"global digital" - Translation from English to Arabic

    • الرقمية العالمية
        
    • رقمية عالمية
        
    • الرقمي العالمي
        
    :: 3 versions of the global digital map at varied required scales UN :: تقديم 3 صيغ للخريطة الرقمية العالمية لمختلف مقاييس الرسم المطلوبة
    Electronic commerce raises complex challenges for the exploitation and protection of intellectual property on global digital networks. UN فالتجارة الالكترونية تثير تحديات معقدة من حيث استغلال الملكية الفكرية وحمايتها على الشبكات الرقمية العالمية.
    3 versions of the global digital map at varied required scales UN إعداد 3 نسخ للخريطة الرقمية العالمية بمقاييس رسم متنوعة حسب الطلب
    :: global digital maps on a scale of 1:1 to 1:10 million UN :: وضع خرائط رقمية عالمية على مقياس 1:01 حتى 10:1 مليون
    We recognize the importance and benefits of the advances in technology to the global digital economy and the security of all nations. UN ونحن نسلم بأهمية تطور التكنولوجيا والفوائد التي تعود من ذلك على الاقتصاد الرقمي العالمي وأمن الدول كافة.
    Departments and offices of the Secretariat provided, within 10 days of request, with up-to-date global digital spatial data and maps relative to an area of interest UN تزويد الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة، في غضون 10 أيام من تقديم الطلب، بأحدث البيانات المكانية والخرائط الرقمية العالمية المتعلقة بمجال اهتمام معين
    :: Production of 3 versions of the global digital map including gazetteers at varied required scales UN :: إنتاج 3 نسخ من الخريطة الرقمية العالمية وفقا للمقاييس المختلفة المطلوبة، بما في ذلك معاجم البلدان
    In 2010, it participated in an event held on 23 September on bridging the global digital divide. UN وفي عام 2010، شاركت في مناسبة عقدت في 23 أيلول/سبتمبر بشأن سد الفجوة الرقمية العالمية.
    Prepares the United Nations to respond to global digital trends UN إعداد الأمم المتحدة لمواكبة التوجهات الرقمية العالمية
    36. The impact of global digital trends is also evidenced in meeting rooms, where increasing numbers of participants are carrying mobile devices. UN 36 - يظهر أيضا أثر التوجهات الرقمية العالمية جليا في غرف الاجتماعات، حيث يحمل عدد متزايد من المشاركين أجهزة نقالة.
    3 technical specifications and procedures for improving the geometric and content accuracy of the global digital map, and validation against operational field data and information UN إعداد 3 مواصفات وإجراءات تقنية من أجل تحسين دقة الخريطة الرقمية العالمية من الناحية الهندسية ومن ناحية المحتوى، والتحقق منها بمقارنتها بالبيانات والمعلومات الميدانية التشغيلية
    3 technical specifications and procedures for global digital mapping for improving geometric and content accuracy of maps and validation against operational field data and information UN إعداد 3 مواصفات وإجراءات تقنية للخرائط الرقمية العالمية من أجل تحسين دقة الخرائط من الناحية الهندسية ومن ناحية المحتوى، والتحقق منها بمقارنتها بالبيانات والمعلومات الميدانية التشغيلية
    For instance, the World Economic Forum's global digital Divide Initiative now includes Government and civil society participants at its meetings. UN وعلى سبيل المثال، تضم مبادرة الفجوة الرقمية العالمية للمنتدى الاقتصادي العالمي في اجتماعاتها حاليا مشاركين من الحكومات والمجتمع المدني.
    For those reasons, we hope that the World Summit on the Information Society will be an opportunity for us to review the situation and to analyse additional partnership strategies to narrow the global digital divide that exists within and among countries. UN فلتلك الأسباب، نأمل أن يكون مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات فرصة لنا لاستعراض الحالة وتحليل استراتيجيات إضافية للشراكة لتضييق الفجوة الرقمية العالمية القائمة بين البلدان.
    We hope that the ICT Task Force will catalyse the bridging of the global digital divide and foster digital opportunities that put ICT at the service of development for all. UN ونحن نأمل أن يقوم الفريق العامل المذكور بحفز عملية سد الفجوة الرقمية العالمية وتشجيع الفرص الرقمية التي تجعل تلك التكنولوجيا عاملا يخدم التنمية للجميع.
    global digital maps on a scale of 1:1 to 1:10 million UN إعداد خرائط رقمية عالمية على مقياس 1:1 حتى 10:1 ملايين
    global digital maps on the scale of 1:1 to 1:10 million UN إعداد خرائط رقمية عالمية بمقياس رسم بين 1:1 و 1:10 مليون
    Updated global digital map at 1:1 million scale UN خريطة رقمية عالمية بمقياس رسم 1: 1 مليون جرى تحديثها
    Kenya is preparing to leverage information technology in its national priorities of growth and poverty reduction and to strategically position itself for the global digital economy. UN وتُعِد كينيا لوضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال في مركز متقدم بين أولوياتها الوطنية للنمو والحد من الفقر ولكي تهيئ نفسها استراتيجيا للاقتصاد الرقمي العالمي.
    That was the objective of the global digital Solidarity Fund proposed by Senegal on behalf of Africa at the World Summit on the Information Society held in Geneva in December 2003. UN وهذا هو الهدف من صندوق التضامن الرقمي العالمي الذي اقترحته السنغال نيابة عن أفريقيا في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    This meeting is a step in the right direction as it brings together relevant stakeholders -- government, the private sector, non-governmental organizations, multilateral development institutions and the United Nations -- at the same forum to exchange ideas and experience with a view to promote and forge a common undertaking to address the global digital disparity. UN إن هذا الاجتماع هو خطوة في الاتجاه الصحيح، لأنه يجمع بين أصحاب المصلحة - أي الحكومات والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف والأمم المتحدة - في محفل واحد لتبادل الأفكار والخبرات بقصد إيجاد وتشكيل نشاط مشترك لمعالجة التفاوت الرقمي العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more