"global education first" - Translation from English to Arabic

    • التعليم أولاً العالمية
        
    • التعليم أولا العالمية
        
    The Global Education First Initiative, launched by the Secretary-General in 2012, is catalysing additional support. UN وتشكل مبادرة التعليم أولاً العالمية التي أطلقها الأمين العام في عام 2012، حافزا على الدعم الإضافي.
    55. To support the Global Education First Initiative launched by the Secretary-General in 2012, the Youth Assembly at the United Nations held an event on 12 July 2013, on the occasion of Malala Day. UN 55 - ودعما لمبادرة التعليم أولاً العالمية التي أطلقها الأمين العام في عام 2012، نظمت جمعية الشباب في الأمم المتحدة مناسبة في 12 تموز/يوليه 2013 للاحتفال بيوم مالالا.
    He welcomed the Secretary-General's Global Education First Initiative, the appointment of an Envoy on Youth and the new United Nations Youth Volunteers Programme, which, together with the establishment of youth advisory boards in country offices, should help to address the needs of young people around the world. UN ورحب بمبادرة الأمين العام المسماة ' مبادرة التعليم أولاً العالمية` وببرنامج الأمم المتحدة الجديد المسمى ' برنامج متطوعو الأمم المتحدة الشباب الجديد`، اللذين ينبغي أن يساعدا، بالاقتران بإنشاء مجالس استشارية شبابية في المكاتب القطرية، على معالجة احتياجات الشباب في شتى أنحاء العالم.
    In September 2012, I launched the Global Education First Initiative to spur international efforts to make education a top global priority. UN ففي أيلول/سبتمبر 2012، أطلقت مبادرة " التعليم أولا " العالمية استحثاثا لبذل جهود دولية لجعل التعليم أولوية عالمية عليا.
    26. Champion countries collaborate with the Global Education First Initiative secretariat on an annual basis to develop a list of planned activities. UN 26 - وتتعاون البلدان الداعمة مع أمانة مبادرة التعليم أولا العالمية على أساس سنوي لوضع قائمة بالأنشطة المقررة.
    Croatia was proud to have been declared a champion country for the Secretary-General's Global Education First Initiative and had focused its development cooperation on the education and economic empowerment of Afghan women and girls. UN ومن دواعي فخر كرواتيا إعلان أنها بلد بطل فيما يتعلق بمبادرة التعليم أولا العالمية التي أطلقها الأمين العام، وقد ركزت تعاونها الإنمائي على التعليم والتمكين الاقتصادي للنساء والبنات الأفغان.
    As the Secretary-General's Global Education First Initiative recognizes, " Inequality is at the heart of the global education emergency. UN وكما تعترف مبادرة التعليم أولاً العالمية التي اتّخذها الأمين العام، فإن " عدم المساواة هو في صميم حالة الطوارئ التعليمية على الصعيد العالمي.
    66. The Global Education First Initiative, launched in September 2012, aims to raise the political profile of education and seeks to ensure access, improve the quality of learning and foster global citizenship. UN 66 - وتهدف " مبادرة التعليم أولاً العالمية " [A/68/1، الفقرة 12] التي أُطلقت في أيلول/سبتمبر 2012 إلى رفع المكانة السياسية للتعليم، وتسعى إلى ضمان الحصول على التعليم وتحسين نوعيته وتعزيز المواطَنة العالمية.
    36. African countries recognized the added value of the Global Education First Initiative in accelerating progress towards education goals, seeing it as an important platform to mobilize stronger political commitment to and financial support for the education sector, in particular in the wake of the global economic downturn. UN 36 - وسلمت البلدان الأفريقية بالقيمة المضافة لمبادرة التعليم أولاً العالمية في التعجيل بإحراز التقدم صوب تحقيق أهداف التعليم، وأصبحت تعتبرها منبراً هاماً لتعبئة التزام سياسي أقوى ودعم مالي لقطاع التعليم، ولا سيما في أعقاب التراجع الاقتصادي العالمي.
    27. A new Messenger of Peace, world-renowned Chinese pianist Lang Lang, was designated on 28 October 2013 in support of the Secretary-General's Global Education First Initiative with a special focus on global citizenship. UN 27 - اختير عازف البيانو الصيني المشهور عالميا، لانغ لانغ، رسولا جديدا للسلام في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013 دعماً لمبادرة التعليم أولاً العالمية التي اتخذها الأمين العام والتي تركز بشكل خاص على المواطنة العالمية.
    Other international frameworks which promote, inter alia, human rights education include the International Decade for the Rapprochement of Cultures 2013 - 2022; the Education for All (2000 - 2015) movement; the Global Education First Initiative of the United Nations Secretary-General; and the post-2015 development agenda. UN وتشتمل الأطر الدولية الأخرى التي تعزز، ضمن أشياء أخرى، التثقيف في ميدان حقوق الإنسان على العقد الدولي للتقارب بين الثقافات 2013-2022؛ وحركة التعليم للجميع (2000-2015)؛ ومبادرة التعليم أولاً العالمية للأمين العام للأمم المتحدة؛ وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    27. Prominent support was provided for the promotion of initiatives to accelerate achievement of the Millennium Development Goals, including the Global Education First Initiative that featured the schoolgirl Malala Yousafzai, as well as the call to action on sanitation by the Deputy Secretary-General and the first World Toilet Day, endorsed by the United Nations. UN 27 -وقدمت شخصيات بارزة الدعم من أجل تعزيز المبادرات الرامية إلى الإسراع بخطى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك مبادرة التعليم أولاً العالمية التي ظهرت فيها التلميذة ملالا يوسفزاي، فضلا عن نداء العمل بشأن الصرف الصحي الصادر عن نائب الأمين العام واليوم العالمي الأول لدورات المياه، الذي أقرته الأمم المتحدة.
    45. The role of education in the prevention and elimination of child labour was highlighted through recent global efforts such as the Global Education First Initiative, launched in 2012 by the Secretary-General; the Education for All initiative; and the report Child Labour and Educational Disadvantage: Breaking the Link, Building Opportunity, issued by the United Nations Special Envoy for Global Education. UN 45 - ولقد سلط الضوء على دور التعليم في منع عمل الأطفال والقضاء عليه من خلال الجهود العالمية التي بذلت في الآونة الأخيرة مثل مبادرة التعليم أولاً العالمية() التي أطلقها الأمين العام عام 2012؛ ومبادرة توفير التعليم للجميع؛ والتقرير الذي أصدره مبعوث الأمم المتحدة الخاص للتعليم العالمي بعنوان " عمل الأطفال والحرمان من التعليم - كسر الطوق، بناء الفرص " .
    13. The Envoy supports the Secretary-General's Global Education First Initiative; prioritizes youth participation in the post-2015 development agenda; and supports youth-led organizations and movements. UN 13 - ويدعم المبعوث الخاص مبادرة التعليم أولا العالمية التي اتخذها الأمين العام؛ ويعطي الأولوية لمشاركة الشباب في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ ويدعم المنظمات والحركات التي يقودها الشباب.
    It will also build upon existing initiatives such as the Secretary-General's Global Education First Initiative, where different stakeholders such as Member States, civil society organizations, United Nations agencies and the private sector are working together to put children in school and improving quality of learning. UN وستستفيد أيضا من المبادرات الراهنة، من قبيل مبادرة التعليم أولا العالمية التي أطلقها الأمين العام، والتي تقوم فيها مختلف الجهات صاحبة المصلحة كالدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة والقطاع الخاص، بالعمل معا على إلحاق الأطفال بالمدارس وتحسين نوعية التعليم.
    21. In the area of education (Millennium Development Goal 2), acceleration efforts have been exemplified by the Secretary-General's five-year Global Education First Initiative, launched in 2012. UN ٢١ - وفي مجال التعليم (الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية)، تجسدت جهود التعجيل في مبادرة التعليم أولا العالمية التي ستستغرق خمس سنوات، والتي أطلقها الأمين العام في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more