechanisms projects. UN وتشمل الأنشطة المحددة في هذه المجالات إعداد قواعد بيانات عالمية للانبعاثات الملوثة للهواء، وقوائم حصر لغازات الاحتباس الحراري، ومشاريع آليات التنمية النظيفة.
    143. UNICEF continued to monitor intervention coverage and impact indicators through the maintenance of global databases derived primarily from household surveys. UN 143 - وواصلت اليونيسيف رصد تغطية الأنشطة ومؤشرات الآثار من خلال تعهد قواعد بيانات عالمية مستمدة أساسا من استقصاءات الأسر المعيشية.
    50. global databases on children and women were updated throughout 2010. UN 50 - وتم في عام 2010، استكمال قواعد البيانات العالمية بشأن الأطفال والنساء.
    D. Monitoring progress 17. global databases on children and women were updated throughout 2010. UN 17 - جرى خلال كامل عام 2010 تحديث قواعد البيانات العالمية بشأن الأطفال والنساء.
    (c) A series of global databases on children and women, updated annually. UN (ج)مجموعة من قواعد البيانات العالمية المتعلقة بالأطفال والنساء، والتي تستكمل سنويا.
    81. INTERPOL had also developed a broad range of global databases for use by its member countries. UN 81 - وواصلت القول إن الإنتربول قد أنشأت مجموعة واسعة من قواعد البيانات العالمية لتستخدمها البلدان الأعضاء فيها.
    The United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) regularly updates global databases on human trafficking and sexual exploitation of minors. UN كما يقوم معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بانتظام باستكمال قواعد البيانات العالمية بشأن الاتجار غير المشروع في البشر واستغلال القصّر للأغراض الجنسية.
    Important efforts have been made to improve and expand UNICRI's global databases with statistical information on crime and justice issues. UN 59- وقد بُذلت جهود هامة لتحسين وتوسيع نطاق قواعد البيانات العالمية للمعهد بإضافة معلومات إحصائية عن قضايا الجريمة والعدالة إليها.
    Researchers in the South will increasingly gain access to global databases and interact more effectively among themselves and with colleagues in the North, thereby ending long years of isolation and separation. UN ومن شأن الباحثين في الجنوب أن يحظوا بصورة متزايدة بسبل الوصول إلى قواعد البيانات العالمية ويتفاعلوا على نحو أكفأ فيما بين أنفسهم، ثم بينهم وبين زملائهم في الشمال بما ينهي سنوات طويلة من العزلة والانفصال.
    This regional section of GIS will be used to reveal geographic patterns of species distribution and other biological and physical factors beyond those already available in global databases such as OBIS. UN وسيستخدم هذا القسم الإقليمي من نظام المعلومات الجغرافية للكشف عن الأنماط الجغرافية لتوزّع أنواع الكائنات وغير ذلك من العوامل البيولوجية والفيزيائية خلاف تلك المتاحة بالفعل في قواعد البيانات العالمية من قبيل نظام المعلومات البيولوجية الجغرافية بشأن المحيطات.
    (b) Upgrade economic and social databases in developing countries and improve access of their research institutions to global databases; UN )ب( النهوض بقواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية في البلدان النامية وتحسين سبل الوصول إلى قواعد البيانات العالمية أمام مؤسساتها البحثية؛
    (b) Upgrade economic and social databases in developing countries and improve access of their research institutions to global databases; UN )ب( تطوير قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية في البلدان النامية وتحسين سبل الوصول إلى قواعد البيانات العالمية أمام مؤسساتها البحثية؛
    43. A study is underway to exploit global databases with information on land degradation stress, cause and effect which will be analysed together with information derived from other similar products such as soil, climate, land cover and farming system information. UN 43- يجرى إعداد دراسة لاستغلال قواعد البيانات العالمية التي تتضمن معلومات عن إجهاد تردي الأراضي، وأسبابه ونتائجه، وستحلل هذه المعلومات إلى جانب المعلومات المستقاة من منتجات مماثلة أخرى مثل المعلومات بشأن التربة، والمناخ، والغطاء الأرضي ونظم الاستغلال الزراعي.
    1. The management of global databases in the areas of demographic and social statistics, national accounts, and trade, industry, energy and environment statistics is one of the pillars of the work of the United Nations Statistics Division. UN 1 - إدارة قواعد البيانات العالمية في مجالات الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية، والحسابات القومية، وإحصاءات التجارة والصناعة والطاقة والبيئة هي من الأركان الأساسية في عمل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    3.7 A third objective of the subprogramme will be to deepen the understanding of the international community of ongoing space activities and of the role that space technology can play in economic and social development by promoting the establishment of global databases to enhance policy-planning capacities. UN ٣-٧ وسيكون هناك هدف ثالث لهذا البرنامج الفرعي هو تعميق تفهم المجتمع الدولي ﻷنشطة الفضاء الجارية وللدور الذي تستطيع تكنولوجيا الفضاء أن تؤديه في التنمية الاقتصادية والاجتماعية بتعزيز إنشاء قواعد بيانات عالمية هدفها تقوية القدرات على تخطيط السياسات.
    3.8 A third objective of the subprogramme will be to deepen the understanding of the international community of ongoing space activities and of the role that space technology can play in economic and social development by promoting the establishment of global databases to enhance policy-planning capacities. UN ٣-٨ وسيكون هناك هدف ثالث لهذا البرنامج الفرعي هو تعميق تفهم المجتمع الدولي ﻷنشطة الفضاء الجارية وللدور الذي تستطيع تكنولوجيا الفضاء أن تؤديه في التنمية الاقتصادية والاجتماعية بتعزيز إنشاء قواعد بيانات عالمية هدفها تقوية القدرات على تخطيط السياسات.
    3.8 A third objective of the subprogramme will be to deepen the understanding of the international community of ongoing space activities and of the role that space technology can play in economic and social development by promoting the establishment of global databases to enhance policy-planning capacities. UN ٣-٨ وسيكون هناك هدف ثالث لهذا البرنامج الفرعي هو تعميق تفهم المجتمع الدولي ﻷنشطة الفضاء الجارية وللدور الذي تستطيع تكنولوجيا الفضاء أن تؤديه في التنمية الاقتصادية والاجتماعية بتعزيز إنشاء قواعد بيانات عالمية هدفها تقوية القدرات على تخطيط السياسات.
    (c) For particular subject areas, global databases on air quality, water, radiation and food contamination have been established under the UNEP/GEMS programme, in collaboration with the specialized agencies. UN )ج( وانشئت، من أجل مجالات موضوعية معينة، قواعد بيانات عالمية عن نوعية الهواء، والمياه، والاشعاع وتلوث اﻷغذية في اطار البرنامج المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والنظام العالمي للرصد البيئي بالتعاون مع الوكالات المتخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more