"global environmental assessments" - Translation from English to Arabic

    • تقييمات بيئية عالمية
        
    • التقييمات البيئية العالمية
        
    • للتقييمات البيئية العالمية
        
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقّعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    He presented a brief overview of the current international assessment landscape and invited representatives to make suggestions on future global environmental assessments and their influence on the policy cycle. UN وقدم عرضاً موجزاً لحالة التقييمات الدولية الحالية ودعا الممثلين إلى تقديم مقترحات بشأن التقييمات البيئية العالمية القادمة وتأثيرها على دورة السياسة العامة.
    Within UNEP, core environmental data and indicators underpin global and thematic integrated environmental assessments, including the Global Marine Assessment, future comprehensive global environmental assessments, the UNEP Year Book and other UNEP products, within the context of the priority areas of the medium-term strategy. UN 49 - وفى إطار اليونيب، تعزز البيانات والمؤشرات البيئية الأساسية التقييمات البيئية العالمية والموضوعية المتكاملة، بما في ذلك التقييم البحري العالمي، والتقييمات البيئية العالمية الشاملة في المستقبل، وحولية اليونيب ونواتجه الأخرى، في سياق مجالات الأولوية للاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Contributions to and promote the development of global environmental assessments (conservation of biodiversity, forests and others). UN :: مساهمات لتطوير التقييمات البيئية العالمية وتشجيعها (حفظ التنوع البيولوجي، والغابات وغيرها).
    While the global environmental assessments are crucially important in shaping the global policy agenda, however, the linkage between knowledge and action is easier to establish at the sub-global level. UN وفي حين أن للتقييمات البيئية العالمية أهمية حاسمة في تشكيل الجدول العالمي للسياسة العامة، فإن الربط بين المعرفة والعمل أسهل على الصعيد دون العالمي.
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    Also requests the Executive Director, through the programme of work, to engage all relevant stakeholders in conducting global environmental assessments to support and strengthen further their scientific credibility, policy relevance and legitimacy; UN 9 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي، عن طريق برنامج العمل، إشراك جميع أصحاب المصلحة في إجراء تقييمات بيئية عالمية لزيادة دعم وتقوية مصداقيتها العلمية، وأهميتها من حيث السياسة العامة، ومشروعيتها؛
    Also requests the Executive Director, through the programme of work, to engage all relevant stakeholders in conducting global environmental assessments to support and strengthen further their scientific credibility, policy relevance and legitimacy; UN 8 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي، عن طريق برنامج العمل، إشراك جميع أصحاب المصلحة في إجراء تقييمات بيئية عالمية لزيادة دعم وتقوية مصداقيتها العلمية، ووجاهتها من حيث السياسة العامة، ومشروعيتها؛
    Also requests the Executive Director, through the programme of work, to engage all relevant stakeholders in conducting global environmental assessments to support and strengthen further their scientific credibility, policy relevance and legitimacy; UN 9 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي، عن طريق برنامج العمل، إشراك جميع أصحاب المصلحة في إجراء تقييمات بيئية عالمية لزيادة دعم وتقوية مصداقيتها العلمية، وأهميتها من حيث السياسة العامة، ومشروعيتها؛
    " 9. Reiterates the continuing need for the Programme to conduct up-to-date, comprehensive, scientifically based and policy-relevant global environmental assessments, in close consultation with Member States, in order to support decision-making processes at all levels, and in this regard: UN " 9 - تكرر تأكيد استمرار الحاجة إلى قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، بإجراء تقييمات بيئية عالمية مستوفاة وشاملة وموثوق بها علميا وذات صلة بالسياسات العامة، من أجل دعم عمليات صنع القرار على جميع الصعد، وفي هذا الصدد:
    10. Reiterates the continuing need for the United Nations Environment Programme to conduct up-to-date, comprehensive, scientifically based and policy-relevant global environmental assessments, in close consultation with Member States, in order to support decision-making processes at all levels; UN 10 - تؤكد مجددا استمرار الحاجة إلى قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، بإجراء تقييمات بيئية عالمية مستوفاة وشاملة وموثوق بها علميا وذات صلة بالسياسات العامة، من أجل دعم عمليات صنع القرار على جميع الصعد؛
    This mandate was reaffirmed by the General Assembly in resolution 67/213, in which, inter alia, it emphasized the continuing need for UNEP to conduct up-to-date, comprehensive, scientifically credible and policy-relevant global environmental assessments, in close consultation with Member States, to support decision-making processes at all levels. UN وقد أُعيدَ تأكيد هذه الولاية في قرار الجمعية العامة 67/213، الذي أكّدت فيه، من بين أمور أخرى، على استمرار الحاجة إلى قيام البرنامج بإجراء تقييمات بيئية عالمية مستوفاة وشاملة وموثوق بها علميا ووثيقة الصلة بالسياسات العامة، من أجل دعم عمليات صنع القرار على جميع الصُعد.
    5. Also reiterates the continuing need for the United Nations Environment Programme to conduct up-to-date, comprehensive, scientifically based and policy-relevant global environmental assessments, in close consultation with Member States, in order to support decision-making processes at all levels; UN 5 - تكرر التأكيد أيضا على أنه من الضروري لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل إجراء تقييمات بيئية عالمية حديثة وشاملة وقائمة على العلم وذات أهمية من حيث السياسات، بتعاون وثيق مع الدول الأعضاء، بهدف دعم عمليات صنع القرار على جميع المستويات؛
    Recent and forthcoming global environmental assessments (see references) have examined past trends in and the current status and future trajectories of biodiversity and ecosystem services. UN 4 - وقد عكفت التقييمات البيئية العالمية الأخيرة والمرتقبة (أنظر المراجع) على دراسة الاتجاهات السابقة، في المسارات المستقبلية للتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية ووضعه.
    Recent and forthcoming global environmental assessments (see references) have examined past trends in and the current status and future trajectories of biodiversity and ecosystem services. UN 4 - تقوم التقييمات البيئية العالمية الأخيرة والمرتقبة (أنظر المراجع) بدراسة الاتجاهات السابقة، والوضع الحالي في المسارات المستقبلية للتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية.
    Provides stable resources dedicated to the science-policy interface, including for UNEP global environmental assessments, and enhancing the capacity of developing countries to generate, retrieve, analyse and use environmental information and assessment findings; UN (هـ) توفير موارد مستقرة تخصَّص للتفاعل بين العلم والسياسة العامة، بما في ذلك التقييمات البيئية العالمية التي يعدها البرنامج وتعزيز قدرة البلدان النامية على توليد المعلومات البيئية واسترجاعها وتحليلها والاستفادة منها ومن نتائج التقييم؛
    (g) Providing stable resources dedicated to the science-policy interface, including for UNEP global environmental assessments, and enhancing the capacity of developing countries to generate, access, analyse and use environmental information and assessment findings; UN (ز) توفير موارد مستقرة تخصص للتفاعل بين العلم والسياسة العامة، بما في ذلك التقييمات البيئية العالمية التي يعدها البرنامج وتعزيز قدرة البلدان النامية على توليد المعلومات البيئية وإتاحتها وتحليلها والاستفادة منها ومن نتائج التقييم؛
    Facilitating and supporting the development of priority global environmental assessments through activities such as the Global Environment Outlook report, the Millennium Ecosystem Assessment and the Global International Waters Assessment (GIWA), as well as continued support to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC); UN (ب) تسهيل ودعم القيام بتحديد أولوية التقييمات البيئية العالمية من خلال أنشطة من قبيل تقرير توقعات البيئة العالمية وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية والتقييم العالمي للمياه الدولية، علاوة على الدعم المستمر للفريق الدولي المعني بتغير المناخ؛
    A synthesis of global environmental assessments entitled " Environment for development - policy lessons from global environmental assessments " is presented in document UNEP/GC.25/INF/11. UN (ب) ويرد في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/11 مجمّع لتقييمات بيئية عنوانه " البيئة من أجل التنمية - دروس في السياسة العامة من التقييمات البيئية العالمية " .
    It contains a summary of recent global environmental assessments and an overview of the services that UNEP is providing to Governments and other stakeholders to build capacity in scientific environmental assessment through the implementation of the Bali Strategic Plan and the " Delivering as one " approach within United Nations development assistance frameworks. UN 4 - ويتضمن موجزاً للتقييمات البيئية العالمية الأخيرة ونظرة عامة للخدمات التي يقدمها اليونيب إلى الحكومات وسائر أصحاب المصلحة لبناء القدرات في التقييم البيئي العلمي عن طريق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية ونهج " التنفيذ الموحد " ضمن إطارات المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more