"global economic and financial crises" - Translation from English to Arabic

    • الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين
        
    • الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
        
    • للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
        
    • خلفتها الأزمات الاقتصادية والمالية العالمية
        
    • والأزمات الاقتصادية والمالية العالمية
        
    • الاقتصادية العالمية والأزمة المالية
        
    • الأزمتان الاقتصادية والمالية
        
    • الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميين
        
    • الأزمتين العالميتين الاقتصادية والمالية
        
    Markets could fail, and had indeed failed, as the recent global economic and financial crises had shown. UN فبإمكان الأسواق أن تفشل، وقد فشلت بالفعل، كما يتبين من الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين الأخيرتين.
    The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها
    The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها
    That has been made utterly apparent by the deep and lasting impact of the global economic and financial crises in our country, as well as by the persistence of many social issues, including rising levels of transnational crime, non-communicable and other diseases and social instability. UN وقد تجلى ذلك، بوضوح تام في الأثر الشديد والدائم الذي أحدثته الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية على بلدنا، وأيضا في استمرار العديد من القضايا الاجتماعية، بما في ذلك، ارتفاع معدلات الجريمة عبر الوطنية والأمراض السارية وغيرها وعدم الاستقرار الاجتماعي.
    S-10/1 The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights (subprogrammes 1 and 4) UN التأثير السلبي للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية على الإعمال الشامل لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها
    In this regard, the impact of the current global economic and financial crises needs to be addressed, while reform of global economic and financial governance structures with the participation of all is crucial. UN وفي هذا الصدد، ينبغي معالجة الآثار المترتبة على الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين الراهنتين، مع الحرص بشكل خاص على إصلاح هياكل الإدارة الاقتصادية والمالية العالمية بمشاركة الجميع.
    The Expert is particularly grateful for the support and guidance of UNICEF, which has also been working extensively on issues relating to recovery from the global economic and financial crises. UN وتشعر الخبيرة المستقلة بامتنان خاص إزاء الدعم والتوجيه المقدمين من اليونيسيف التي تعمل أيضاً بشكل مكثف بشأن المسائل المتعلقة بالانتعاش من الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين.
    A comprehensive rights-based social protection system must therefore be the foundation of any transformative recovery from the global economic and financial crises. UN ولذلك يجب أن يشكل نظام الحماية الاجتماعية الشامل القائم على الحقوق الأساس لأي انتعاش يرمي إلى التحول عن الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين.
    Follow-up to the tenth special session of the Human Rights Council on the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN متابعة الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بشأن تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها
    Follow-up to the special session on the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN متابعة الدورة الاستثنائية المتعلقة بتأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعَّال بها
    Follow-up to the tenth special session of the Human Rights Council on the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN متابعة الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بشأن تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع بها
    S-10/1 The impact of the global economic and financial crises on the UN دإ-10/1- تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال
    S-10/1. The impact of the global economic and financial crises on the UN دإ-10/1- تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال
    The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights res. S-10/1 157 UN تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها القرار دإ-10/1 169
    Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the impact of the global economic and financial crises on the realization of all human rights and on possible actions to alleviate it* UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على إعمال جميع حقوق الإنسان والإجراءات الممكنة للتخفيف من حدة هذا التأثير*
    7. The unilateral sanctions imposed by certain States were hindering developing countries' efforts to confront the global economic and financial crises. UN 7 - وأفاد بأن التدابير الأحادية الجانب التي تفرضها بعض الدول ضد البلدان النامية تعيق جهودها في سعيها لمواجهة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية.
    Follow-up to the tenth special session of the Human Rights Council on the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights (subprogrammes 1 and 4) UN متابعة الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بشأن تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية على الإعمال الشامل لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights (subprogrammes 1 and 4) UN التأثير السلبي للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية على الإعمال الشامل لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    Mindful that the goals of the Brussels Programme of Action are unlikely to be met by the end of the decade due to long-standing structural impediments coupled with the alarming impact and implications of the current global economic and financial crises for the development prospects, food security and energy security of LDCs, UN وإذ نضع في اعتبارنا عدم احتمال تحقيق أهداف برنامج عمل بروكسل بحلول نهاية العقد بسبب المعوّقات الهيكلية المستعصية وما صاحبها من آثار مفزعة والانعكاسات التي خلفتها الأزمات الاقتصادية والمالية العالمية الحالية على فرص التنمية والأمن الغذائي وأمن الطاقة بالنسبة لأقل البلدان نمواً،
    Considering the evolving priorities of the international community, the criteria should also address climate change and the global economic and financial crises. UN وبالنظر إلى تطور أولويات المجتمع الدولي، ينبغي أن تتناول المعايير أيضاً تغير المناخ، والأزمات الاقتصادية والمالية العالمية.
    Further thematic guidance on the activities of the Special Rapporteur was provided by the Council in its resolution 9/5 and its resolution S-10/1 (adopted at its tenth special session, entitled " The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights " ). UN وقدم المجلس مزيد من التوجيهات المواضيعية بشأن أنشطة المقرر الخاص في قراره 9/5 وقراره دإ-10/1 (اللذين اعتُمدا في دورته الاستثنائية العاشرة، بعنوان " أثر الأزمة الاقتصادية العالمية والأزمة المالية العالمية على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعلي بها " ).
    In particular, the Special Rapporteur focused on the adverse impact of the global economic and financial crises on the enjoyment of the right to adequate housing and on the large-scale evictions or displacement of individuals and communities living in or around the cities of Astana and Almaty. UN وركزت المقررة الخاصة تحديداً على الأثر السلبي الذي خلفته الأزمتان الاقتصادية والمالية العالميتان على مستوى التمتع بالحق في السكن اللائق وحالات الإخلاء المنتشرة أو تشريد الأفراد والجماعات المقيمين بمدينتي الأستانة وألماتي أو ضواحيهما.
    The Human Rights Council, in its resolution S-10/1, called upon States to note that the global economic and financial crises do not diminish the responsibility of national authorities in the realization of human rights and urged the international community to support national efforts to protect the most vulnerable segments of their societies. UN وقد ناشد مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-10/1 الدول أن تضع في اعتبارها أن الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميين لا تنتقصان من مسؤولية السلطات الوطنية في مجال إعمال حقوق الإنسان، وحثّ المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى حماية أضعف الفئات في مجتمعاتها.
    Panel on the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN حلقة النقاش عن تأثير الأزمتين العالميتين الاقتصادية والمالية على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more