"global environment facility to" - Translation from English to Arabic

    • مرفق البيئة العالمية إلى
        
    • مرفق البيئة العالمية المقدم إلى
        
    • مرفق البيئة العالمية أن
        
    • مرفق البيئة العالمية على
        
    • لمرفق البيئة العالمية إلى
        
    • لمرفق البيئة العالمية في
        
    • مرفق البيئة العالمي
        
    • مرفق البيئة العالمية الى
        
    • ومرفق البيئة العالمية إلى
        
    • مرفق البيئة العالمية لتقديم
        
    • مرفق البيئة العالمية لكي
        
    • مرفق البيئة العالمية من أجل
        
    • مرفقَ البيئة العالمية إلى
        
    • لمرفق البيئة العالمية لكي
        
    Financial mechanism: report of the Global Environment Facility to the Conference UN اﻵلية المالية: التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر
    (i) Report of the Global Environment Facility to the Conference; UN `١` التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر؛
    Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties. UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    (ii) Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties and guidance to the Global Environment Facility UN `2` تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى مرفق البيئة العالمية
    3. Requests the Global Environment Facility to clarify the concept of co-financing and its application in the projects and programmes of the Global Environment Facility; UN 3- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يوضح مفهوم التمويل المشترك وتطبيقه في مشاريع وبرامج مرفق البيئة العالمية؛
    One representative suggested urging the Global Environment Facility to consider implementation of the guidelines as a funding priority. UN واقترح أحد الممثلين حث مرفق البيئة العالمية على النظر في تنفيذ المبادئ التوجيهية كأولوية تمويلية.
    Report of the Global Environment Facility to the Conference UN التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر
    (i) Report of the Global Environment Facility to the Conference; UN `١` التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر؛
    The Conference of the Parties also invited the Global Environment Facility to support national and regional systems of protected areas. UN كما دعا مؤتمر الأطراف مرفق البيئة العالمية إلى دعم النظم الوطنية والإقليمية للمناطق المحمية.
    Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties and guidance to the Global Environment Facility; UN `2` تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات لمرفق البيئة العالمية؛
    Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties. UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف.
    Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف
    Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties. UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties. UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties. UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties and guidance to the Global Environment Facility; UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى مرفق البيئة العالمية؛
    Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties. UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Requests the Global Environment Facility to report to the Conference of the Parties at its thirteenth session on: UN 3- يطلب من مرفق البيئة العالمية أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة بشأن:
    Further requests the Global Environment Facility to consider the guidance from the Conference of the Parties on incremental costs; UN 7 - يطلب كذلك إلى مرفق البيئة العالمية أن ينظر في التوجيه المقدم من مؤتمر الأطراف بشأن التكاليف الإضافية؛
    5. Further reiterates its request to the Global Environment Facility to make continued efforts to provide adequate financial resources to support the implementation of capacity-building activities consistent with decision 2/CP.7; UN 5- يكرر كذلك طلبه إلى مرفق البيئة العالمية أن يبذل جهوداً متصلة لتوفير موارد مالية كافية من أجل دعم تنفيذ أنشطة بناء القدرات وفقاً للمقرر 2/م أ-7؛
    The capacity of the Global Environment Facility to fund the Convention should be strengthened, and additional complementary funding arrangements should be provided when these are necessary. UN وينبغي تعزيز قدرة مرفق البيئة العالمية على تمويل الاتفاقية، كما ينبغي، عند الضرورة، وضع ترتيبات تمويل إضافية مكملة.
    Noting the information on the Special Climate Change Fund provided through the annual reports of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties, UN وإذ يحيط علماً بالمعلومات المتعلقة بالصندوق الخاص بتغير المناخ المقدمة عن طريق التقارير السنوية لمرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف،
    UNEP will leverage impact through its role as an implementing agency in the Global Environment Facility to support countries in reversing the ongoing decline in biodiversity and ecosystem services resulting from phenomena such as habitat degradation, invasive species, climate change, pollution and overexploitation. UN وسيعزز برنامج البيئة آثاره من خلال اضطلاعه بدور وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية في دعم البلدان لعكس مسار التناقص المستمر في التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي الناجم عن ظواهر من قبيل تدهور الموائل والأنواع المجتاحة وتغير المناخ والتلوث والاستغلال الجائر.
    My Government urges the Global Environment Facility to join with others -- such as the Government of Turkey -- in providing assistance to that end. UN وتحث حكومة بلدي مرفق البيئة العالمي على المشاركة مع الآخرين، كحكومة تركيا، في تقديم المساعدة لتخفيف هذه الغاية.
    Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties UN تقرير مرفق البيئة العالمية الى مؤتمر اﻷطراف
    8. Invites Parties, financial institutions and the Global Environment Facility to provide technical and financial support for joint capacity-building initiatives aimed at achieving increased synergies in reporting at the national level; UN 8- يدعو الأطراف والمؤسسات المالية ومرفق البيئة العالمية إلى تقديم الدعم التقني والمالي لمبادرات بناء القدرات المشتركة الرامية إلى تحقيق مزيد من التآزر في الإبلاغ على الصعيد الوطني؛
    Additionally, the World Health Organization is executing two projects funded by the Global Environment Facility to demonstrate locally appropriate alternatives to DDT in the African and Mediterranean regions. UN وعلاوة على ذلك، تقوم منظمة الصحة العالمية بتنفيذ مشروعين ممولين من مرفق البيئة العالمية لتقديم بيانات إيضاحية عن البدائل الملائمة محلياً لمادة الـ دي.
    (a) Tailoring the Global Environment Facility to cover the vast range of activities directly related to introduction and maintenance of sustainable land use, while avoiding land degradation and its effects on global and local climate systems; UN )أ( تكييف مرفق البيئة العالمية لكي يغطي مجموعة اﻷنشطة الواسعة المتصلة مباشرة باتباع ومواصلة الاستخدام المستدام لﻷراضي مع تجنب تدهورها وأثر ذلك على النظم المناخية المحلية والعالمية.
    III. Cooperation with the Global Environment Facility to support progress in measuring the implementation of strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy UN ثالثاً - التعاون مع مرفق البيئة العالمية من أجل دعم التقدم المحرز في قياس تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    The CMP invited the Global Environment Facility to provide secretariat services to the Adaptation Fund Board and the World Bank to serve as the trustee of the Adaptation Fund on an interim basis. UN ودعا اجتماعُ الأطراف مرفقَ البيئة العالمية إلى تقديم خدمات الأمانة لمجلس صندوق التكيف بصفة مؤقتة، كما دعا البنكَ الدوليَ إلى أداء دور القيم على الصندوق بصفة مؤقتة.
    The Conference had paid special attention to building the initial capacity necessary for the implementation of the Convention, and specific guidance had been issued to the Global Environment Facility to support what was generally referred to as " enabling activities " . UN وقد أولى المؤتمر اهتماما خاصا لبناء القدرات اﻷولية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية وأصدر توجيها محددا لمرفق البيئة العالمية لكي يدعم ما يشار إليه بصفة عامة على أنه " أنشطة تمكينية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more