"global environmental agenda" - Translation from English to Arabic

    • جدول الأعمال البيئي العالمي
        
    • العمل العالمية في مجال البيئة
        
    • جدول أعمال البيئة العالمية
        
    • بجدول أعمال البيئة العالمي
        
    In addition, important developments have taken place in the global environmental agenda. UN وبالإضافة إلى ذلك، جدت تطورات هامة في جدول الأعمال البيئي العالمي.
    It would be in a better position within the United Nations system to develop the global environmental agenda for the entire system. UN وستشغل داخل منظومة الأمم المتحدة موقعاً أفضل يتيح لها أن تضع جدول الأعمال البيئي العالمي للمنظومة بأسرها.
    The first session of the Environment Assembly had raised expectations, and she hoped that its outcomes would help strengthen UNEP as the leading authority setting the global environmental agenda. UN وقالت إن الدورة الأولى لجمعية الأمم المتحدة للبيئة رفعت مستوى التوقعات، وأعربت عن أملها في أن تساعد نتائجها على تعزيز برنامج الأمم المتحدة بوصفه السلطة الرائدة التي تضع جدول الأعمال البيئي العالمي.
    Reaffirming also its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية،
    However, that relationship has the potential to provide the foundation for a revival of the strategic role of UNEP in guiding progress on the global environmental agenda. UN غير أن هذه العلاقة تنطوي على إمكانية توفير اﻷساس اللازم ﻹنعاش الدور الاستراتيجي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بدور البرنامج في توجيه التقدم الذي يحرز في تنفيذ جدول أعمال البيئة العالمية.
    It calls for more attention to be devoted to health-related issues in the global environmental agenda and to environmental issues in the health agenda. UN ويدعو إلى مزيد من الاهتمام بالمسائل ذات الصلة بالصحة في جدول الأعمال البيئي العالمي وبالمسائل البيئية في جدول أعمال الصحة.
    UNEP has also recognized that a strong regional architecture is central to its ability to manage and advance the larger global environmental agenda and has accordingly enhanced its regional presence. UN وقد أدرك برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا أن وجود البنية الإقليمية المتينة أساسي لضمان قدرته على إدارة جدول الأعمال البيئي العالمي الأشمل والتقدم به، ومن ثم سعى إلى تعزيز وجوده على الصعيد الإقليمي.
    For UNEP to be the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, it is essential to further strengthen its scientific base in order to better serve decision-making by the Governing Council and by Governments and other partners at all levels. UN 54 - وحتى يكون اليونيب هو السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تحدّد جدول الأعمال البيئي العالمي لا بدّ من مواصلة تعزيز قاعدته العلمية لكي يخدم بشكل أفضل اتخاذ القرارات من قبل مجلس الإدارة والحكومات وسائر الشركاء على كافة المستويات.
    Strengthen the role of the GC/GMEF in setting the global environmental agenda and providing broad policy advice and guidance. UN تعزيز دور مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في وضع جدول الأعمال البيئي العالمي وتقديم المشورة والتوجيه العامّين في مجال السياسات.
    3. Encourages the Global Ministerial Environment Forum to provide recommendations and advice across the United Nations system and to multilateral environmental agreements on the global environmental agenda and its priorities; UN 3 - يشجِّع المنتدى البيئي الوزاري العالمي على تقديم توصيات وإسداء المشورة على نطاق منظومة الأمم المتحدة وتقديمها إلى الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن جدول الأعمال البيئي العالمي وأولوياته؛
    Strengthen the role of the GC/GMEF in setting the global environmental agenda and providing broad policy advice and guidance. UN تعزيز دور مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في وضع جدول الأعمال البيئي العالمي وتقديم المشورة والتوجيه العامين في مجال السياسات.
    UNEP is the lead organization in the United Nations system in keeping the world environmental situation under review, using its expertise to facilitate global, regional and national policymaking and to set the global environmental agenda. UN ويعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة المنظمة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة في مجال الإبقاء على حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، وذلك باستخدام خبرتها لتسهيل وضع السياسات على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية وتحديد جدول الأعمال البيئي العالمي.
    In this round table, ministers are invited to set the parameters for their future engagement and to discuss the fundamental elements needed to set the global environmental agenda. UN 2 - وفي هذه المائدة المستديرة دُعِي الوزراء إلى وضع باراميترات مشاركاتهم القادمة ومناقشة العناصر الأساسية اللازمة لوضع جدول الأعمال البيئي العالمي.
    In the ensuing discussion, many representatives saw great opportunity for UNEP in the recent decision-making processes that had resulted in the establishment of universal membership of the Governing Council and the strengthening of the role of UNEP as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda. UN 109- ورأى كثير من الممثلين، في المناقشة التي تلت ذلك، فرصة كبيرة متاحة أمام برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمليات صنع القرار الأخيرة التي أسفرت عن العضوية العالمية لمجلس الإدارة وتعزيز دور برنامج البيئة بوصفه السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تحدد جدول الأعمال البيئي العالمي.
    The first Global Ministerial Environment Forum in Malmö (May 2000) proved to be an excellent institution to strengthen the global environmental agenda and to promote the concrete actions, as integrated in the Malmö Declaration. UN ولقد أثبت المنتدى البيئي الوزاري العالمي الأول في مالمو (أيار/مايو2000) أنه مؤسسة ممتازة لتعزيز جدول الأعمال البيئي العالمي ولتشجيع الإجراءات الملموسة كما أُدرجت في إعلان مالمو.
    At the global level, the UNEP secretariat will support the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in exercising its central role in international decision-making processes for environmental governance and in setting the global environmental agenda. UN وعلى الصعيد العالمي ستدعم أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في الاضطلاع بدوره المحوري في عمليات اتخاذ القرار الدولية المتعلقة بالحوكمة البيئية وفي وضع جدول الأعمال البيئي العالمي.
    To support coherent international decision-making processes for environmental governance, UNEP will assist the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in promoting international cooperation in the field of the environment and setting the global environmental agenda. UN (أ) لتوفير الدعم لعمليات صنع القرار الدولي المتساوقة بشأن الحوكمة البيئية، سيساعد برنامج البيئة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في تعزيز التعاون الدولي في مجال البيئة ووضع جدول الأعمال البيئي العالمي.
    42. The heavy reliance on global funding mechanisms, in particular the GEF, has placed some limitation on the scope of work because the GEF global environmental agenda and the UNDP human development agenda did not exactly match although reconcilable in each specific context. UN 42 - وأدّى الاعتماد الكبير على آليات التمويل العالمية، لا سيما مرفق البيئة العالمية، إلى تقييد نطاق العمل بعض الشيء لأن جدول الأعمال البيئي العالمي لمرفق البيئة العالمية وخطة التنمية البشرية للبرنامج الإنمائي لم يكونا متطابقين تماما على الرغم من أنه من الممكن التوفيق بينهما في كل سياق خاص.
    Reaffirming also its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية،
    Reaffirming also its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية،
    Reaffirming its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تعنى بالتوعية بقضايا البيئة العالمية،
    As the leading organization in the United Nations system that keeps the world environmental situation under review, UNEP uses this expertise to facilitate global, regional and national policymaking and to set the global environmental agenda. UN 57 - يستخدِم برنامج البيئة، بوصفه المنظمة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة التي تبقي حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، هذه الخبرة الفنية لتيسير رسم السياسة على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية ولوضع جدول أعمال البيئة العالمية.
    12.69 The subprogramme will be centred on three major thematic issues of the global environmental agenda: trade and environment, environmental economics and environmental law. UN ١٢-٦٩ سيركز هذا البرنامج الفرعي على ثلاث قضايا مواضيعية رئيسية تتعلق بجدول أعمال البيئة العالمي: التجارة والبيئة، والاقتصاد البيئي، والقانون البيئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more